Lingvokulturologichesky mező elemzője Kulturális Tanulmányok

Lingvokulturologichesky mező vzaimoopredelyaemost, az integritás, a nyelv.

Vizsgálata mező, mint módszer tanulmányozásának lingvokulturologicheskih egységek azon a tényen alapul, hogy az érdemi fontosságát minden egyes komponens függ a készítmény teljes komplex (szintetizáló) egységek. Field megközelítés magában foglalja a következő, egymással összefüggő alapelvek: integritás, rendelés, vzaimoopredelyaemosti, teljesség, önkényes határokat, folyamatos bevonatot.







A kiadott kernel (token-koncepció vagy csoport zsetonok-koncepciók), center (osztályok alapfogalmak, valóságot azok szinonimái, antonymous és egyéb kapcsolatokat) és perifériák (rendszerrel összefüggő valóságot kapcsolódó területeken - szó szemantikai fogalmak másodlagos funkció). Mivel kommunikatív jellegének nyelv helyénvaló beszélni a paradigmatikus és szintagmatikus méretei nyelvi és kulturális területeken. Ebben a két oldala jegyei látszanak: a tényleges nyelvi és referentivny.

Field vizsgálatok, mint módszert lingvokulturologicheskih egységek azon a tényen alapul, hogy az érdemi fontosságát minden egyes komponens függ a készítmény teljes komplex (szintetizáló) egységek. Field megközelítés magában foglalja a következő, egymással összefüggő alapelvek: integritás, rendelés, vzaimoopredelyaemosti, teljesség, önkényes határokat, folyamatos bevonatot.

Isolation lingvokulturah mező a felismerésen alapul, vannak közös és megkülönböztető jellemzőit, azaz hasonlóságok és különbségek jelentésük szerint Válogatás a szókincs nevek hordozó lingvokulturah értékeket. Field hasonlította bizonyos verbális mozaik, amelyben található egy bizonyos egység „feszült” állam, mint a részecskék erőteret.

Lingvokulturologicheskogo mező elemei:

Mező neve - „az orosz nemzeti identitás”. Intension területén - „tartozó keleti szláv népek alkotják a fő populáció az Orosz Föderáció (orosz); Sajátos, hogy a nemzet (nemzeti); Egy személy vagy jármű bármely vagyon személy (fő). " Definíció szerint, R. Carnap, „a kiterjesztése az állítmány van egy megfelelő osztály”; „Intension állítmány van a megfelelő ingatlan”, hogy a formális logika megfelel a tartalmi és mennyiségi szempontból. Nyújtási területen. Center - orosz, orosz, Nagy oroszok, Nagy oroszok; Speciális osztályok szemantika: az orosz karakter, orosz szépség; Orosz hírszerzés szakorvos orosz filológia, orosz tanulmányok, Russism; Orosz nyelv, a nemzetközi kommunikáció nyelve a FÁK, oroszul beszélő; kuvasz, Mead, palacsinta, leves, zabkása, Kamarinskaya, dance, blúz, fülvédője, budenovka, beleértve a periférián a mező: szláv, Slavonic, szlavofil; Moszkovita, St. Petersburg, Uralets, a Volga-vidéken; Szovjet, bolsevik bolsevizmus.

Mivel a legfontosabb látnivalója az orosz nemzeti identitás előadott a következő:

  1. vallás (ortodox);
  2. kollegialitás;
  3. Világ fogékonyság;
  4. a törekvés a magasabb rendű tapasztalat;
  5. polarizáció a lélek.

Személyiség alapján annak meghatározása fogalmát „spiritualitás” is elképzelhetetlen anélkül, hogy az anyagi kultúra: a jellegzetes „környezet” egy adott szempontból a szellemi vagy kulturális műalkotás kap szimbolikus értéke pedig orosz. Személyiség jellemzi jellegzetes tárgyait, és kiderül, hogy bizonyos alapvető funkciókat át őket. Tények szellemi kultúra és műtárgyakat felfedi a kognitív szempontból a szöveg, a tantárgyi kulturálisan.







Szerves kapcsolat az orosz természet tartozik erkölcsi alapjainak orosz, a vágy, a magasabb rendű tapasztalatok, az egyszerűség, az igazság és az emberiség - ezek a jellegzetes ennek fontos eleme az orosz nemzeti identitás terén. Nem véletlen, hogy a Nagy Honvédő Háború, egy nő szimbólumává válik a haza „Szülőföld kéri!”

A paradigmatikus kapcsolatok lingvokulturemy által meghatározott funkcionális kapcsolatokat. A funkció érteni egy művelet, amelyek ha valami argumentumkijelölésnek nyújt néhány dolog, mint a függvény értéke egy adott érv.

