Absztrakt művészeti felfedezések GoldenEye - Bank kivonatok, esszék, jelentések, projektek és disszertációk

Vettem a szót Puskin, akinek a gondolat a teremtés, és hogy tetszett ezentúl a szent akaratod. "

Miért van az, „vers”? Végtére is, az első pillantásra, „Holt lelkek” - inkább regény. A rendszer karakterekből felvázolt néhány részlet - ezek az első jelei a regény. Azonban Lev Tolsztoj mondta: „Vedd a” holt lelkek „Gogol Mi sem új, sem a történet egy teljesen eredeti.?.”.







Gogol taszítja Puskin tapasztalat, ha lehetséges „új vers”, akkor miért nem lehet egy „vers próza”? De van egy művész és elméleti alapon. A „tankönyvek Az irodalom az orosz fiatalok”, írta a „kevesebb, mint az eposz”: nem új, és nem epikus, hanem valahol a kettő között.

A telek és az összetételt sejtette még Puskin, aki szerint a Gogol „hogy a cselekmény a” holt lelkek „is jó. Mert ez ad teljes szabadságot körbeutazik együtt a hős az egész Oroszországban, és hogy sok különböző karakter.”

És a beépített „Holt lelkek”. Fennáll a veszélye a leíró: epizódok Chichikov utazási kívülről is csatlakoztathatók -, hogy találkoztam az út mentén, majd a játék. De már láttuk - a korábbi munkák - aktív és céltudatos gondolkodás Gogol. anekdotikus epizódok jeleként a közvéleményt arról, hogy fantasztikus - az ötlet nyereség „Holt lelkek” valóban globális. Ez nem az egyes epizódokat, de a fő cselekmény motívuma hangzik anekdotikus: a vásárlás halott lelkek. Phantasmagoria abszurditásokhoz koncentrált formában. De hihetetlen szilárdan össze van kapcsolva az igazi: az olvasó gyakran, és nem jön az ötlet, hogy a vásárlás a holt lelkek nem lehetséges.

Abnormális pszichológia - szörnyű tünete az általános élet a készüléket. Minden epizód Chichikov utazási mutatja ezt az elképzelést könyörtelenül. Vásárlás az emberi lélek - a brutális merkantilizmust nem valami régi, degenerált és hiába újjáéled egy személy. Pavel Ivanovics jelent valami újat, félelmetes a vele kapcsolatban az a szokatlan, de nem lehetetlen a szempontból.

Még Sobakevich megtestesítő sűrű és látszólag rendíthetetlen konzervativizmus bérbeadó megélés néhány szorongás. Így mellesleg jellemző Gogol poétikája adatok: és tölgy bútort az ő háza volt a „problémás tulajdon”. A Chichikov jön be a házba valami zavaró új. De ez egy csodálatos módon kapcsolódik a félig vad, medve mester természet. És ezért lehetséges neki. Amikor utazik üzletember Sobakevich azt mondja: „Jobb, hogy van egy emberi lélek, mint a párolt répa”, ez nem jelenti azt, hogy egy másik koncepció az emberi értékeket. Ő csak egy kicsit zavaros a külső oldalán chichikovskogo „vállalkozás”. Zavart legyőzi azonnal, és ez nem kevesebb, mint Pavel Ivanovics, aktívan részt vesz a kereskedelmi kereskedelmi - az egyetlen különbség a pénzben kifejezett értéke a lélek: az egyik kínál nyolc hrivnya, a másik megkérdezi száz rubelt.

A legfrissebb ár nem véletlen. Nem csoda, hogy Boll is kereskedtek Chichikov viszonylag jobbágyok, ez a szám az úgynevezett „élő, azt is elismerte, hogy a harmadik évben a archpriest két lány egy száz rubelt minden.” És egy üzletet Chichikov Boll reméli, hogy a mások tapasztalataiból. „Ponaedut kereskedők, hanem alkalmazni kell az árakat.”

Tehát Chichikov projekt nem annyira fantasztikus szempontjából a pszichológia a földesurak. A feudális patriarchális vadság - a termékeny talajt prozhekterskoy „negotsii” Pavel Ivanovics, az utolsó napi orosz burzsoázia.

