orosz stratégia

A megvalósításhoz az orosz nép. Mi az orosz nép. 4. A három fejlesztési irány az orosz nyelv

orosz stratégia
A megvalósításhoz az orosz nép. Mi az orosz nép. 3. Az ókorban a fogalmak „orosz föld” és az „orosz nép”

Évszázadokon át az orosz emberek dolgoztak sok nyelvjárások. Orosz közmondás: „Bármi legyen is a város, azt mondaná:” - nem jelent meg a semmiből. Az orosz alföldi települések és a városok nagyon messze egymástól. Ezért az orosz emberek kommunikálnak orosz azonosították magukat a közösségben. „Mi - pskopskie (Pszkov):” van - Vologda „” mi - Vyatka „, stb Ebben az esetben a hallható különbségek nyelvjárások - .. Ez nem az a különbség a nyelv. De ez volt a sok nyelvjárások létrehozott egy hatalmas különféle kommunikációs és kifejezés. Mihail Lomonoszov közepén a XVIII századi orosz nyelv, mint „a pompa a spanyol, az élénk a francia, a német erőd, az érzékenység az olasz, amellett, hogy az erős képek a rövidség a görög és latin.” Ez egy csomó orosz nyelvjárások létre a pompa és kifejező az orosz nyelv, amely egyértelműen és konkrétan kifejezett Mihail Lomonoszov.

De rengeteg orosz nyelvjárások kényelmetlen volt a tisztviselők a cári Oroszországban a XIX. (Nem szabad elfelejteni, hogy pontosan ki voltak tisztviselők eredetű!) A készlet szavak és fogalmak okozhat a különböző megértése az írott anyag. hivatalnokok törekvések voltak a tény felett, hogy a fővárosban a St. Petersburg körökben egyre hangzott a vélemény, hogy nincs közös orosz nyelvet. És a 1897-es népszámlálás sok orosz nyelvjárások „szabványosított” három nyelven: Nagy orosz, Kis orosz és a fehérorosz.

Egy ilyen osztály az orosz nép a három nyelven való kommunikáció az emberek maguk nem érinti. Orosz emberek, mint beszél, és továbbra is kommunikálni a nyelvjárások. Az emberek a „akan” és „Okan” vagy Vologda „beszél” és Poltava „movoy”, amikor beszélünk könnyen megtalálják a közös megértést.

De egyetlen közigazgatási felosztása az orosz nyelv a három nyelven, a huszadik század vezetett hatalmas pusztítás a hatalmas orosz síkságon.

Németország - egy példa egy mély megértése a nyelv szerepe az építőiparban az állam. Amikor 1871-ben Bismarck kancellár eltörölte a feudális széttagoltság a német fejedelemségek a síkságon, felmerült a kérdés létrehozásának egy egységes német nyelvű. Német nyelvjárások (dialektusok) Németországban XIX készlet. És a német elit alakult a hivatalos nyelv a közepes keverék és Felső német nyelvjárások. Azonban a helyi nyelvjárások nem sérült meg. Mostanáig az elit német tartományok a fajta megőrzéséhez a német nép nyelvjárások. Még Németországban vannak 32 nyelvjárások. És szinte minden német kötelességének érzi, hogy világítsanak, amikor beszélt az anyanyelvükön, Muttersprache.

A második példa azt mutatja, az elit angol nyelvű országokban. Bár a Brit Birodalom összeomlott, de senki sem az USA-ban nem siet, hogy kapcsolja az amerikai dialektus angol nyelven az állam Amerikában. Ugyanez - Kanadában, Ausztráliában, de szinte minden egykori brit gyarmatok. Nemrégiben volt egy üzenet: Angol Szótár haladta meg az egy millió szó. Persze, az emberek, akik mindezt alap szóbeli angol nyelvű - egy kicsit. De minden értelmes ember mindig talál érveket azoknak angol szavak, amelyek leginkább meggyőző magyarázatot a másik felet arról a szándékáról. Ez nem meglepő, hogy a modern világban a tudomány és újságírás uralja az angol nyelvet.

