Alan Pease, Alan Garner - beszélő nyelv

Alan Pease, Alan Garner

A könyv „Body Language: Hogyan kell olvasni a gondolatait másokkal a gesztusok” Allan Pease tette ezt az útmutatót gyakorlatilag feltáratlan területen elismerése test jeleket és megérteni a kapcsolatukat a mentális szférában az ember. Azt állítja, és vele együtt a kutatók többsége egyetért abban, hogy 60 és 80 százalék a személyes kommunikáció nonverbális csatornák, de a verbális kommunikáció is nagyon fontos. Az első fejezetben megpróbáljuk felfedezni a terület szinte teljesen zárt metanyelv - azaz a szavakat és kifejezéseket, amelyek kifejezik a valódi gondolatait a beszélgetőpartner. Mint testbeszéd, a meta-nyelv alapja „intuíció”, „várakozás”, „A hatodik érzék”, és azzal, hogy a szavak és gondolatok a beszélgetőpartner - nem ugyanaz a dolog. Bár ez a terület kevésbé formalizált minden területén az emberi kommunikáció, igyekszünk, hogy megkönnyítse a megértést a sor alapvető szavakat, mondatokat, kifejezéseket, amelyeket a leggyakrabban használt a beszélgetés, de egyúttal megpróbálják elkerülni leegyszerűsítik ezt a meglehetősen összetett területen. A legtöbb e fejezetben szabályozott, a kifejezések könnyen felismerhetők és használják az emberek, de csak néhány tudatosan értelmezni metaslov hogy felfedje az igazi értelmét, amit mondott.

A „Szótár” Makkeri a „meta-nyelv” jelentése „nyelv, amely elrejti a valódi értelmét kifejezett közös nyelvet.” Más szóval, ez a nyelv, rejtett rendes társalgási. Képzeljük el, hogy mi áll a boltban, és továbbítja a munkavállalónak. És most úgy tűnik, a következő szavakkal: „Jó napot, miben segíthetek?” A meta-nyelv beszéde lehet a következőkben foglalható össze: „Te is kellett zavarni most?” És ez az érzés vagyunk, és úgy érzi.

Gyakran használják meta-nyelv és ingatlanügynökök. Céljuk -, hogy a legkívánatosabb tárgy értékesített a vevőnek. Íme néhány példa a szókincsük és felfedi a valódi értelmét ezek a kifejezések.

Egyedi ajánlat Jelenleg komoly nehézségek az eladás

Nagyon érdekes Ijesztő

Kompakt nagyon szorosan

Úgy néz ki, hangulatos ház vidéki stílusban

Ház nagy természeti potenciál Pimped

Rendkívül csendes nyugodt környéken messze a boltok és az iskolák

A páratlan szépségű a legáltalánosabb ház

A házban van egy tágas előszoba, nagy nappali, 3 hálószoba és egy modern konyha apró hall, hangulatos nappali, 3 hálószoba nélkül konyhabútor és svezhepokrashsnnaya

A közeli városi közlekedés buszparkoló közvetlenül az ajtó

Az ablakok a napos oldalon az összes ablak a nyugati

Nagyon eredeti elrendezését WC az utcán

Tökéletes ház egy személy, aki szeret dolgozni a kezét a javítás szükséges a szerencse

A leggyakoribb irritáló metaslova - a „Tudja”, „úgymond” és „jól”. Ezek az ikonikus kifejezések között a leggyakoribb rosszul művelt társadalom része, azonban, és a különböző rádióműsorok találkozhatunk ilyen kifejezéseket.

Itt egy tipikus példája egy interaktív rádió, ahol a hallgatók hívni, és megvitatják a személyes problémák. A program egy vasárnap este, ez a pap. Leggyakrabban hívják a fiatal lányok, akik teherbe esnek, és nem kényszerítheti az apa, hogy ismerjék az apasági a gyermek. Ahelyett, hogy azt mondja: „Terhes vagyok, mit tegyek”, kezdenek leírni a pozícióját közvetve. Ennek eredményeként, a beszélgetés néz ki.

LÁNY: voltam társkereső egy férfival, és most. Nos, tudod.

Pap: Nem, nem értem.

LÁNY: Nos, ő meghívott rá, majd megcsókolta, jól. majd. Nos. Nos, tudod!

Pap: Nem, nem értem. Mi történt pontosan?

LÁNY: Nos, miután megcsókolt, mondta. érti. És most én. Nos. Nos, tudod. Röviden, nem tudom, mit kell tenni.

Ő végül a beszélgetést, felemeli a hangját a szót „done”, így a közönség ámulva, ha ő kér tanácsot, mond valamit, vagy akár befejezte a beszélgetést. Őszintén szólva, a példa - szélsőséges. Metaslova „megérteni”, és „jól”. Mondjuk, hogy nincs intimitás beszélgetést. Ilyen metaslova serkentik a hallgatót, hogy kifejezzék megértését másik közhely: „igen”.

„Tudod,” a módja mondván: „Tudom, hogy kifejezni magam nem túl világos, de elég intelligensek ahhoz, hogy megértsék, mire gondolok.” „Nos”. És „uh-uh.” Van egyfajta bocsánatkérés, amit a beszélő nem találja a megfelelő szavakat.

Kapcsolódó cikkek