Az esszé irodalmi, mint a közelemben költészet egység

I. A téma, ami közel áll hozzám, és egyértelmű, hogy Blok költészetét.

II. Az evolúció a látás hazája költő egész munkáját.

1) Oroszország a korai munkái író







2) „Az utolsó világ” és a világ „szép álom”

3) A magasabb bátorság - látni és elfogadni, hogy szeretik az országot, még ilyen rossz megjelenés

4) A ciklus versei „haza” - az eredmény tükrözi Alexander Blok sorsáról az ország

5) előérzet orosz költő tragikus sorsú ( „Be Kulikovo Field”)

S. Block - költő, szentelt hazájába.

I, mint olvasó, a legérdekesebb, intim, tiszta hangzás Blok Oroszországgal, arról a múlt, jövő, jelen van. Tárgy haza az egyik örök költészet. Úgy nevezik, hogy a szavakat a művészek minden alkalommal. De ezt a kérdést külön jelentőséget kap a munka Alexander Blok. Végtére is, a költő, ugyanúgy, mint most él a századforduló, magukról és kortársai, azt mondta: „Mi - a gyerekek az orosz szörnyű év.” Premonition „soha nem látott változások” és a „soha nem látott zavargások” öntött egy különleges fény szeretni Blok Oroszország, tette ellentmondásos és kihegyezett.

A korai költészetében Alexander Blok orosz témát nem hangzik magad. De az események lelki életének hátterében az orosz táj. Például egy vers, 1901-ben „Egyértelmű, a nap az arany jött.”:

Láthatjuk az arany nap jött,

Minden a fák annak ragyogását.

hideg éjszaka árad a földre;

Reggel egy fehér templom a távolban

És szoros és egyértelmű körvonalait.

A világ első verseskötet Alexander Blok - a világ szép álmok, és ez csodálatos álom burkolta a kép Oroszországban. Ahhoz, hogy megértsük az igazi haza, távol a varázslatos mese, a költő, növekvő és muzhaya, sétáltam keresztül a motívumok a szörnyű világban. Ez volt az a szörnyű világ egyre Blok hős elindult egy szép hölgy lépett ki a park, a kert az ő korai versek ijesztő természet világa, ahol a csillagok és a naplementét felváltja a világ mohák, mocsarak béna békák, rozsdás ütésektől és a tuskók. Él a természet furcsa lények: boszorkányok és boszorkányok bozontos „lények tavasz” ördögök „beteg sellő.” Nem kevésbé ijesztő és megjelenése az emberek ebben a világban élünk, a hősök a baljós bohóckodás, a média „világ közönségesség”, az élő halott, mint például a ciklus versei „Dance of Death”. A leghíresebb verse ebben a ciklusban - „Éjszaka, utca, lámpa, gyógyszertár”, amely alátámasztja az a készítmény teljes reménytelenség, elszigetelten él egy szörnyű ciklusban. Azonban a szörnyű világban - nem csak a világ körül a költő, és ezt a világot neki. Így a nagyon híres vers, hosszú ideje szimbólumává vált a költészet Alexander Blok - „Idegen” - lírai hős tartozik a két világ: a világ az álmok, a költészet, ahol minden homály fedi a pára a rejtély, és a költő - az állattartó a titkait. De nem választja szét magát, és trágár, vulgáris világ „esze”, lelketlen és halálos természetét, amelyben ez a költői jelenség - a hold az égen - átalakul egy halott meghajtót. Nem csoda, hogy a vers végén a visszatérés a lírai hős álom a valóság.







Scary által teremtett világ Alexander Blok - szintén orosz, és a magasabb bátorságot a költő nem, hogy nem látja azt, és látni és elfogadni, hogy szeretik az országot, még ilyen rossz állapotban van. Blok magát nyíltan kifejezte ezt a szeretet-gyűlölet versében „a bűnnek, szemérmetlenül, wakeless.” Írta 1914-ben. Úgy tűnik, nagyon undorító, visszataszító megjelenése mérhetetlenül emberi lélektelen, boltos, akinek egész élete - ez gyors alvás a lélek, még a bűnbánat csak pillanatnyi. Etetés groshik a templomban, rögtön jött vissza, és megcsalta a penny a szomszédja. Pillanatok vers hangzik mintha egy szatíra. a karakter lesz szimbolikus funkciókat. És minél több váratlan és több hang a vers vége:

Igen, és ez az én Oroszország,

Ön kedvesebb nekem, mint az összes élek.

Az egyik első közvetlen utalás tárgyát Oroszország Alexander Blok, önálló tárgyként volt 1906 vers „Rus”. Az ország úgy tűnik, ebben a versben, mint egy természetvédelmi terület, mesés. Ez a nagyon hely:

Oroszország közrefogja a folyók

És Debra körül

A mocsarak és daruk

És egy homályos szemmel varázsló.

Oroszország ebben a munkában, mert aludt egy elvarázsolt királyság, és a lírai hős átitatva a titokzatos, annak élő lélek elmerül álmukból. Russ lulled be a nyitott terek.

Alexander Blok eredményeként gondolatok a sorsa az ország vált ciklus versei „Haza”, amely azért jött létre 1907-1916. A legkülönfélébb aspektusait összetett és drámai téma foglalkozik a költő ebben a ciklusban. Itt és gondolkodás Oroszország fenntartott ország, melynek tulajdonosa - egy mesebeli hercegnő, amely abban különbözik a hagyományos kép az orosz szépség - impozáns, a kaszát. A szimbólum az ország válik csendes ház vastag fű, elhagyott a hős riasztások és csaták. Ez a ciklus tartalmazza a vers „A vasút,” valami közös Nekrasovsky „Mit bámulsz éhesen az úton.”. Itt a sorsa Oroszország értelmezzük a nő sorsa, keserű és tragikus, és ez is a hagyományos orosz költészetben.

A folyó húzódik. Folyó, szomorú lusta,

Fent az agyag gyenge folytonosság

A sztyeppéken szomorú verem.

About My Oroszországban! a feleségem! fájdalmasan

Tisztázzuk a hosszú utat!

Utunk nyíl ősi tatár lesz

Áttört a mell.

Utunk a sztyeppe, mi módon - a végtelen melankólia.

Az a bánat, O Rus!

És még sötétben - éjjel és külföldön -

Let éjszaka. Habverővel. perfundáltunk tábortüzet

A pusztai szent füst flash banner

És a szablya kán acél.

És az örök harc! Többit csak álom

A vér és a portól.

Legyek, legyek a pusztai kanca

És nincs vége! Villantott mérföld, hűvösebb.

Go Go rémült felhők

Naplemente a vér! A vér áramlik szív; Sírni szív, sír.

Nincs béke! steppe mare

A vers Alexander Blok mintegy Oroszország szállított azokban az években, amikor a sorsa, hogy folyamatosan közeledik katasztrófa, amikor a rendkívül hazaszeretet visszanyerte belső dráma, hangok meglepően modern ma, és bemutatja nekünk egy mintát a mindent látó bátor odaadás az ország, amelyet örökölt a legjobb költő hagyományok, a klasszikus orosz irodalom.

  • Letöltés esszét „A költészet áll közel hozzám blokk” egy ZIP archívum
  • Letöltés esszét „A költészet áll közel hozzám blokk” MS Word formátumban
  • munkák változata „Mit lezárja a költészet egység” Nyomtató

orosz írók




Kapcsolódó cikkek