Az előnyök és veszélyek sznobizmus

Timur Shaov: Az előnyök és veszélyek sznobizmus


Én a kanapén, mint az ókori görögök a fűben,
Hígítani. Szókratész. víz port,
Olvastam Henry Miller, Joyce. Kafka,






És sznobizmus a zanyuhanny ápolják.
Nincs pénz az országban - a káosz a vízben - kolera,
A lélek - felesleges kétségek.
Csak a port, de a zenei Mahler
Megnyugtatja az én emésztést.

Ez szomszédja - úgy tesz, mintha egy bankár,
"Click" italokat. a valuta megy a hölgyek.
Azonban Sartre tévesztendő össze a sort,
A Van Gogh összetéveszteni Van Damme.
És ő ezt nem szomorú,
Vettem Roma, és a fülke - a színésznők.
Nem volt sznob, ő csak örömmel artlessly,
Mint egy gyerek csendben boldog pisilni.

Nightfall állvány, pull-pull,
Dedkov, nagymama, unoka, Beetle, Kotofey -
Nem tudjuk húzni.

Végiggondolva az esztétika Matisse,
Azt sodorja saját egzisztencializmus
Azt is talán, megrántotta a színésznők,
Igen zavarja csak a szegénység és a sznobizmus.
Saját sznobizmus - ez olyan, mint egy fénysugár az irányadó,
Segít észlelni a sors, ahogy kellene.
Mint művész - ő legyen éhes,
Ő vékony, de a büszke, ő - a művész!







Itt van egy másik szomszéd - a lumpen obszcén,
Szegény Yorick. áldozata egy részeg koncepció.
Számára Baudelaire a bordélyban azonos,
De Rae IBO és Rimbaud - testvérek.
Igen, hadd zajos, nem semmi, hogy részeg volt!
Nagy szidja az elnök másként,
Ha csak ő nem vizel a bejáratnál,
De nem mászni a beadás az állam!

Újgazdagok csendesen hawala homár,
Fringe felvert keserű fertőzés:
„Mi, persze, meredekebb Zanzibar!”
Állami sznobizmus rokon idiotizmus.
Ó, Goy esi. bojárok az uralkodó!
Te Goy akkor együtt a készülék!
Got Game - nézd, jön uram,
Ő fogja megítélni, aki egy nagy demokrata.

A minap olvastam egy könyvet,
Ott azt mondják, hogy valaki előtt a kocsma szolga:
„Keresünk, azt látjuk, csak a füge!”
Már alig várom - ott is füge. Kár.
Puskin meghalt a tarló - igen fagy köd,
A falu hallotta rappel egy dalt,
Fent a szürke síkságon fáradt ország
Büszkén csapkodó vészmadár érthetetlen.

Állvány sötétedés előtt,
Húzzuk meg a dalt:
„Tirli-tirli, sétáltam fiatal
Amíg pomorla. "

A steward Vlas nagymama Nenfla
Javítsuk ki a kunyhó Forest könyörgött.
Azt válaszolta: „Nem fa, és ne várjon - nem lesz!”
„Itt jön az úr - egy úriember megítélni minket,
Barin magát látja, hogy rossz kunyhó,
És ő ad megbízást az erdőben”, - véli az idős hölgy.

Így éltek több mint a fele.
Ahogy azt korábban a régi rabszolga kocsmában:
„Keresünk csak látni romjai.”
Sight természetesen nagyon barbár, de igaz.

Várj, Dubrova, várj, én zöld!
Mentem, ifjú
Téptem az azúrkék virágok;




Kapcsolódó cikkek