Konstantin Balmont költészet, bölcsesség kód

Mi lesz, mint a nap! Felejtsd el
Ki vezet minket az úton az arany,
Nézzük csak emlékezni, hogy örökre a másikra,
Az új, az erős, jó, a rossz,
Fényesen törekszünk az arany álom.






Imádkozzunk mindig földöntúli
A mi földi kívánság!

Majd a nap valaha - a fiatalabb,
Finoman simogatni a tűz virágok,
A levegő tiszta és minden aranyat.
Boldog vagy? Légy boldog megduplázódott,
Ez a megtestesítője hirtelen az álom!
Csak ne habozzon pihenni mozdulatlan,

Ezután ismét a dédelgetett funkciók,
Továbbá, mi vonzza a halálos kimenetelű
Örökkévalóságban, ahol az új fellángolnak virágok.
Mi lesz, mint a nap, ez - a fiatalok.
Ez a szövetség a szépség!
Konstantin Balmont

Vannak csókok - szabad álmok
Szerencsére világos, egy őrület.
Vannak csókok - mint a hó, hideg.
Vannak csókok - sértésnek.
Konstantin Balmont

Nő - velünk, amikor született,
Nő - velünk van az elmúlt órában.
Nő - banner, amikor harcolunk,
A nő - az öröm, nyitott szemüket.
Konstantin Balmont

És mivel az élet nem érthető sem
És mivel nincs értelme, tudom -
Teljes műszak nap, a színes képek,
Minden luxus a napok és holdak én átok.
Konstantin Balmont

És a magasabb mentem,
Minél több egyértelműek,
A tisztább elképzelte
Contours el ...
Konstantin Balmont

szerelem létra

Csak, hogy megfeleljen.
Csak nézni.
Csendes szívvel énekelni.
Összerezzen és vallani.
Hirtelen megcsókolja.
Közelebb a magáévá.
Aludni egy égetni.
Két egy mix.
Végtelenül egyesíteni.
És ne add fel.
At meghalni.
Konstantin Balmont

Voltam Oroszországban. Bástya kiáltotta
Tavaszi lélegzett az arcomon.
Miért olyan sok a szomorúság van?
Házasodtunk. Tartsa gyűrűt.

Már mindenhol. Ismét Oroszországban.
Ismét hiányzik. Ismét azt.
Field szürke. őshonos területeken.
Azt vissza. Miért? Miért?

Ki akar áldozni? Vagyok vele.
Ki akar vért? Saját szoroson.
De adj boldogságot és egy puszit.
Legalább egy pillanatra. Csak vele. Az én.
Konstantin Balmont

„Szerelem!” - énekelni suhogó nyír,
Amikor virágzik fülbevaló.
„Szerelem!” - énekli lila színű por.
„Szerelem! Szerelem!” - énekelni, izzó, rózsák.

Fear szeretetlen. És futni fenyegetés
Szenvtelenség. A délután egy pillanatra - van.
Az hajnala rohanó Dawn égett.
Imádom szeretem. Szerelem a tűz és az álmok.

Aki nem szereti, nem felelnek meg a törvény,
Melyik csillagkép mozognak a világban,
Ami annyira szép ég.

Ő óránként, hogy hallja a csengetést a halott.
Nem tudott elmenekülni a megtorlás.
Ki szeret, boldog. Hadd kell keresztre feszítették.
Konstantin Balmont

Ptitsebystraya I
És még gyorsabb.
Azt vspevny csengő patak
És mindig kockáztat.
Kissé rastsvetny bementem a kertbe,
Vele voltam gyerek,
Ez tényleg a házban jött vissza,
Az egész ház a hívása.
Reggel kissé sápadt rétek,
Még mindig jól aludni,
És ez felugrott a nyeregbe,
Umchitsya lóháton.
Járják a világot a hajnal,
Chad ősi éjszaka.
Stomp hinteni az udvaron,
Ő már a falun kívül.
Sleepy DREAMS dlyu boldogság,
Kissé remegő szempillák.
„Ó, mennyire szeretem az anyámat,
Kertünk - a kertben Firebird „!
Hosszú-e a rövid távú,
Álmok mindig - Frissítés
És így a tornácra - kopp-kopp-kopp,
Skok és pengetés patkó.
Minden szétszórt, friss,
Minden, ami neki - vasárnap.
Vajon csak a gyors
Ennyit türelmetlenség.
„Hová megy jól a korai órán,
Anya, el? "
Csettint a szájban - és én, mint egy tribute,
Gyöngyvirág sokat.
„Nos, hamarosan a nap találkoztunk”,
Rohanok vidám.
Milyen jó édes teát,
A lila méh.
Anya teljes az öröm,
Viccek szép.
Mivel mindig is egy rugó
Téli veszélyes.
tetszik vzgrustnut csak -
Her gyógyszer:
Az ötlet, hogy elküldi a sugárzó útvonal
Az örömteli királyságot.
„Miért öntött le ott?
Húz a homlokára elején. "
És nevet, nevet mil
Fröccsenő zongora.
Tudtam már a álmok
Hogyan kell szeretni szavak nélkül






