Spanyol menyasszony legenda Gabriel olvasni az interneten, Louis Brignon

Sevilla, sok napon át volt a hihetetlen hőség. És idén ősszel. Perzselő napsugarak égett bőrt, és megfosztotta a levegőt. Ilyen időben kell menedéket a pálmafák árnyékában, vagy esik az ajkát, hogy a hideg forrás, mert semmi sem frissítő víz. Ez az egyetlen megváltás. De minden úgy gondolta, ez a nap?







Sötét bőrű tizenhét éves lány ... hirtelen megjelent az első mellé egy hosszú sor ívek. Az egész megjelenése kifejezett izgalom. Félig megfordult, ránézett a hatalmas palota tornyosuló mögötte, és aztán ... felugrott, és felvette a padló szerény ruhát, teljes sebességgel rohant az oldalán a narancsfák. Maradt nézni, és gyönyörködjön. Hogyan tudja magát tartani az egyik kezében, és egy könyvet, és a ruhája szegélyét. De ez nem akadályozta meg „tehetség”. Hirtelen megbotlott, és elengedem egy könyvet, feszített teljes hosszában a füvön. Dühösen okádó átkok, ő felállt, és felvette a könyvet, futott ismét előre. A útvonal ment végig az ívek. Arches is sorakoznak a tó, és ez szolgál a támogatás a felfüggesztett magasságban nyolc láb hosszú ... galériában. Ő viszont szolgált egyfajta terasz séta a család gróf Di Peron. Arch, emelt a mór stílusban, nem lehet több, egyértelműen hangsúlyozta a szépség egy kis erkély, rendezett rendszeres időközönként végig az egész galériában. Ők mindig is szép, hogy hagyja abba, és élvezni a kilátást. Galéria átlépte a park csak a közepén, hogy miért látta még a legtávolabbi sarokban egy hatalmas park. Ahhoz, hogy a bal nyújtva a sorok a gyümölcsfák, és a jobb gyep, virágágyások, utakat és szökőkút. A jellemzője és előnye az alap kút látványos szobor Athén. Ezen felül galéria szolgált egyszerre, mint egy kényelmes hidat a palotába, és egy szoba szolgái.

Ez az elegáns épület, Pestryaev menet és csempézettek, lógott egy festői tó, mint egy híd. Az oldalon elég tágas volt, és gyakran használják a fogvatartottak gyalogos. Szolgák általában megkerülik a galériában. A kényelem, a család szolgái építettek egy külön pálya, megkerülve és galériák, és a tó. Művelet nem haszontalan, mivel kellett szaladnia oda-vissza szinte minden percben.

- Hogy mi ez undorító ... Remélem nem fog beleszeretni vele!

Egy könyvet olvas teljesen felszívódik a figyelmét. Megfordult az egyik oldal a másik után, és

szinte minden alkalommal arckifejezése egyidejűleg metán. A kivételek voltak pillanatok, amikor ő volt pengetős a fa mellett a narancs. Az ilyen fellépés történt pontosan. A következő oldalon okozott neki boldog sóhaj. Hirtelen megborzongott olyan nehéz, hogy majdnem leesett a fáról. Sikerült időben, hogy megragad a fa törzse. Valahol a közelben hangzott ismerős női hang:

Hallva a nevét, ő gyorsan becsukta a könyvet, és több érthetetlen, de ügyes mozgását. Kapaszkodott ágak költözött, a másik oldalon a fa és a mögé a görbe a csomagtartóba. Különben is, ő is így gondolta. Úgy látszik, ez nem zavarta a tény, hogy a keze még a láthatáron. Felismerve ezt a kis kellemetlenséget, megragadta a hordó és poorzala újra próbál megszabadulni ágak, amelyek pihent a bokáját. Miután a relatív menedéket, ő óvatosan felé nézett a galéria, amelyen volt egy nő az ő negyvenes a szigorú öltözködési. Ez pedig nem más volt, mint a grófnő Di Peron, az anya Gabriel. Elment az erkélyen, és bámulta a sorok gyümölcsfák, újra hívott hangosan:







Egy kicsit később a grófné dühösen kiáltotta:

- Gabriel, ne viselkedj, mint egy kisgyerek. Gyere ki! Apa mérges lesz.

- Ne fáradj sorvadás, anya. Már tizenhét éves, és ez ugyanaz maradt buta, - közel a gyönyörű nő meg húsz éve. Ő finoman kontúros arc szép kék szeme, karcsú alak hibátlan, fűzős, melyet egy elegáns égszínkék ruhában, magas gallérral. Minden ruha, frizura, modorát pontossággal kijelölt neki jeles hölgy. Amint megjelent, Gabriel megváltozott az arca. Barna szemei ​​... szemöldök találkozott a híd az orr, vékony ajkát együtt ... Olyan volt, mintha készül egy kétségbeesett dobás.

