Adventures házak és macska


Hét nappal az élet Brownie


Ma hétfő van - ami azt jelenti,
A tulajdonos egy munkát alig emelkedett.
Éhes macska oly szánalmas sír
Hogy ő adta neki, hogy felfalják tovább.








De siess, nyelési a szendvicsét,
Függetlenül attól, hogy állandóan az órát,
A tulajdonos az utolsó befejező teáját,
Otthagytam két darab kolbászt.


Előreláthatólag a kérdés zavarba.
Szeretné tudni, hogy jól ki vagyok?
Bevallom neked, anélkül, hogy hamis kényszer,
Azt, általában akkor, rendes ház.


Megszokni, hogy él egy tipikus lakás.
Hiba nem sok, szűk térben,
Itt konyha mellett a budi,
Tároló - nem egy istálló, egy vita itt.


Minden nap, szinte, semmittevés szenvednek,
Osszuk a szabadidő zhireyuschim macska.
És sírok fölött csínyek,
Belly fájó nevetés.


Ma túl sok időt töltenek a fedélzet
Ahhoz, kábulat játszott a bolond.
Cat hölgy klub só nélkül azonnal fogyasztanak
És kért egy korty tejet.


Aztán egy fél napot keresi az ötödik sarok,
Hol lenne ragaszkodni mester zokni!
Nem büdös virágok a réten!
Szemét a víz, megnyomja a whisky.


A tulajdonos visszatért a szokásos módon,
Vacsora, hogy Isten küldött,
Kolbász és instant tésztát enni, plusz egy tojás.
Inkább fog találni magának feleséget.


Aztán nézte az esti show-
Mintegy hosszú lábú nők és dulakodás.
Cat székrekedés, hölgyek klubok valószínűleg
Lebegett körül a lakásban, mint egy cowboy.


Megnyugodtam, valahol a 10-30,
Côte utolsó megtermékenyített a tálcát.
Kialudt a fény ideje, hogy mindenki ágyba.
Cat összegömbölyödve be a labdát a lábához.


Dull kedden. Eső megérinti a tetőn.
Macska az ablakban kergeti legyek csendben.
Ülök a polcon között az okos könyvek,
Konfuciusz pochityvayu hangosan.


Fonott agya figyelemelterelés.
Ledobta unatkozó macska papucs.
Ő elfordítja a mancsát a halántékához a rendetlenség.
Minden életünk - vice és a robotolás.


Ő válaszolt és azt mondta nekem, hogy én uklopok
És egy ereklye nagymamám álom.
Jelzőket lezuhanyozott egy kortyot,
Ez végül egy pár bolondok.


Ők ülnek a sarkok és dühös csend,
De egy óra múlva belefáradt a sértéseket.
A végén persze Nos, egyeztetni,
Mivel az esemény általában elavult.


De a macska súgta nekem egy nagy titkot,
Mi van, ha Banderas rokonok,
Zorro, hogy ő tanította őket fihtovanyu.
Hát ez teljes szemetet.


Szerdán. Három nap. Lépések kétségbeesetten.
A tulajdonos gyorsan borotvált arc,
És miután az anyja annyira szívfacsaró.
Úgy néz ki, az alom doboz megérkezett.


Cat reggelire nem jött ki a szekrényből.
Félsz fenyegetések a végrehajtás.
Motyogta, hogy van egy éhségsztrájkot,
De úgy tűnik, nem volt komoly.


Chicken áruház hús nélkül,
De még mindig jobb, mint a fejadagot.
Elővette a mester a boltban,
És én segítettem neki egy kicsit.


Aztán megtámadták ihlet
Hangos kopogás elemeket.
Cat kiáltotta dalocska a „kifejezések”.
Itt vagyok, hogy nem ismétlődik meg.


Röviden, egy jó ideje a ravasz.
A szomszédok kezdtek zörög az ajtón.
Kiáltás az nem megkínzott gyerek,
Nelyudimets hogy itt él és állatot.


És voltak tőle az ülésen,
És nem tudom, mit mondjak nekik választ.
És azt gondoltam, kemény az egész este.
A macska is kopogás az akkumulátort?


A falu után, néni Galya,
Ő hívott, hogy ő jött meglátogatni.
És van egy macska az egész álom,
Ez kecsketej vele inni.


Lefeküdtem aludni a gondolat, tejföl,
Uborka zöldségekre hagymát.
meg kell tisztítani használt a házban - a szekrényben,
A gondolat villant, és fedjük ágy.


Csütörtökön. Reggel mentünk, mint rendesen.
A gazda beszélt a macskát.
Azt mondta: „Viselkedj,”
Cat mosogatás válaszol egy bólintással.