Temple ruchisty Bach,
Prófétai Oak Beethoven,
Hogyan felvonók magasságú,
Visszalépés a fogságból
Schumann, amely szórakoztatja az álom,
Lunar Chopin ki.
Hogyan ragadó süllyedni
Mozart és Gluck.
És ölelés valaki
Különös mohó kezét.
Mint a régi szép időkben otthon
Gyékény ének Glinka.
Velük aludni kreatív
Len és én, egy fűszálat.
Édes memória nézni,
Ebbe a Krynica,
Amennyiben látható víz útját
A mese king-Maid.
Tehát előre a találgatás
Mese a csodálatos főzet
Az életben csak akkor lehet egy anya,
Wise a móka.
És később, mint a nap, érett,
Adtak kevesebb fény,
Átalakítás kín dallam
Ki tanította a költő?
Egyébként én megbékélt,
Tudtam más szomjúság,
De ez a ragyogó álom
Álom csak egyszer.
Konstantin Balmont

Béke legyen vele, aki nem fél

Számára örömére van rejtve,

Számára a virágokat!

Tudod hagy minden dédelgetett,
Lehet nyomon követni az összes szeretetből.
De nem lehet hűlni a múltban,
De nem szabad elfelejteni a múlt!
Konstantin Balmont

Barátom, van öröm és a szeretet,
Van valami, hogy újra és újra,
Bár más szív, nem a miénk.
De kedves testvérem, te és én -
Csak álom Beauty,
Mi csak egy csepp a örök tálak
Neottsvetayuschih színeket.
Nepogibayuschih kertekben.
Konstantin Balmont

Belépve a világ belépünk a házba az apja,
Mi kényezteti anya lulls minket bébiszitter
Ő kitesz minket a fény és a mérlegelés a boldogság,
Native beszéd megjegyezte, hogy: „Én szeretnék!”
A csillagok az álom korábban felvázolt éjfélkor
Üdvözlet neked, szerelmem, Oroszország!

Galchonka hozta a boldogság,
Egyszerű ajándék nem fogja figyelembe venni Oroszország,
Takarmány galchonka - üdvözlő ünnep a lélek,
A csaj gyerek játszik az apja előtt tartva,
És a mese azt mondta a nővér,
Milyen madár - nap, és a varjak a csóka - éjfélig.

Nevet éjfélkor én megengedem
És a szívem tudta, hogy a fekete szárnyakkal a boldogság,
A jó madarak kimondatlan dada
Firebird nevezték magukat orosz,
És ez nem a tűz - az egész házat apám,
És nem tűz - vendégeink keres!

Ki gondoskodott arról, hogy minden az én fény kívánatos
Estem nerassekaemuyu éjfél?
Távolságról transzcendens kép apja
Ne visszatérek hazámat boldogság?
Erdők, mezők, Viburnum, sztyeppe, Oroszország,
A határán év ott leszel velem - a nővér?

Vannak valahol a csillagok csak suttogja dada:
„Légy türelmes, légy türelemmel - a jövő, welcome!”
Vágyakozás a melankólia, sírok dob Oroszország,
Annak érdekében, hogy azt nem lehet megkötözni melankólia éjfélig.
És a szélén valaki, nem adom a boldogságot
Ez ad nekem a szenvedély - a szeretet csak a szélén apám.

