Zorro, a róka és a prérifarkas fekete

Jen - közepén a történelem, a cselekvés, vagy telek, és nincs tekintettel a romantikus vonal

Mi Zorro IS ikertestvére. GLORY Zorro jött a spanyol partok mentén és a fiatal urak, SAME DEFENDER hátrányban, úgy döntött, hogy megtalálja a legendás hős, ERRE átkelt az óceánon, és megérkezett Los Angelesben.








Közzététele más oldalakon:

- Délután küldünk meghívót az esküvőnk, akkor felkérik, és lesz a leginkább tisztelt vendég, excellenciás!

Monastario elvesztette a türelmét, valamint magas rangú először gyengéden megcsókolta a kezét, majd megérintette az ajkát.

- Most, úgy vélem, uram Monastario hogy igazán szeretsz senorita Milanu.Nadeyus hogy te is változtatni a hozzáállást, hogy a beosztottak, mert nagyon sérülékeny, mielőtt a parancsnoka, de az emberek emlékezni erre mindig!

Monastario feszített előtt méltóság

- Tisztában vagyok vele, excellenciás! Köszönöm szépen minden, amit csinál. Ön ..- csupasz ő kis drognul.-ennyi ideig mentem a fejem, most állok szilárdan a lábán.

- Akkor itt, hogy az új időpontot. Tíz nappal később megy a szolgálati helyen!

- Őexcellenciája, köszönöm szépen, nagyon hálás vagyok neked.

Ő egy atyai csókot az arcára, majd a kezét.

- a kezével sudba.- suttogta a szemébe nézett ragyogó boldogsággal.

Milan csúszott a keze egy nehéz zsák aranyat. Monastario minden újra és újra elolvasta a parancsot, azt hitte, és nem hitt a szemének. Nemrégiben volt sok, hogy nyissa ki a szemét, nézd meg a világot a lélek, sokat gondolnunk. Boldog volt, és még milyen Milan volt az, hogy a boldogság feküdt ki egy kerek összeget nem volt zavarban, ő visszatért hozzá minden, amit elvesztett olyan rosszul, ráadásul adta szeretetüket. Gondosan helyezze a papírt a zsebéből, és azt mondta ünnepélyesen

-Ígérem, hogy soha nem fogod megbánni bízik bennem - nézett devushku.- megígérem, hogy soha nem fogod megbánni, hogy úgy döntött, én minden tőlem telhetőt, hogy boldog légy. Szeretlek, drágám! - és megcsókolta a kezét.

Vasárnap, a templom Padre Felipe házas, részt csak a közeli barátok, akik között volt Don Alejandro de la Vega, de valahogy egyik. Néhány nappal később találtam egy jó vevő és a Milan eladta a luxus családi ház, bútorok és szolgák, és pontosan a tizedik napon távoztak Monterey új szolgálati kapitány Monastario, új és állandó parancsnoka pueblo San Francisco.
Térjünk vissza Diego Alejandro, még egy szállodai szobában, úgy tűnik, hogy már döntött. ahogy azok megjelennek, és ezzel együtt a hacienda Verdugo. Alejandro bután köpött a kezében néhány -Ez a dolog, Diego nem tudott ellenállni, és kérte,
- Mi van?
Alejandro kinyújtotta a kezét, hogy a testvére
- Talisman. Mercedes bemutatta a párt.
- Sun, világos és a körön belül Bull. Én egy ilyen kabala soha videl.- Diego megvizsgálta egy kis lapos fa felfüggesztését.
- Igen, a feje egy hatalmas vad byka- túra. Ez kifejezetten az isten Perun, ez egy szimbólum a lelkes fizikai erő, és a nap -podatel minden a legjobb.
- Tudom, hogy.
- Mercedes I Gentile.
- De ez a szláv talizmán!
- Anyai család volt a szlávok.
Diego visszatért testvére kabalája
- És máris feleségül, ha nem fogadja el a kereszténységet?
- Mi nem megy férjhez. Nem keresztelve!
Diego széttárta a kezét hitetlenkedve, de ő nem válaszolt, mert nem volt Don Alejandro, és utána, Bernardo. Señor adta a szolga kalap és kesztyű
- Minden bor -, és leült egy székre.
A hangulata kiváló volt, amikor Bernardo benyújtott szemüveg, Don Alejandro azt mondta
- Mert Őexcellenciája!
Minden korty bort.
- Magyarázza apa - kérdezte Diego.- mi nem értünk semmit.
- Monastario elvesztette a csapatkapitány, érmek és megnevezése parancsnok! Most ez egy egyszerű őrmester.
- Hirtelen egy nagyon - testvérek egymásra nézett.
Bernardo megérintette a fiatal mester vállát, és amikor felé fordult. lett a gesztusok, arckifejezések ábrázolják őrmester Garcia, nézett, és megsimogatta a mellét érem, két ujjal megérintette a vállát, tett egy fontos személy, akkor leült az asztalhoz, vette a tollat ​​a láthatatlan kéz és megrándult az asztalra, mind papíron.
- Sergeant Garcia kapott érmet, kapitányi rangban és parancsnok - fordította Diego meglepetés. Bernardo gyorsan mosolyogva bólintott elégedetten.