Nos Nozdryov? Ő, mint egyénileg a művész, valamint egyéb karaktereket. Reckless természet, játékos, gereblye -, hogy össze lehet finom priobretatelnitsey Korobochka vagy édes és kedves Manilov? De ez a kapcsolat - minden keresztül ugyanazt Pavel Ivanovics Csicsikov. Nozdryov minden adásvétel nem volt erkölcsi korlátok - például, sőt, minden fontos intézkedéseket. Mert lehet, hogy nem lep chichikovskaya ötlet - ez közel van a kalandos természetű. Nem meglepő, hogy Csicsikov a legkevésbé kétséges a siker az üzleti tárgyalások, hogy Nozdryov. A hiba adódott csak a túl nyugtalan kalandos „eleven kicsit.” A paradoxon abban rejlik, hogy a tartományi extravagáns Nozdryov nem elidegenedett tőle a társadalomtól - talán csak a megfelelő embereket. Rájön, hogy szemfényvesztés, hogy megtörtént, és megérinti őt, de ő mindig újraalkotja.







Egységét a helyreállított karakter a világ nem pusztul, és ahogy Illés, annak ellenére, hogy látszólag marginális jellegű ez a szingularitás. A legnagyobb művészi típus, Plyushkin - megszemélyesítése takarékosság és a szellemi hanyatlás. Valószínűleg, a galéria karakterek Gogol földesurak érdekelt a legjobban. Nem meglepő, hogy az ő regényes kezelésében látható elv vezethető vissza, mint a hülye, és nem egy tétlen ember vált a „szakadás emberiségnek”. Valóban halott lelkét, Plyushkin és forgalmaz körülötte a halál: összeomlott a gazdaság, a lassú halál éhes parasztok az épületekben, ahol a „különleges elhanyagoltsága”, ahol a tető „keresztül, mint a szita,” elfelejtett „foltozott” úriember. És, persze, nincs semmi meglepő, hogy a „láz” csak az elmúlt három évben vymorila volt „hatalmas jackpot emberek” - mint nyolcvan lelket.

Nehéz elképzelni, hogy egy jobb ügy Chichikov mint találkozó Plushkin. És a „utazó” azonnal az üzleti tárgyalásokat a tulajdonos. A közös nyelv gyors. Plyushkin kezdődik feltűnő hajlandóság alkudni az árat. Villogás szám: huszonöt cent, negyven cent, huszonnégy rubelt, és Kilencvenhat cent - nincs semmi fontosabb a szótárban forgalmazott - nem vicces, de ijesztő. Csak egy ellátás „foltozott” mester: hogyan elkövetésében okirat vásárlás nem szenvednek veszteséget. Gondjukat határozza plyushkinskoe emberekhez való hozzáállásukat. Csicsikov megnyugtatta nyilatkozatot hajlandóság a költségeket az okirat, Plyushkin azonnal megállapítja, hogy a vendég teljesen hülye.

Két résztvevők a tranzakció - lelki testvérek ellenére kóros kapzsisága és egymástól képzeletbeli nagylelkűség.

De egységét Tchitchikov galériás ezek a szörnyek kifejezett másik konkrét történetet: a központi portré stílusú képet. Mimikri - a legpontosabb szó, hogy leírja a külső és belső megjelenése Pavel Ivanovics. Közelebbről megnézve a helyszínre a találkozó Chichikov földesurak észre, hogy majdnem megismétli a külső viselkedését a partnerek. A legegyszerűbb példa - a klasszikus jelenet előtt a nappali ajtó a ház Manilov, ahol a vendég és gazda megkülönböztethetetlenek a saját édes émelyítő kölcsönös udvarias.

A Nozdryov Chichikov fordul, és nem a teljes emancipáció. Sőt, ez teljesen nozdrevski meghirdeti „negotsii”: mintha futólag módon egy váratlan ugrást a beszélgetés egyik témáról a másikra. És, persze, teljesen természetes ide ismerete Chichikov jutás Nozdrev.

