csirke sült

csirke sült
Csirke párolt,
Elmentem sétálni az utcán.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.

- Útlevél nélkül.
- Nézzük érme.
- érméket nem.






- Szállj be a börtönbe.
- A börtön zárt.
- Szállj be a kádba.
- árokban elfoglalt fehérnemű!

csirke sült
Csirke párolt,
Csirke is élni akar!
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.

Érméket sem. Cadis börtönben.

Sült csirke,
Csirke párolt,
Miért a börtönben, és miért?

- Nem Cadet,
Nem vagyok egy szovjet,
Nem én vagyok a népbiztos!
Nem izgatott,
Nem szabotálták,
Csak pontozott szemek!

Tverszkaja utca
Cackling tyúk:
- Amikor elhagyja a bolsevikok?
Midnight nincs jelen,
És szerint a rendelet
Már a kakas.

És a Boulevard
Walk bojárok
Nézzük a Puskin pontot:
- Mondja el nekünk, Sasha,
Ön a büszkeség,
Amikor elhagyják a bolsevikok?

- És nem Meca,
Nem kukorékolt! -
Sang Puskin versei itt
Amikor a teve és a rák
Fog táncolni Krakowiak -
Ezután hagyjuk a bolsevikok!

Sült csirke,
Párolt csirke -
Csirke is hochut élni!
Elkapták,
Megálltunk,
Rendezett bemutatni útlevél.


Csirke főtt, sült csirke,
Csirke is hochut élő
Elkapták, letartóztatták,
Mondtam mutatni az útlevelet.

Csirke főtt, sült csirke,






Csirke is hochut élő
Elkapták, letartóztatták,
Mondtam mutatni az útlevelet.

Csirke főtt, sült csirke,
Csirke is hochut élő
Elkapták, letartóztatták,
Mondtam mutatni az útlevelet.

Csirke főtt, sült csirke,
Csirke is hochut élő
Elkapták és letartóztatták az utcán,
Mondtam mutatni az útlevelet.

Csirke főtt, sült csirke,
Csirke is hochut élő
Elkapták, letartóztatták,
Mondtam mutatni az útlevelet.

párolt csirke
Elmentem egy sétát Nyevszkij.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.

- Nem vagyok egy szovjet,
Nem Cadet,
I csirke biztos -
Nem én lőttem,
És nem helyettesítik,
Csak pontozott szemek!

De a hatóságok szigorú,
Szarvatlan kecske,
Ő fogott egy csapda.
Elkapták,
letartóztatott
És darabokra törni.

Sült csirke,
párolt csirke
Nem tudott vitatkozni szavakat nekik.
Judge zadavlonny,
Azt sült ...
Csirke is hochut élni!

Sült csirke,
párolt csirke
Elmentem egy sétát Nyevszkij.
Elkapták,
letartóztatott
Mondtam mutatni az útlevelet.

- Nem vagyok egy szovjet,
Nem Cadet,
Nem menshevitsky Általános -
Nem izgatott,
Nem csatolt,
És csak szemes pontozott!

A csirke roston,
A csirke párolt, aszalt,
A csirke kiment sétálni.
Elkapták a mellét.
Ő tartóztatva.
Ő megy keresztül állampolgárságot teszt:

- Nincs Pasport. Oh.
- Akkor nekünk kicsit a tészta.
- Nincs tésztát.
- Menj a börtönbe.
- A börtön zárt. Oh.
- Akkor üljön a vályú.
- A vályú tele van vászon. Oh.

A csirke roston,
A csirke párolt, aszalt,
A csirke is élni akar.
Elkapták a mellét.
Ő tartóztatva.
Ő megy keresztül állampolgárságot teszt.

Nem vagyok egy szovjet tyúk,

Nem vagyok egy gerilla férfi,
Én egy egyszerű csirke fickó.
Nem lőni a fegyvert,
Nem rontja el a móka,
Én csak keres egy gabona.




Kapcsolódó cikkek