- Diana - fellebbezett grafit Di Peron, hogy legidősebb lánya, ami mellette állt, - Könyörgöm, vigyázz Gabriel. Hamarosan jön a Duke Saveda, és még csak nem is átöltözöm. De csak azért jön, hogy nézd meg a fia menyasszonya. Ha ez nem áll készen állnak, a botrány tört ...

- Persze, az anyám. Eljövök, és hogy ... a mi kis majom - gúnyosan mondta nővére Gabrielle.

- Gondoskodom róla, hogy minden készen állt rá érkezése.

Volt egy susogó ruhák, bejelenti távozását a grófnő Di Peron. Amint eltűnt a szeme elől, mint Diana dőlt a korlát az erkélyen, és egy őszinte rosszindulat szólt:

- Továbbra is ül a fa ... a majom. Nem fogok, hogy vigyen haza. Nem elég, hogy megijeszteni ... több óriás Sevilla!

Miközben beszélt, Gabriel tépte az ágakat a legnagyobb gyümölcs, amely csak megakadt a szeme, és próbálta megtalálni egy rés a sűrű lombozat, hogy hogyan lehet sikeresen futtatni. De itt van a csalódás, az ág nem engedte neki, hogy nem így van. A lány habozott, majd elengedte a kezében a könyvet, aztán leugrott a fáról. Nem kellene időt, hogy megfelelően földet, ő felpattant és küzdelmek indult gyümölcs héj irányában a nővérek. Volt egy tompa pofont. Orange ütni az arcát, és visszapattant. Meghallgatás a vad kiáltás, Gabrielle sikított örömében, és nem nem küld húgát egy puszit.

- Majd én elkaplak, és megverte! - Hallottam egy erőszakos sikoly.

Gabriel mindent hallott, de nem látott húga szobalány futott, majd sietve elindult magát gróf Di Perona, őszülő férfi egy rövid bajusz és egy hegyes szakáll. Észrevette, hogy a lánya a orrvérzés, ő csendben elővett egy zsebkendőt, és átnyújtotta neki. Ebben a pillanatban mögötte jött egy nyugtalan hangját grófnő:

- Mi történt Diana? Sírsz? Megvan a vér jön ... Istenem! - hallotta sietős lépteket. - Gabriel megüt a narancs ... - zokogott Diana mondta. Ő megcsípte az orrát két ujjal, hogy a hangja nazális, ez pedig ahhoz vezetett, hogy széles mosollyal az arcán a grafikon.

Gyors és ragyogás felesége járt azonnal. Számítok azonnal befogta a száját, és adott egy arc megszorítások.

- Ez mind a te hibád! - grafit felkarolta legidősebb lánya vállát, és elvezette mentén. - Még mindig hagyjuk neki, mert ütött ki a kezét!

- Nem fog megbüntetni - ígérte a felesége a gróf.

- Nos, mit szólsz a Duke?

- A fenébe! - fakadt ki a grafikonon. - A francba ...

Rátérve az arc a kert felé, dühösen felkiáltott: - Gabriel!

Gabriel hallotta apja hangját, de sikerült megúszni túl messzire. Tudta, hogy ő lesz dühös, de nem megy vissza. Azt tapasztalatból tudta, hogy az apa nem lehet dühös sokáig: az esti haragját vége lesz. És ha nem veszi figyelembe a bosszúálló indulat nővére, este nyugodtan menjen vissza a szobájába. Ő mindig. A fal mentén körülvevő birtok De Peron helyezkedett jól karbantartott gondoskodó kezek kertészek még sor zöld bokrok. Ez rejtették Gabriel, amikor akart távol mindenkitől. Ez egy különleges hely, mely nem ismerte csak két ember: ő és középső testvér Maria. Ezért itt, és úgy döntött, hogy várjon Gabriel. Meg kell már keresett. A lényeg az, hogy nem tartozik a forró kéz az apa ... ha nem csak a herceg megkapta a fejébe ... házasság. „Mi a fene házasságot? - mormolta Gabrielle hatású. - Diane Von hitelek. Amíg ott már van egy vőlegénye, a Fold szamár Alessandro. De Mary nincs jelen. A lány és a házasságot. Csak tette a családi élet. És természetesen meg akarja találni egy szép ember, mint Don Alessandro. Bár én melyu? Mary a legjobbat érdemli, és ez a kígyó Diana kapta, amit megérdemelt, és ... Kata, még CID.

Gyors navigáció vissza: Ctrl + ← továbbítja Ctrl + →

szövegét a könyv az információk kizárólag tájékoztató jellegűek.




Kapcsolódó cikkek