Szükségem van a pont után az idézőjelek végén mondat - kérdések és válaszok - kérdések és válaszok, viták -

Vladimir Mikhailenko:
Szia, Dmitrij Ivanovics!
Remélem, nem megnehezíti, hogy válaszoljon a kérdésre, de azt mondta, hogy fordítási tanulmányok közvetlenül nem kapcsolódik.
Úgy vettem észre, néhány orosz nyelvű könyveket, nem pont után az idézőjelek végén mondatokat.
A „megtakarítás” a pont után idézőjelek egy mondatban közvetlen beszéd keletű trend?
Vagy van egy szabály, hogy az írásjelek az orosz nyelv, ahol nincs meg az a pont után az idézőjelek
a mondat végére megengedett?
Köszönöm előre is a választ!
Tisztelettel, Vladimir Mikhailenko

Vladimir, beállította nem tétlen kérdés. Ez nem az az új divat, és egy bizonyos elmosódik a régi szabályokat. Ha irányított referenciaként DE Rosenthal helyesírás és a stílus, de nincsenek közvetlen és explicit útmutatást e, hogy egy időszak lezárása után a közvetlen beszéd idézetek, előtte egy kérdés vagy egy felkiáltójel van szükség. Az s119 a következőképpen szól:

Kérdés és felkiáltójelek, és a pontok kerülnek a záró idézőjel, és a pont után. Például: Végre azt mondta neki: „Mit akar menni sétálni a tengelyen?” (Lermontov)

Úgy tűnik, hogy a fenti megjegyezte, hogy pont után a záró idézőjel kerül. Azonban, mint láttuk, a gyakorlati példája Lermontov után a záró idézőjel nincs értelme. Ez ugyanaz a központozás a többi példát ebben a fejezetben.

Úgy tűnik, ez összezavarja kiadók.

Azonban a §135 fogalmazza meg egy szabályt, amely lehetővé teszi számunkra, hogy kezelje a helyzetet másképp:

Ha a záró idézőjelet a kérdést, vagy egy felkiáltójel, ugyanaz a jel után megismételjük idézetek; egyenlőtlen azonos jeleket, ha azok szükségesek a feltételek összefüggésében előtt elhelyezett záró idézőjelet utánuk.

Továbbá, egy példa többek között:

Oldalán a katonai járművek jelentek meg a toborzó szlogen: „Előre a Nyugat”, „el fogja érni a fasiszta fenevad házaikban!”.


Őszintén szólva, én egy alapvető különbség példáját Lermontov és egy példát a szlogenek oldalán a gép szempontjából írásjelek nem látok. Az az állítás, hogy van állítólag egy közvetlen kérdést, de itt - valami más lenne nagyon erőltetett. Végtére is, és itt - közvetlen reprodukciója valaki más szavak (vagy szöveg).

Ami a szabályok hiányos egyértelműség, szívesebben használja a józan eszét. Point - írásjel, az utolsó kijelentő mondattal. Vessük össze a két mondat:

(1) Megkérdezte, éhes voltam.
(2) Azt kérdezte tőlem: „Éhes vagy?”.

Ebben és a másik esetben van dolgunk kijelentő mondat típusú Megkért (valami). és logikus, hogy a javaslat teljes pontot. Kérdőjel tartozik egy másik kifejezést illeszteni a javaslat jogairól szóló idézetek, és ez nem érinti a befejezése a fő szerkezetét írásjelet.

Összefoglalva: a káosz kell elsőbbséget logika. A pontok hiánya végén kijelentő mondat, beleértve a közvetlen beszéd vagy idézetet megfosztja javaslat teljesség. Ezért ilyen esetekben, azt ajánlom pont még sor, és ha szükséges, bizonyítani -, hogy kezdeményezi §135 könyvtár Rosenthal, különösen a szöveges utasításokat s119 (kivéve írásjelek valódi példát ebben a fejezetben) formálisan ennek nem mond ellent.

DI Ermolovich.
Igen, akkor érthető, és így.
Általánosságban elmondható, hogy nem egészséges, ha a szabályok a szöveg elismeri a különböző értelmezéseket. De ez nem csak azt. Először is, ez az értelmezés nem szünteti meg az ellentmondásokat §135. Másodszor, maga a szabály szabályozza a központozás közvetlen beszéd, hanem hagy megválaszolatlan kérdés van jelölve a karaktert a főmondat.
Vegye ki a mondatot:

Nem hallotta, megkérdezte: „Ki van ott?”

Ha nem tesz semmilyen idézetek után itt az utolsó írásjel, kiderül, a kétértelműséget. Valóban, ez a mondat lehet:
(A) elbeszélés (amely az a tény, hogy egy bizonyos ember nem hallotta a kérdést, hogy a nők egy része)
(B) kérdezés (a hangszóró vajon a férfi hallotta a kérdést, egy nő).

Ahhoz, hogy távolítsa el a kétértelműség, ez teljesen logikus, és még meg kell jelölni a záró írásjelek lehetőségek, illetve:

(A) Nem hallotta, ahogy megkérdezte: „Ki van ott?”.
(B) Nem hallotta, ahogy megkérdezte: „Ki van ott?”?

Összefoglalva, fogok hozzá, hogy a könyv DE Rosenthal nem hivatalos útmutató, az az állapot nem több, mint egy személyes felfogása az egyes tudós, bár egy nagy tekintélyű. Azt már széles körben elfogadott, és elfogadták sok a vezetés, de ez nem jelenti azt, hogy ez a munka a végső igazság. Ebben vannak ellentmondások kell javítani, és a hiányosságokat, amelyeket ki kell töltenie. És ez természetesen, az ügy más nyelvészek.