Minden felemelte a poharakat
- Captain Garcia - mondta Don Alejandro.
- Mert parancsnok Garcia - kiáltotta Diego.
- Mert Őexcellenciája - fogott Alejandro.
Minden öröm lecsepegtetett poharukat. Csak Bernardo fel a poharakat az asztalra, amikor kopogtak az ajtón szorongó, Alejandro lebukott megszokásból az ágy alatt. Diego, aki a közelben állt, kinyitotta az ajtót. Garcia, akkor csak a nézett teljesen örömtelen, hanem inkább szomorú. Levette a kalapját, és köszöntötte mindenki.
- Mi történt veled, barátom? - kérdezte együttérzően Diego, Bernardo odahúzott egy széket, ahol a vendégek leült egy nehéz sóhaj,
- Köszönöm, törpe. - Megköszönte a szolga mint az ő kezébe adott egy pohár bort.
- Rossz hírem van. - Garcia belekortyolt, és szomorúan elmosolyodott miattam kapitány Monastario meghalni!
- Nem értem, ismételje meg, amit mondott. - meglepett Diego.
- Elmentem a betegszobába, hogy a kapitány és dicsekedett. oh! Don Diego, elfelejtettem mondani. hogy.
- Te -Captain és parancsnok poueblo Losanheles! - Diego megszakított egyéb örömteli mosoly Gratulálok, százados Garcia.
Garcia szeme ragyogott a boldogságtól, de aztán a láng kialudt
- Azt mondta egyszer. Azt mondta a kapitány Monastario, - folytatta .- Azt nevezték állandó parancsnoka, leesett az ágyra, ő törte le, és a kapitány beverte a fejét az ablakpárkányon. Néztem, Don Diego, lélegzik. majd futottam az orvos, és a kórházban nem volt szabad ágy volt egy hordágyon, hogy vigyék be a családi otthon de..de..a! del Camo!
Apa és fia egymásra nézett meglepetten.
- Barátom, egyszerűen üti Monastario elájult otlezhitsya- popravitsya.- megnyugtatta Diego Garcia.
- Azonban Don Diego? Az orvos azt mondta, így is - ujjongott Garsiya.- jöttem elköszönni, holnap tizedes. ó. Tizedes is növekedett. most egy őrmester és az asszisztensem! - Nevetett schastlivo.- Holnap visszatérünk Losanheles. Viszlát, Don Diego, Don Alejandro!
- Viszlát, kapitány Garcia!
Bernardo becsukta az ajtót vendég, és intett, hogy viszlát. Alejandro kiszállt az ágy alól, és adta magát.
- Ha! Az ügy megy a házasság - hangsúlyozottan jegyezte Don Alejandro.
- Úgy néz ki, mint ez! - Diego vigyorgott.
- De mi már semmilyen módon nem érinti - mondta Alejandro.
- By the way, - aki emlékeztetett Don Alehandro.- teljesen elfelejtettem már elgondolkozott.
- Oh! Apa Bernardo adtak egy remek ötlet - Diego csapott szép mosolygó szolga vállát.
Alejandro írt valamit egy darab, és átadta az apjának
- Ez a megjegyzés a Mercedes, apa, add meg. Ma minden nyitva!
- Mint ma ?! - riadt Diego.
- Mert Diego, hogy hamarosan eljön a nap, amikor a pogányok végre a rituális családi születésnapját. Mercedes másnap nem fog várni.
Diego megrázta a fejét, és elmosolyodott
- Egyet kell értenem, nem tudom tagadni, testvérem! - néztem slugu.- Bernardo, fogsz, hogy apa! - adta ki a parancsot on.- Követjük csak fél óra.
Don Alejandro húzott kesztyűt és kalapot
- Ma eljött az a nap, vártam az elmúlt években!
Az izgalmas eltelt idő nagyon lassan és a testvérek most majd az órájára pillantott. Végül Alejandro mondta megkönnyebbülten
- Itt az idő!
