Tales of the Brothers Grimm

Fedjük arcod, kishúgom!
Az eső nem dip
És a szél nem obvey,
Beauty kinyilatkoztatta magát a király!

A menyasszony megkérdezte: „Mit jelent a barátom?” - „Ah - mondta az öregasszony - mondta neked az arany ruhában felemelte a nővérem adott igen.”
Menyasszony lecsúszott a ruhája, odaadta húga, ő viselte szürke platishko sajtos. Így mentek.
Egy kicsit később ugyanezt a testvére ismét felkiáltott:

Fedjük arcod, kishúgom!
Az eső nem dip
És a szél nem obvey,
Beauty kinyilatkoztatta magát a király!

A menyasszony megkérdezte: „Mit jelent a barátom?” - „Azt mondja, hogy van egy arany fejdíszt eltávolították a fejet, és a nővérem adott.”
Aztán levette a ruháját, és adta a húga, és vele maradt fedetlen fejjel.
Mentünk tovább, és testvére kiáltotta újra:

Fedjük arcod, kishúgom!
Az eső nem dip
És a szél nem obvey,
Beauty kinyilatkoztatta magát a király!

A menyasszony megkérdezte: „Mit tett a bátyám?” - „És itt - mondta az öregasszony - mondta nekem egyszer kinézett az ablakon.”
És akkor költözött át a hídon mély folyóba. Amikor a menyasszony felállt, és kihajolt az ablakon a kocsi, mostohaanyja és lánya tolta ki, és beleesett a vízbe.
Amikor azt belevetette magát a folyóba vízi fehér kis kacsa felszínre, szállt lefelé.
Brother sem ezen értesítés hajtotta magam, így ment, amíg el nem ért a királyi vár. Aztán hozta a király fekete menyasszony helyett a húga, és úgy gondolta, hogy ő hozta a húgát, mert azért most látó, látta maga előtt egy nő egy arany ruhában.
Király látta feketeség és csúnya ő állítólagos menyasszonya, nagyon dühös, és azt mondta neki, hogy feladja a járművezető a gödörbe teli mérges kígyók. Azonban a régi boszorkány, mint a király volt, hogy megtalálja körül a varázslást, és így vette le a szemét, hogy ő az ő lányát visszafogott, és a lányom nagyon nem úgy tűnik, hogy neki olyan csúnya, mint korábban, ő is úgy döntött, hogy feleségül veszi.
Egy este, abban az időben, mint a fekete menyasszony ült a király térden állva, elindult a konyhába, és azt mondja, fehér kacsa Povarenkov:

Vzduy, barátom, a tűz gyorsan,
Én egy szegény, meleg!

Cook tett a tűz a kandallóban: kacsa odasétált, és leült a tűz mellé, lett izgatott és toll megérinteni lábujjak. Ő ül, fűtött, és azt kérdezi:

Valahol kedves bátyám?

Cook válaszolt:

A testvére a gödörbe, hogy ül
Ez minden kígyó hemzseg.

A kacsa megkérdezte:

Hol van a boszorkány? Mi történt vele?

Cook válaszolt:

A lélek király felmászott.

Kacsa csak azt mondta:

Megtiltom, Uram!

-, és sodródott ki a konyhából az ereszcsatorna.
Másnap este jött vissza, és kérte, ugyanazokat a kérdéseket, és a harmadik éjjel is. Lehetne főzni nem tudott ellenállni, elment a király és elmondott neki mindent.
Királya látni akarta, elment a következő éjszaka a konyhában, és csak egy kis kacsa kidugta a fejét az ereszcsatorna, fogta a kardját, és levágta, így a fejét. És csomagolva kacsa lány szép, mint két csepp vizet, a kép hasonló, amit írt a bátyjával.
A király boldog volt, és mivel a szépség állt előtte mokreshenka, megparancsolá, hogy hozzák a gyönyörű ruhákat és főzte őket.
És akkor azt mondtam neki, szépség, annyira ravasz árulás megtévesztették akkor hogyan dömpingelt a folyóba; és az első kérés az volt, hogy a bátyja megjelent a kígyó gödör.
Kérés teljesítésének szépség, a király szobájába ment, ahol leült egy öreg boszorkány, és megkérdezte: „Mit érdemelnek az egyik, hogy ez így van, akkor ezt?” -, és azt mondta, ami történt.
Ez annyira elvakított, hogy, és nem érti, miről van szó: „Tu gazember - mondta a boszorkány -, hogy meztelenre, de hozott egy hordó kirakott köröm, és a hordó a lószerszám és kormányoz azt céltalanul.”
Így a király és elrendelte, hogy vele és a fekete lány.
Ő maga feleségül vette a fehér és gyönyörű menyasszony és bőségesen jutalmazzák a hűséges testvére, ami neki a gazdagság és nemesség.

Kapcsolódó cikkek