Otthonom, apám, a legjobb meséket bébiszitter,
Kegyhely, boldogság, hang - mindenki,
Dawn és éjfél, én a te szolgád, Oroszország!
Konstantin Balmont

Láttad-e, mint a sóhajok tavaszi szél a színek között,
Az csókok és turmixok, fűszeres és édes új.

Láttad-e, mint dédelgetett hullám kék lótusz,
Ezek a virág simogatás, az azt körülvevő egyedül.

Láttad-e, mint a levegő, süt alkonyatkor csillag,
Ahogy előtte, vele, a légzés a víz az esti órákban.

Ebben a bölcsesség, ez a boldogság - ragadják el, elviszik.
Kindle, és ugyanakkor nagyon könnyű szikra.

Húzás, hogy vegyenek részt - a bölcsesség a szívem,
Ezt én is elérheti túl sok - csak!
Konstantin Balmont

O nő, gyermek, szokott játszani
És a szeme a szelíd szemét, és csók simogatás,
Azt kell neked teljes szívemből megvetett,
És szeretlek, aggasztó és vágyakozás!
Szeretem és hosszú neked, bocsáss és a szeretet,
Élek egy közületek gyötrelmem szenvedélyes,
Ahhoz, hogy a szeszély a lelket, hogy tönkre fogja tenni,
Minden, minden, hogy magad - a szeme szép,
A szó hamis, hogy az igazság szelíd,
Az édes melankólia lelkes gyötrelem!
Te, a tenger furcsa álmok, és a hangok és a fények!
Te, barátom, és az örök ellenség! Gonosz szellem és a jó zseni!
Konstantin Balmont

Az én csak nőtt erdő cserjések
Mielőtt fehér kor, minden nap iszik egy fiola,
Közepette az átok, mindig között sikoltozás,
Senki, de soha nem sírt.

Emlékek, mint a gabona a fény gyöngyök,
Kiválogattam, változó, hogy egy kört kör,
És tudom, hogy mindig istenfélő volt gyengéd,
Hogyan nyugodt a területeken, mint a zöld mezőn.

De szén mozgó polupotuhshih Horn,
Emlékezés a lélek, egy óra egy óra,
Látom a szemében a mint az éjfél fekete,
A csendben égett ognepalimy mese.

Te meg egy pecsét, nincs erős hét pecsét,
Ez meggyötört, és mindig is egyértelmű volt,
Hogyan duzzad egyértelmű lombok az erdőben, a lejtőn a nyírás,
Ahogy látom, nekünk tiszta mély vízbe.

És most én égő olthatatlan vágy,
Hogyan dobott tengerész vágyakozás a hajó,
Amit nem volt idő a nap, az egyetlen kedvenc,
Hogy megmondjam, apa, szeretlek.
Konstantin Balmont

Miért érzem úgy, orrdugulás? Miért érzem úgy, unalmas?
Teljesen lehűlni álom.
Saját nap egységesek, az életem monoton,
Azt megfagyott az utolsó sort.

Csak lépj maradványait, csak egy pillanatra gyors szárnyú,
És én megyek a halvány emberek.
Miért habozzon, mielőtt a nyitott sír?
Ne rohanjon az ismeretlen helyett?

Én már nem vagyok a vidám, élénk félisten
Nem vagyok egy zseni dallamos álmok.
Azt mogorva túsz, Sóvárgok fogoly
Állok az utolsó sort.

Csak egy pillanatra gyors szárnyú, albatrosz és a lélek
Ez elviszi egy ismeretlen köd.
Belefáradtam a megközelítés kérdésről kérdésre,
Sajnálom, hogy a földön élt.
Konstantin Balmont

Azt akarom, az én boldogságom,
Saját földöntúli szépség!
Ön - a nap a sötétben a rossz időjárás,
Ön - a szív égő harmat!

Ihlette szeretetéből
Vetem magam a csatába sorsát.
Mivel a fül, a vihar átkozott,
Azt lejt a porba előtted.

Édes öröm mámor!
Fogom fizetni az életét!
Még azon az áron a bűncselekmények -
Azt szeretnénk, ha!
Konstantin Balmont

Azt akarom, hő, szatén mellkas,
Van két vágyak egy egyesítést.
Kifelé az istenek! Kifelé, emberek!
Én édes vele egyedül lenni!
Konstantin Balmont




Kapcsolódó cikkek