A destruktív szétválasztása üzleti orosz nyelv tisztviselői Imperial Oroszország továbbra militáns marxista-russophobes 1920. Most kevesen emlékeznek, hogy betiltották a használatát a „Nagy” és „orosz nyelv” és mások. A tilalom lépett, és „értelmező szótár orosz nyelv” Vladimir Dal.

„Élő” azt jelenti: „Elementary” Elementary. Amikor Mihail Lomonoszov közepén a XVIII az orosz nyelv, ezt írta: „a pompa a spanyol, az élénk a francia, a német erőd, az érzékenység az olasz mellett erős képek szapora görög és latin nyelv” - írta le a pompa, gyengédség és kifejező a Nagy Orosz, Little orosz és a fehérorosz nyelvjárások a Kárpátok és a Csendes-óceán, az Északi-tenger és a Fekete.

A militáns marxista-russophobes huszadik század elején eredményeit használta fel az 1897-ben népszámlálás és megosztott az orosz nép nemzeti, majd - a három köztársaság. Igazolni ezt a felosztást a XX század beszéltek ezer beszédek, melyeket több száz könyvet, kapott több száz „tudományos soraiban.” Az eredmény nyilvánvaló a huszadik század végén, amikor az orosz emberek megosztottak - három államban. Továbbra is ez a pusztító munkát Russophobes - orosz háborúban az orosz az orosz síkságon.

Oroszországban, a tömeg a „tudósok” a nyelvészek. Készek „tudományosan” bizonyítani pozitív értelemben egyetlen részlege orosz Lomonoszov idők és Meletios Smotritsky közötti kommunikáció megkönnyítése emberek. Tény, hogy az egyszerűsítés hozható formalizmus. Végén a XIX században egy speciális mesterséges nyelv, az eszperantó tervezték a militáns marxisták, amelyben körülbelül 900 szó.

Tehát, aki beszél most ez holt nyelv. Senki.

Nem kivédeni. Amikor a XIX ideológusok Russophobia szervezni az új „orvosok” és az új „akadémikusok” a társadalomtudományok, amelyek „tudományosan” továbbra is azt bizonyítják, hogy a szétválás az orosz nyelv - „közjogi a történelem.” De a „gonosz - rossz, akkor is, ha a tudósok gonosz!”

A közös nyelv - az alapja az egység az emberek.

nem maradhat anélkül, hogy egyetlen orosz nyelv: orosz, sem az emberek, sem Oroszország.

Folytatja a vizsgálatot meg kell jegyezni, hogy Mihail Lomonoszov volt érdekelt nem csak az egység az orosz nyelvet. Úgy vélte részletesen a téma a megőrzés és a reprodukció az orosz nép. Íme az ő véleményét a figyelmet a téma fontosságára közügyekben: „... Azt hiszem, a legfontosabb dolog: a megőrzés és a reprodukció az orosz nép, és mi a nagyság, hatalom és a vagyon egy nemzet, de nem a sokaságot, anélkül, hogy hiába lakos”

MV Lomonoszov. Működik.

"Contemporary", M. 1987 o. 253.

Ez a gondolat a fennálló Nagy-jól tennék, ha hallgat a modern uralkodók és politikusok Oroszország XXI században.

Ami a matematika nyelvén - előfeltétele az emberi kommunikáció. A teljes igény nyelvet megérteni ugyanaz a szomszéd környező életüket.

De egy nyelv nem elég. Ez egy valós környezetben biztosít többé-kevésbé biztonságos és stabil életet, egy embernek szüksége van lelki tudatosság az egységesítés a szomszédaival. Egységét nyelv és az identitás fordul egy csomó ember a nemzet. Ez volt az orosz nyelv és a tudat határozza meg az egység az orosz nép.

Kapcsolódó cikkek