Csukd be az ajtót, a zár kattant, mint rendesen.
Ismét együtt. A macska a szőnyegen le,
És én úgy szemei ​​egy repedés,
ő porszem farok elsöprő.


Aztán leült mellé a muskátlik,
Rágott - botanikus, kertész,
Posheburshal a sarokban néhány szemetet
És én feküdtem a kanapén, csökönyös ember!


Én egy régi seprűt található a kamra,
Meg kellett tanulnom egy új porszívó.
Ő búg és lenyeli az összes ügyesen.
Hol fér bele ez a kérdés?!


Nyögte piszkos zokni.
A moraj magába szívta a szemetet,
Két mandzsetta mester óra,
Elbújtam a sarkokban.


Cat, nevetés, ül a mezzanine,
Amikor az autó berepült a kötszert.
És egy pillanatra, és hirtelen az ellenőrzés,
Azt akarta csókolni szenvedélyesen.


Alig szakadt ki a dugót a konnektorból,
Megakadályozza a felkelés gépek.
Nélkülük, mert hiszen élt őseink,
Floor elsöprő seprű csendben.


Mi a stressz és a macska gyógyító tea
Csepegtető valeryanochki bit,
Host munkából várakozás,
Azt razomlel és korán lefeküdtem.


Itt észrevétlenül jött, péntek
Az utolsó nap a héten a munkaerő.
Néni Galya megígérte, hogy eljön
Bácsi és Grisa magukkal viszik.


Ahhoz, hogy igazolják a nemzeti megjelölések,
Cat mancsa háromszor nagyobb valószínűséggel szembe t,
És én csepp elemeket az asztalon
Amennyiben kanál egy villával és késsel megy oda.


A tulajdonos megígérte, hogy korán jött,
Végtére is, a munka nap megrövidül.
Írja le részletesen, mi történt ezután,
Persze ha nem vagyok lusta.


Cat várja vendégeit aludt a polcon
Kalapok, hogy lógott a fogas.
Van egy csomó dolog, mint egy bolhapiacon,
És, mint a masszív megjelenésű.


nagynéni találkozott a tulajdonos a vasútállomáson.
Jött három. Kinyitottuk az ajtót.
Esőkabátok figyelembe fogalma sem
Hogy az összeomlás az ezred! És mi a szörnyeteg


Egy kiáltással csúnya esés nagybátyja.
A félelemtől, a szent otmateril.
És én is nevetek mindezt keres,
Majdnem nedves a nadrág nem.


Ilyenek a meleg ölelés
Uncle Grisa ment egy macska.
Azt mondta: „kevesebb testvéreinket!
Szeretem őket bajuszát farkát! "


Aztán jött a fordulat nyalánkság,
Mi nagynénjével plemyashki hozott.
A mosoly az arcunkon homályos.
A falu tanya dicséretet!


Itt a tojás, a csirkétől Lemmings,
Ez túró, tejföl, sajt,
Vannak tej, kapor, hagyma, petrezselyem.






Nos, néni Galya, egy nő - fakír!


Grisa bácsi kihúzott vigyorogva
Térfogatáram üveg „pervach”!
És Shmat zsír kapchenogo, csíkok.
Boldogság doromboló macska dorombolt.


És itt van - az orosz ünnepe.
Mi akkor a pokolba "Whiskas", "Doshirak"?!
Kohl az asztalon finomságok,
Én is inni nem bolond


"Pervatsch" - jó! Minden gyorsan részeg
Mi pihent a macska, a ravasz,
Egy kis vodka, szalonna, zöldek
A kamra, egy félreeső sarokban.


Côte kevert koktélt egy mély edénybe,
A nemek pohár vodka tejjel.
És a hátsó futott borzongás,
Beleesik gyermekkor, játszott a farkát.


Akkor mindenki énekelt egy dalt a „Rowan”
„Shumel nád” és az „Oh, fagy, fagy”
A hazai és valamit egy idegen földön,
A végén könnyekben tört ki.


Meghalt valahol éjfél után körülbelül
És talán később, már nem emlékszem.
Reggel minden valószínűleg rossz!
De ez nem az én érdeme.


Szombat délután kívül az ablakok finom.
Megdöbbentő, a macska felugrott a fésülködő asztal.
És a vendégek, mind a befogadó savanyú bögre,
És a macska másnaposság hmurlo.


Én magam, persze, nem néz ki jobban
A száj - cukor a fejét - bolondokháza.
A konyhában néni Galya agy szárad,
Rassolchik szakadó parasztok.


Côte átkutatta a gazda orvosságos szekrény,
Gobbled pirula "Antipolitsay".
És eszembe jutott a régi házat, és a kályha,
Closet, pince, fürdők és egy pajta.


