Tale, mint egy farkas Borjútápszerek (Edward Scyth)


Tale, mint egy farkas Borjútápszerek (Edward Scyth)

Wolf táplált kedvéért az érdeklődés,
Megtámadta a nyájat az erdő közelében,
Nurse ellopta tőle üsző,
Úgy döntöttem, hogy emelje meg még.

Elvégre ő etetni nem mindig,
A téli hideg, a nagy ...






Míg eljön a nap éhes.
Látni fogja a borjú felnő.

De az üsző téli takarmány?
Elvégre meg kell kaszálni a szénát,
És különben is szénát szükséges élelmet,
Vegyük még ugyanazt a takarmányt.

És elkezdett egy sor lopások,
A falvak keresni takarmány.
Nos, ez után, de most,
Ő rögzített egy kancsó tejet.

Üsző volt még elég kicsi,
Nem élelmiszer egyáltalán lesoványodott.
Lopott gyermek van, és a kereslet!
Ittam, és azonnal nőtt.

Úgy nőtt ugrásszerűen,
Nem tudta, kivéve Wolf anyák,
És a farkas gond melegebb,
Lélek lett csatolva a borjú.

Akkor mászott át az erdőben vezet
Ez a farkas él egy borjú együtt,
Mi szürke, ez az, amit egy hüllő,
Egy nő a saját marhahús.

Brave röviden tárgyalásra metán
Maci Fox teljesülnek,
Ragadt rá és a Bandita vadkan,
Ez volt mindig részeg drabadan.

Wolf úgy döntött, hogy látogassa meg,
És, mint a szomszéd szégyen.
Mit mondanak, nem illetlen keksz,
A fiúk állítólag megosztani.

Wolf együtt az egész lakott






Nem evett rendesen két hétig,
- Az üszők Miért szereted ezt?
Elvégre ő tehén fia, nem a tiéd!

- Ön vadállatok, ofonareli?
Ő régi két hét,
Húst a csont kinövések,
Borjú kell nőni.

Aztán van egy ünnep az erdőben,
És a kebabot és kolbászt.
Közben van egy feladat a munka,
Ételt egy gyermek számára.

És azt gondolta ... dilemma ...
Állatok, egy komoly probléma.
Vaddisznó, fiú izmos,
Ő a hírneve az erdőben kiváló harcos.

Medve, és nincs beszéd,
Mindenhol meg fogja találni a vacsorát.
Fox, így képes lesz arra, hogy szaporodnak,
Hogy bízza a csirkék horzsolás ...

Breaking szép fej,
Takarmány majd elkezdtek megérkezni.
Jöttem vaddisznó, farkas sokk ...
Ő rögzített egy zsák makkot.

Bear mögötte, ahogy csak tudott?
Megmentett egy köteg szénát.
Fox megtévesztő módon,
Készült hordó korpa.

- Itt Wolf, vegye, takarmány üsző,
Mi otdyshites még.
Üszők az idő, eszik,
Nőtt fel, és a hangja érdes ...

- Apa, mi volt a csapat,
Ül és dohányzik a kerítés?
Egyesek komor,
Nem mertek rablók?

- Apa bika felismertek! -
És Wolf sírt a boldogságtól ...
- Együtt veled család most,
Gyere, bemutatom őket!

Ez egy bozontos szőrzet teljes,
Azt akartam, hogy enni az utóbbi időben.
És az egyik a fogak a felső ajka,
Ő ordított, hogy nem te vagy az anyám.

És egy piros - az isten a csalások és lopások,
Az erdő, jelentős alakja,
Természetesen kabát - tele elegáns,
Azt akarod, hogy barbecue ...

Röviden, mi vagyunk az egyik,
Nos, kivéve, hogy a „kabátot”.
Te, fiam, most nőtt fel,
Rendezzük egy perc távolság vámpírok!

És ment Bull szarv acél,
Egy hang - fenyőfák megingott,
Nézi a trió megvetéssel ...
Azok rá csodálkozva ...

- Ön állatok, akik ott vannak?
Hallani akartam, enni?
Bevezeti a gyapjú nem fogja,
Horns all'll kap bél.

Nem szalonna, nem egy tál zselés hús,
Én is Wolf, én tárgyalt az apja!
Nos, aki nem a saját ízlése szerint,
Hadd jöjjön hozzánk a ligetben ...

És elkezdtek élni boldogan,
Üszők és farkas ... Nos, nem csoda?
És látta őket, itt-ott,
Valószínűleg még mindig él ...




Kapcsolódó cikkek