Lingvokulturologichesky területén érteni funkcionális függőség fogalmilag homogén egységet :. Egy orosz nemzeti identitás, mint határozottan előre meghatározott függvény egy szervező elve területen, amely magában foglalja a fogalmak egy nemes, versta rubel, unokatestvére, unokatestvére, stb tehát, vendéglátás (vendéglátó funkció) szokás értelmezni készségét és képességét, hogy szívesen élvezet társított Russianness és hangsúlyozza a szóval kombinálva orosz, Moszkva.

Orosz nemzeti identitás is képviselteti magát egy sor alapvető dominánsok (jellemzők) az orosz nemzet, szem előtt tartva, hogy a fő meghatározó jelenik normatív válasz, hogy néhány tényező, vagy a helyzet a külső világban, amit úgy tűnik sajátosságait a társadalom és az egyén. Orosz nemzeti identitás - egy sor speciális magatartási szabályok és tevékenység, ez jellemző az orosz.

Lingvokulturologicheskij paradigmatikus értékét egység osztály „valutajelzés” felirat jelenik meg a közmondások és mondások jellemzik a helyzet értékelését, viselkedés, bizonyos vonások az orosz nép: „tengerentúli üsző atka, de a rubel komp”; „A gazdagok, de fukar rubel sír, míg a sovány nyomorúságos atka ugrik”; "Kaftan Gold, és Ducky - atka"; „Kopek rubel védi”; „A pénz nem egy fillért sem, de a dicsőség jó”; „Altyn tolvaj felakasztották Poltina becsület”; „Nincs szem előtt tartva - nem a rubel.” Keresztül a paradigma a monetáris kapcsolatok feltárása bizonyos jellemzői orosz nemzeti identitás, a lelki világban, etikai, esztétikai és egyéb szempontok.

Lingvokulturema „orosz család” nagymértékben meghatározza a szellemi méltóság és állampolgárságát az a személy: a család, a család, a szülők, ősök, haza, haza, a rokonság, a tulajdon, a család, a rokonság, a közvetlen kapcsolat, oldalirányú kapcsolat, apa, anya, nagyapa, dédapa, nagymama stb Nagyon pontos és költőien fejezte ki Puskin:

Két érzések csodálatosan közel áll hozzánk -

Bennük találja szívében élelmiszer -

Szerelem a natív hamu,

Szerelem és apai sírokat.

(ASPushkin. A durva vázlat)

A paradigma „orosz ötlet”, mint az uralkodó nézet, a megnyilvánulása a szellemi erő - ez a gondolat a kereszténység, vallásos messianizmus, európaiság, az Orosz Nemzeti, orosz, kulturális reneszánsz, a szocialista, az orosz újjászületés, a kegyelem, az integritás, a szellem, Isten választott népe és Isten-hordozó, ortodoxia, az önkény és nemzetiség.

Khomiakov írta: „Isten adta Oroszország szent örökséget Store ingatlan áldozatainak a magas és tiszta dolog a világon:” Ma vonatkozó orosz javaslat: humanizálását és emberivé a kultúra, az ébredés a klasszikus tanulás, a létesítmény társadalmi légkör „nemzeti párbeszéd” nevelés egyfajta szellemi értékek hierarchiáját.

Culturological paradigma hozza nyilvánosságra a személyazonosságát mindkét fogalom végértékeket: a szentség, a tudás, a hírnév, ügyesség, vagyon, üzlet, erő, instrumentális értékek: jog, az igazságosság, a szolidaritás, az együttérzés, a szabadság.

Orosz az igazság - ez egy belső lelki domináns az orosz nemzeti identitás: „Ez nem az Isten ereje, de az igazság”; „Igaz - a fény az ész”; „Az az igazság, az Isten és a jó emberek”; „Azok mellett az igazság hegy, az igazi hős”; „Az igazság nincs igazság.” Úgy gondoljuk, hogy az orosz nép - a beteg és szívós, nem veszít bátorságot kudarcok és hinni magukat. Türelem egy eszköz. „A türelem Isten ad megváltás”; „Élni és remény”; „Várjunk, és vigye magával”; „A türelem és egy kis erőfeszítéssel.” Lingvokulturologicheskij paradigma türelem: üdvösség, a sors, a remény, az önuralom, önuralom, áldozatot a másik javára, hogy szenved, hogy elfogadja a szenvedés, elviselni, elviselni, rögzíteni kell, ne siess, ne vezessen. Más értékek is a hatalom, a dicsőség, a lelkiismeret.

Orosz mentalitás változott évezredek óta, de változatlan maradt meghatározó szempontok: a közösség, a kollegialitás és állampolgárság; kollektivizmus; Ortodox hit ortodoxia; áldozatot szellemiség; kedvesség.

A karakter az emberek és különösen a nyelv kölcsönösen egymás befolyásolása, új a mentalitás. Nyelv él az egyén és tárolja nevezhető szellemi és lelki gének át generációról generációra.

Hozzászólás navigáció