Ez az, ahol a nagy kiterjedésű tudásomat.
Nos, ennek ellenére egy igazi házat.
A lakás gyakran kapok beteg lustaság,
Idle, szándékosság és a vágy.


Most, ha a tulajdonos élt egy magánházban,
Szerettem volna egy konyhakert és ház körüli.
Ápolása a álmunk, elég gyakran,
A macska végzünk ezt a beszélgetést.


Megyek sírni kötény néni Galya.
De hogyan? A kérdés a témában a nap.
Cat küldeni, megérteni alig.
Csodálkoztam, edények csörgő.


Egész nap keresett megoldást a problémára
Hogyan mutatják az emberek szemébe?
Azt kell majd óvatosan ferde szemmel néz.
Igen, én, sajnos, nem lehet a státuszt.


Azt sétálgatnak a konyhai eszközök és virul.
Mondta a macska a terveket. Úgy lebegett.
Akkor azt mondtam, csavart Uhar,
Egy jó ember, de egy kalandor.


Saját zaj a konyhában felkelti a gyanút,
Hogy valaki rossz nem véletlen.
Mintegy poltergeist suttogta félelemmel,
De írt ki, miután egy macska.


A kamra mondta a macska, mondván, nem volt ellene
Élni egy magánlakás. Hát ez a szépség.
Kidolgoztam egy felvételi tervét nagynéni.
Segíts jó éjszakai alvás és a sötétség.


És így lopva leple alatt éjszaka,
Ülök a kanapé szélére a vendégek számára.
És behatol a nagynéném álma, a rövid,
A zene a horkolás dízel


Uncle Grisa fúj fúga.
És én vagyok a fejében a nagynénje, egyenes,
Amíg ő sbrendila ijedtében,
Bevezeti az ötlet érthető nyelven.


Vegye holnap ka régi cipőt,
Menj és cipők, ha nincs szárából.
Whisper, hogy én még nem zavaró utak,
A házban a jó jött a lehető leggyorsabban.


Tedd a raktárba, hogy a távoli, sötét sarkában
Susedu házak, ez vagyok én.
Mégis van egy kérés egy nagyszerű barát,
Macska az ellátást, hogy neki.


Megyek gyűjteni holmiját.
Akcióprogram nagynéni be.
Gain szabadság „maradványai”!
Apartman szabadságvesztés - Khan!


Vasárnap boldog semmittevés,
De nem megy az ágyba, és a macska a kanapén,
Mi lenne nemesen ott küzd lustaság,
Egy jobb csomag egy bőrönd.


A reggeli néni Galya,
Ez volt az álom -
„Brownie kérdeztem magamtól, mi lenne tettünk
Az ő macska egy falusi ház. "


Unokaöccse és nagybátyja a nyilatkozat
Vált egy vicc. Néni mól mellett.
„Azt akarod, hogy a macska az ellátás?!
Igen, az Isten szerelmére, vedd el!


Itt van egy brownie - nehezebb. Mit kell tenni? Nem tudom „? -
Egy mosollyal, folytatta unokaöccse.
„Hány évig élek a lakásban,
De nem tudok nem tetszik kimutatni. "


Egy másik kis pozuboskalit
És úgy döntöttek, hogy a macska kerül.
És én lyukas cipők az úton
Hiúságok a kamrában nagynéni. Lyapota.


A macska volt kész, de chickened első
Hánykolódott céltalanul a sarkokban,
De eszembe jut a tejfölt és szalonna,
Mintegy falu macskák emlékezett magát.


Cat, hogy jöjjön - csak a farok sima,
És én egy kis mellkasi hogy egy notebook,
Mit kell csomagolni, csak vesztegeti az idejét,
De ez egy sajnálatos, hogy elveszíti a jegyzetet.


Nem vagyok bolond, hogy lovagolni egy rongyos cipők,
Nyelési korom és por a járdán.
Nos, igen, csaltam, nem lehet megvesztegetni sima.
És a vendégek mennek haza.


És egy óra múlva - egy macska egy nagy zsák,
Van egy csomó helyen ebben a rejtett lényeg.
Az egyik az út vesz a szokásos üveg,
A Grisa kezdődik módon.


Viszlát városi katakombák
És te lakás kísérteties kényelmet.
A sors fogja kérdezni, nem sok kitartás,
Milyen kalandok várnak minden.


VÉGE
ez a történet
(De a kaland nem ér véget.)


Háromlábú Brownie és barátja macska


Az óra az este ülök egy félreeső helyen
És előhúzott egy becses könyvet.
Ahogy az új haza elsajátította együtt
A macska. Érdemes írni.


Családi ház jobb lakást a városban,
Mit is mondhatnék, hogy I - Brownie.
Itt találja az egységet a világ
És ez nem zajos szomszéd feje fölött.