Diego nagyon ideges volt az első húzott kesztyűt, majd a kalapját, majd levette a kalapját, és kötött a kötést a fején, húzta kalapját újra. Alejandro rátette kezét a mellkasára
- Minden rendben lesz!
Diego érezte intenzív hő a tenyér a testvére, ami elterjedt az egész szervezetben, még a verejték megjelent a homlokán, csendes volt és könnyű a szíve. Alejandro megfogta a kezét
- Nos, ez minden jó! Mennünk kell!
A testvérek kiment az ablakon keresztül. Az éjjel söpört prérin. pata emelése por szökőkutak, két fekete ló és a lovas minden ül egy fekete maszk, háta mögött őket kifejlesztett egy fekete köpenyt, az ő oldalán a holdfényben csillogó kard. Megérkeztek a hacienda, költözött az erkélyen, csendesen halad a fal mentén, megközelítette a erkélyajtó, és megállt. Alejandro benézett a nappaliba. kihúzta az inge alól kabala rögzítve a mellkas és lágyan dorombolt, Mercedes azonnal felállt, és azt mondta,
- Don Gregorio Don Alejandro, Anna Maria! Ígérem. hogy mutassam be a vőlegényem, hogy itt van. Alejandro. - kiáltotta hangosan. Belépett a fény. A nappaliban hallott sír. Diego belenézett a ablak- Anna Maria ült ököllel szorította az arcát, szeme tágra nyílt, hogy olvassa el a horror Diego fájdalom a mellkas kár érte, Don Gregorio hátradőlt a székében egy értetlen kifejezést. Don Alejandro boldogan mosolygott.
- Nem Zorro, kedvesem, ez fekete prérifarkas Spanyolország!
A nappali teljes csend.
- Most azt akarom, hogy mutassam be a Brother Fekete Coyote néven egész Kalifornia és szerte a világon, ez a Zorro.
Diego, az ő dobogó szívvel lépett be a nappaliba, és ott állt mellette a testvére. Anna Maria kész volt elhagyni, de megtartotta az utolsó erőfeszítés. Don Gregorio kezét a szíve. Brothers egyidejűleg eltávolítjuk a maszkot, és szélesen elmosolyodott. Don Alejandro összeomlott, és rohant, hogy átfogja fia, Anna Maria elájult, Don Gregorio lehunyta a szemét, és Alejandro rohant vele. Ő teszi a kezét a mellkasán. Diego emelt Anna Maria karjaiban vitte a teraszra.
Ő fröcskölt az arcát vízzel egy szökőkút
- Anna Maria!
- Kinyitotta a szemét, és halkan,
- Már vár rád.

Két nappal később, a Mercedes és Alejandro határozottan megígérte, hogy eljön az esküvő Anna Maria és Diego, elköszönt a családjának, és elment, hogy az óceán, ugyanazon köpenyt. Ott várták a régi indiai, ahol úgy tűnt, a lány nem ismerte, de Alejandro, és nem ragaszkodik. Indiai festett arc és a test furcsa szokások, tedd a fej-ruha páva toll és tartotta a pogány rítus a házasság. Alatta a köpeny zuhant örömteli fütyülő delfin, amely azután csatlakoztak a fiatal. Töltötték az éjszakát a Cape és még visszatért a hacienda, közelében található Monterey.
Don Alejandro másik Don Gregorio Diego Anna Maria és hű szolgám, Bernardo visszatért Losanheles. Előkészületek az esküvő nem tartott sokáig, és a kijelölt nap volt minden beállítva. Mercedes és Alejandro jött a ceremónia időben. Az egyház nem volt hely és egy alma esik, sok vendég érkezett, és jött gratulálni a fiatalok.
Továbbra is csak a kívánunk minden boldogságot és a szeretetet.




Kapcsolódó cikkek