A lista a könyvet olvasni, hogy a gyerekek 4-5 éves

Nos, mégis volt valami, ami voltam kíváncsi, hogy mit lehet navigálni, és t.d.Ssylki bármilyen apró darabokra nem kereste, mert találni mondókák és versek - nem jelent problémát, és a linkek adtam tavaly . Most egy csomó gyűjtemények. De őszintén találtam bizonyos feldolgozási, úgyhogy akit érdekel - kérem. Ha a linkek nem - így nem találja ezt a kezelés működik, vagy az adatokat. Örülnék, ha befejezi az elképzelés, hogy mit szeretne olvasni 4-5 éves =)







Dalok, mondókák, zaklichki, mondókák, nyelvtörő, találós kérdések.

„A kecske. „” Láb, láb, hol volt. "
„Nagyapám akart levest főzni. "" Nyuszi-gyáva. "
„Don! Don! Don. "" Barashenki. "
„A lustaság-potyagota. "" Sit, gyermekfelügyelet. "
„Te Liba, liba. „” Macska a kályha ment. "
„Van egy róka a hídon. „” Ma egy. "
„Sun-kolokolnyshko. "
„Gyere tavasz, jön, vörös.”

Orosz népmesék.

Folklór az a világ népei

"Bag", tatár. per. Yagafarova R., L. parafrázis Kuzmin;
„Beszélgetések”, csuvas. per. L. Yakhnin; "Chiv-IAS, veréb!", A komi-Perm. per. V. Klimov;
„Lenyelni”, örmény. arr. I. Tokmakova;
„Sólyom” rakomány. per. B. Berestova;
"Crooked dal", "Barabek", Eng. arr. Chukovsky;
"Humpty Dumpty", Eng. arr. S. Marshak
"Fish", "inasok", Franciaország. obr.N. És S. Gernet Hippius
"Fingers" azt. per. L. Yakhnin.







Művei költők és írók a különböző országok

Ya Jan Brzechwa. "Glue", a transz. lengyel. B. Zakhoder;
G. Vieru. „Szeretem”, a transz. Penész. J. Akim;
V. Vitka. „Számlálás”, a transz. a Fehéroroszok, I. Tokmakova;
F. Grubin. "Swing", a transz. A chesh. M. Landman;
"Tears", a transz. A chesh. E. Solonovich;
J. Rainis. "Race", a transz. A lett. L. Mezinova;
J. Tuwim. "A Pan Trulyalinskogo" retelling lengyel. B. Zakhoder,
„Csodák”, egy retelling lengyel. Vladimir Prikhodko,
„Zöldség”, a transz. lengyel. Mihalkov.

művek költők és írók Oroszország

Tolsztoj. „Apám azt mondta a fia. „” A fiú pásztorkodott „” akartam inni a csóka. „(A rózsás).

Mert a memorizálás.

„Nagyapám akart levest főzni. „” Láb, láb, hol voltál?”, Oroszul. hálófülke. dal;
A. Puskin. „A szél, a szél! Ön hatalmas. "(A" The Tale of the Dead hercegnő és a Seven Days „);
M. Lermontov. „Sleep, az én szép baba” ( „kozák Lullaby” a vers);
3. Alexandrov. „Halszálkás”;
A. Barto. „Tudom, hogy meg kell gondolni”;
Yu szárny. "Fawn";
L. Nikolaenko. „Ki kiömlött harangok. „
Orlov. „A piac”, „Miért a medve téli álom” (opcionális tanító);
N. Pikuleva. „Öt cica akar aludni. „
E. Serova. „Pitypang”, „macska mancsa” (a sorozat „A virágok”);
„Vásárlás hagymát. „Shotley. hálófülke. dal, per. I. Tokmakova



Temin napló: http:

A legtöbb az összes ajánlott listák elképeszt engem, hogy 80% a munkálatok ismeretlen. Azaz, a mi gyermekkori olvasunk teljesen más könyveket. Sőt, amikor a lányok 4-5, az Oktatási Minisztérium azt javasolta, hogy a fél más munkát. Vajon milyen alapon az új évben listákat generált egy évben?!

Azt olvassuk, hogy vannak a szülő könyvtár. Ha kell valami, hogy megtalálja egy adott témában az online könyvtárak. A közelmúltban, a helyi könyvtárban akasztott történelmi történetek a kisgyermekek és pochemuchkiny könyveket. A vásárolt 4-5 tetszett Ceruza és Samodelkin cimborái, Postnikov (sok).




Kapcsolódó cikkek