A házigazdák, ami néni Galya
És Grisa volt férje,
Ők élnek a faluban, és elvitt minket magának,
Van egy macska -, hogy az én farkú egyet.


Bár a ház nem a mester háza, nincs ház,
De ez nem is mindent, amire szükség van a nappali.
Closet, vannak nagyon szép benne,
Van egy veteményeskert, tehén és disznó.


A Macska a érkezés napján, ismerkedés a ház,
Szokás Mark a sarkokat,
Nem Köln,
Macskák néha büdös, mint a kecske.


Cream állította büszkén,
Kerestem szorgalmasan után a tálcát.
És a házigazdák tartotta bűncselekmény,
Bementem az udvarra, termékenyít lopushok.


És van egy kakas, a Shah egy hárem a tyúkok,
Észrevettem ismeretlen macska.
Cock jó! Ő a vihar az összes utcát,
És akkor freeloader vörös korlátozni!


Még nem volt ideje, hogy nyugodt a konfliktus forrása.
A macska este nézte
Kaland! Jackie Chan ugrik
Ő kakas lógott a füle.


Rooster megdöbbent ilyen sietve,
Azt is elismerte, nem számíthat.
A konfliktus kialudt nem kerültek kidolgozásra.
A macska gyorsan elhagyta a csatamezőn.


Ő volt a verandán, simogatta szőrme,
Kiagyalt mancs sebaj körül,
Így csatlakozott a csapathoz elég kemény,
Bűntudat nélkül és gyötrelem.


És megnéztem a háztartási dekorációk -
Tetőtéri és pince, pajta és egy fürdő
És belenéztem egy disznóól az árokban,
Ahhoz, hogy a kertben, ahol a termés beérik.


I szívbetegségek, például
És örülök a áthelyezését.
A házigazdák, most, mint a család nekem.
Igyál tejet egy macska számára érkezéskor.


A falu pletykák a hegyi lavina
Élőszóban növekszik, mint egy hógolyó.
Côte - jövevény mestere Shaolin,
Nos, egy ütközés után egy kakas.


De ez nem volt hosszú ivás nektár illúziók
És én maradtam az eufória of Fame,
Mi lenne előre lehet elkerülni zavar,
Arról beszélek, hogy a kutyaól mondta.


Ott, az udvaron, a szoba és a pajta,
A stenochki az árnyékban, az egyik sarokban.
A kutya nem felel meg a tulajdonosok csengő ugat,
Rohant könnyedén át a falun.


Kutya, kutya, természet,
Valószínűleg muri barátnőjével.
És hazament, látom, a pálya hossza,
Az érkezés a tulajdonosok kimaradt.


Cat hírek a kutya meghökkent!
Akartam menni a városba gyalog.
De azt mondta, hogy az ördög nem is olyan szörnyű,
Az itt élő egy macska egy kutya udvar.


Cat karcos nyak hátsó mancs
Megrángatta idegesen a hegye a farkát,
Azt mondta, hogy ő fog megbirkózni a kutya,
Magát a tetőtérben váltakozik a célra.


Ott körülnézett, mondta a hivatal
Megnyílik itt különböző ülésein saját.
És, ami felveti a farkát, otthagyta aláírását,
Mint azt fogadott és ott ült csendes volt.


Kutya fülű fajta, a természet,
Szolgálatban, ugatott idegenek.
Ilyen a sokat, mert akkor van a kutya bőre,
House: tartsa az egész udvar és barátai.


Ismerősök unassumingly, a tornácon,
Elérhető megmagyarázni, hogy mennyit,
Hogy mi itt a pénz Bae, persze,
Mi jött egy macska.


A tárgyalások eredményes,
Kutya örült Advent jövevényeket.
Azt mondta, hogy az udvar elég tágas
És rengeteg hely, nem viccelek.


„Nem szabad csak a viszály és a széthúzás,
Aludjon a zaj is rossz nekem.
Nem tyrit zabkása! Kohl elkapni egy tolvaj,
Elkényeztetett bőrt azonnal a hátán. "


A macska jött le a padlásról, mint egy isten a Földön!
De szinte az összes nem kezdett közeledni.
Azt mondta, hogy azt mondják, a feltételek tárgy
És pozevaya, fogak megmutatta.


Az élet folyt folyamatosan és megfontoltan.
Macska éjjel eltűnt,
Bajt a kis dolgokat, ártatlanul,
Mintegy városi élet nem emlékezett.


Megidézlek a fogadó oldalon,
Tehát tele jó kényelmes otthon.
House kapus származó lendületes veszedelemtől
I - Brownie! Nem rossz, bár.




Kapcsolódó cikkek