Éneklő recitativo, opera és vokális

Általános szabály, hogy minden operaáriák és együttesek váltják egymást recitativo. Néhány recitativókat úgynevezett „secco” (szó szerint, „száraz”) kíséri őket csak a csembaló. Egyéb recitativo kíséretében zenekar és megelőzi az árják. Végrehajtását minden recitativo igényel egy bizonyos készség. Ez a recitativókat Tito Gobbi mondja könyvében: „A világ az olasz opera”:

Recitativo - nem csak egy kis szünetet áriák, egy kis szünet a keresetet. Meg kell mondani (vagy énekelni) nyugodt és mérhető -, mintha abban a pillanatban gondolat teremt slova.No túl gyakran ezek a recitativo hangzik, mint egy tehetetlen gőgicsélés; Ennek oka az, hogy - a rossz ritmusuk, teljesen figyelmen kívül hagyják az olasz, és ezzel együtt az értéke szünetek, ritmus, ami által diktált nagy ötlet, maga a cselekmény. Azért fontos, mert nem csak a kimondott szavak a színpadon, mögötte a fontos szavakat, jön a tudatalatti értelme.

Az alábbiakban egy részlet a könyvből L. Lablasha „prkticheski eljárás ének” a sajátosságait recitativókat teljesítményét.

„Recitativo úgynevezett drámai beszélgetés kifejezett zenei hangok. Legjobb recitativo, amelyik a leginkább közel egy jó szavalat. Mivel rendkívül nehéz volt, hogy kifejezze pontosan a változás sebessége és lassúság, illetve a mozgás a szenvedélyek, a zeneszerzők képviselik csak a végén a mondatok, cadences, és hosszú szótag szó jegyzetek támasztott erős része a bárban, vagy az erős fél részből áll, amely a filozófia előadó, meddig kell maradni mindegyik. Akkor érti, mi figyelemre van szükség annak érdekében, hogy egy jó lépés recitativo. Meg kell érezni a drámai helyzetet. a természet az ember, a lényeg a gondolkodás és kifejező értéke szavait. Amennyiben nem tesz eleget ezeknek a feltételeknek adhat egy csúnya értelme, mert ugyanaz a szó mást jelent a szájban Othello és a Figaro.

Éneklő recitativo, opera és vokális

Egy jelenet az opera, Wolfgang Amadeus Mozart „Figaro házassága”.

Azt már régóta az olasz énekesek alkotta gyakori appodzhiatury jobban mondva, a csere egyes jegyzetek a többi híres helyeit recitativo: sőt, megy fényesebb és elpusztít több monotonitás, ami a gyakori ismétlés az azonos hangok.
Lehetetlen előre meghatározni, minden olyan helyen, ahol ez lehetséges, hogy ezt a helyettesítési; általában bárhol erős része a kezdő vagy záró recitativo mondatok két azonos zenei tud énekelni odnoyu első lépésben magasabb.
Végén a kifejezés egy csere lehet tenni a jegyzet alján, ha azt állítjuk, és helyezzük egy fél hanggal.
Ez a fajta cserét kell végezni egy francia recitativo ritkábban, főleg az elején mondatokat, ha azok csak a jó, ha cserélni, és a következő megjegyzést függ egy és ugyanazt a szót.
Gyakran recitativók behelyezett dísztárgyak és átjárók; nem utasíthatja őket, mert ha jó és a helyükön vannak, akkor néha hozzájárulnak a kifejezés az érzelmek, fekszik a szavakat. De egy művelt ízlés megköveteli használja őket takarékosan, különösen a francia recitativo. Csak akkor engedheti meg magának egy kis dísztárgyak végén a vers és a dallamos lépésszáma. "