Megjelenése Sobakevich, amely megtestesíti a szemében „kereskedő” típusú tölgyfa erő, a szilárdságát a bérbeadó, amely közvetlenül indukálja Pavel Ivanovics tartani beszélgetés a halott lelkek a lehető körülményesen :. „indult, mint valami nagyon halványan megérintette mást orosz állam és beszélt nagy dicséret annak helyet, azt mondta, hogy még a római királyság nem volt olyan nagy. „Style kitalálta, és a tárgyalás jól halad.

Végül Plyushkin. Mert chichikovskoy mimikri a legnagyobb nehézséget, de ezek leküzdése. Ez latba mindent, és nem tétlen hang az együttérzés, a biztosítékokat az előnyök a tulajdonos a javasolt ügylet és az édes szív plyushkinskomu kicsinyes aprólékosság az árát a paraszti lélek. A nehéz párbeszédet, szem előtt tartva nem csak skopidomstvo, hanem a szélsőséges bizalmatlanság Illés minden ember - de Chichikov jó okkal, így Illés maradt „jó hangulatban”: a tranzakció zajlott. És a siker, hogy - nagyrészt chichikovskogo átalakulás a kép az ember, aki „foltozott” úriember tudott hinni.

De mindez nagyon helyesen utal, hogy a „város” témája „Holt lelkek”. A város csatlakozik a kastély nem csupán a cselekmény - Chichikov jött ki a vásárlási holt lelkek -, de befelé, pszichológiailag, hogy - részben az azonos életmód, gyűlölték Gogol és figyelemre méltó élénksége azok reprodukálni.

Félelem érkező autokrata fővárosban. Ha a „felügyelő” utolsó jelenleg csak az egyesületek, akik végignézték a show, a „Holt lelkek”, úgy tűnik, a saját körvonalait. Már beszélt a dobozt és az ő gazdag nővére, aki Moszkvában él, Gogol kétségét fejezte ki, hogy egy nagy szakadék közöttük. „De ez csak egy része a belső egysége a városi és tartományi világban.

Kopeikin és személyiségjegyek és a tőke reprodukálni egyértelmű művészi irányzatok szélsőséges általánosítás: „gyűlölködő minden, ami kapitány Kopeikin”, „általános valamilyen módon”, „futár treharshinny muzhichina néhány.”. Ez a tendencia nem gyengíti fantasztikus intonáció postmaster, aki elmondta a történetet a szerencsétlen kapitánya, de csak kis mértékben elfedi. És általánosító motívumok Kopeikin kép nem elvont, hanem egy nagyon, nagyon különleges. Ilyen például a téma a bosszú, ami, mint emlékszünk, a „The Overcoat” absztrakt próbaidő. Itt jacked katasztrófák, éhínség, feldühítette a közöny a hatóságok, a fogyatékkal élő - a hős a 1812-es háború, kapitány Kopeikin válik vezér „tolvajbandának” eljárva a Ryazan erdőkben. Gogol még hozzáfűzi, hogy minden ez a tevékenység a lázadó tiszt megérdemel egy speciális nagy történet „És akkor kezdődik, akkor azt mondják, ital, döntetlen a regény.”

History of Captain Kopeikin teszi még grandiózusabb már óriási művészi gondolat „Holt lelkek” lefedettség „egész Oroszország”.

De ez a közvetlen himnusz a jövőben Oroszország. „Oroszország, hol magánál, így a válasz nem válaszol Wonderful csengetés töltötte be a harang;?. Thunders válik a szél letépte a levegőben darabokra, hiányzik minden enni a földön, és hunyorogva, postoranivayutsya és ad neki az utat más nemzetek és az állam „- egy ilyen nagy akkord végződik az első kötet ennek a nagy és szomorú könyv, akkord, annak igazolására, hogy a műfaj -” vers”. Ne engedd, hogy megzavarja az olvasót Gogol szó a „csoda” Isten, ami úgy tűnik, hogy szemlélődő rohanó Rus-három - még több érzelmi formula, hanem a koncepció. Vallási-misztikus gondolatok jönnek Gogol kicsit később.

Herzen azt mondta, hogy a „holt lelkek” sokkolta „az egész Oroszországban.” Az mit jelent ez zavar kiderült




Kapcsolódó cikkek