Troy 37 őszén Troy

TROY 37 bukása Troy

Ez általánosságban a Vergilius vers „Aeneis”

Mégis, a görögök nem bírta a város. Ezután Odüsszeusz biztosította görögök cselekedni ravasz. Azt tanácsolta, hogy építsenek egy ilyen hatalmas fa ló, úgy, hogy el tudja rejteni a legerősebb hős a görögök. Az összes többi csapatok a vitorla Troas part és mögé a sziget Tenedos (1). Amikor a trójai ló vvezut be a városba, akkor a karakter jön ki éjjel, megnyitja a kapukat a város visszatért titokban a görögök. Odüsszeusz ragaszkodott ahhoz, hogy az egyetlen módja annak, hogy a város Trója.







Prófétai Kalkhasz, akit azért küldtek, hogy írja alá Zeusz is sürgette görögök folyamodnak szemfényvesztés. Végül a görögök megállapodtak abban, hogy a javaslat Odüsszeusz. A híres művész Aeneas tanítványával, segítségével az istennő Pallas Athéné, épített egy hatalmas fa ló. Ez magában foglalja Neoptolemosz, Philoctetes, Menelaus Idomeneo, Diomedes, Ajax, Jr., Marion, Odüsszeusz és néhány más karakter. Az egész belső tér a ló tele volt fegyveres katonák. Aeneas olyan szorosan lezárt nyílás, amelyen keresztül a beírt karakterek, hogy lehetetlen volt még gondolni, hogy a katonák a ló. Ezután a görögök égett az összes épület a tábor, felszállt egy hajóra, és hajózott a nyílt tengeren.

A magas falak Trója ostromolták látott szokatlan mozgását a táborban a görögök. Sokáig nem tudták megérteni, hogy mi történik. Hirtelen nagy örömömre, látták, hogy a táborban a görögök emelt sűrű füstfelhő. rájöttek, hogy a görögök elhagyta Troas. Örvendezés, a trójaiak jött ki a városból, és elment a táborba. Stan tényleg elvetették, néhány helyen még felgyújtását épületek. Érdekes vándor trójaiak azokon a helyeken, ahol nem voltak sátrak közelmúltban Diomedes, Achilles, Agamemnón, Menelaosz és a többi hős. Meg voltak győződve arról, hogy most az ostrom után, át minden rosszat, amit megengedhet magának most békés munkát.

Hirtelen megállt csodálkozva trójaiak: látták a fa ló. Úgy nézett rá, és volt a veszteség, amit ez a csodálatos szerkezet. Némelyikük azt tanácsolták, hogy kilép a ló a tengerbe, míg mások - vezetni a várost, és tegye a fellegvár. Elkezdtem vitatkozni. Ott előtt megjelent a versengő pap az Apolló, a Laocoon. Ő lett szenvedélyesen meggyőzni a polgártársainkat, hogy elpusztítsa a ló. Laocoon biztos volt benne, hogy a ló rejtett görög hősök, ez valamiféle csel által feltalált Odüsszeusz. Laocoon nem hiszi, hogy minden görög elhagyta Troas. Laocoon a trójaiak könyörgött nem bízik a ló. Bármi is volt, és a Laocoon félt a görögök még akkor is, hogy ajándékot Troy. Laocoon megragadott egy hatalmas lándzsát, és hozzávágta a ló. Ló megborzongott a hatását, és a hangja tompa karjaiban. De nyilván megfordult istenek bánja trójaiak - mégis úgy döntött, hogy hajt a város a ló. Úgy volt, hogy kapcsolja diktátum sorsát.

Amikor a trójai álltak körül a lovat, hogy továbbra is mozog rajta, hirtelen egy hangos kiáltás. Ez pásztorok voltak kötve fogoly. Aude önként mondtak a kezüket. Ez fogoly volt egy görög Sinon. Trójaiak körülvették, és kezdett gúnyolódni vele. Sinon némán állt, és idegesen körülnézett a trójaiak. Végül megszólalt. Keserűen panaszkodott, szórnak, könnyek a kegyetlen sorsát. Sinon megérintette a könnyek Priamosz és minden trójaiak. Elkezdték megkérdezni, ki ő, és miért. Ezután Sinon mondta nekik egy kitalált történet, amely jött Odysseus neki becsapni a trójaiak. Sinon elmondta, hogyan fogant, hogy elpusztítsa az Odysseus, mint sinon rokona volt Palamedes, aki gyűlölte a király Ithaca. Ezért, amikor a görögök úgy döntött, hogy véget az ostrom Odysseus meggyőzte Kalkhasz tanácsot, hogy ha az istenek a boldog hazatérés igényel emberi áldozatot. Habozott sokáig úgy tettem, mintha Kalkhasz, hogy kinek kell adni, mint egy áldozatot az isteneknek, és végül rámutatott Sinon. Sinon kötve görögök és vezette az oltár elé. De Sinon szakadt a kötelet, és mentett biztos halált repülés. Hosszú ideig bujkál a sûrû nádas Sinon, várva az indulás a görögök szülőföldjükre. Ahogy elhajóztak, kijött rejtekhelyéről, és önként lemondott kezébe a pásztorok. Trójaiak hitt a görög ravasz. Priamosz elrendelte, hogy engedje őt, és megkérdezte, hogy mit jelent a fa ló elhagyta a görögök a táborban. Csak ezt a kérdést, és várta Sinon. Felszólítva az istenek, hogy tanúja, hogy igazat mond, Sinon azt mondta, hogy a ló elhagyta a görögök, hogy kiengesztelni a félelmetes Pallasz Athéné, mérges emberrablás Palladium Troy. Ez a ló szerint Sinon, majd egy hatalmas védelmi Troy, a trójaiak, ha vvezut őt a város. Mi hiszünk ebben trójaiak szinonimája. Ügyesen játszott szerepét rendelt neki, hogy Odüsszeusz.







Még több meggyőzte a trójaiak, hogy a Sinon igazat mond, a nagy csoda által küldött Pallasz Athéné. Sea mutatja, két hatalmas kígyó. Gyorsan úszott a partra, vonagló számtalan gyűrűk testét a tenger hullámai. Toronyházban ugyanolyan piros, mint a vér, a címerek a fejükre. Szemük tüzet hánytak. Snake mászott a partra a helynek a közelében, ahol a Laocoon áldoztak az isten a tenger Poseidon. Rémülten megfutamodtak a trójaiak. Snake rohant két fia Laocoon és köré őket. Siettem a támogatás fiai Laocoon, de a seb kígyó. Az éles fogak szedték a test Laocoon és két fia. Ő próbál letépni a kígyók boldogtalan, és engedje őket a gyerekek, de mindhiába. Poison mélyebben hatol a testbe. Tagjai a görcs. Szenvedés Laokoón-csoport szörnyű. Hangosan felkiáltott Laocoon, érezte a közeledő halál. Így halt meg Laocoon, látva a szörnyű halála minden ártatlan fiait megölték, mert azt akarta ellen az Isten akarata, hogy mentse a hazát. Kígyók befejezte a szörnyű dolog, kúszott el, és elbújt az egyik pajzs a szobor Pallas Athéné.

Halál Laocoon még meggyőzte a trójaiak, hogy meg kell, hogy a fa ló be a városba. Ezek bontott része a város fal egy hatalmas ló nem hozza a kapukon, és énekszóval, a zene és az ének, a ló húzta a köteleket a városba. Négyszer megállította a lovat, üti a falat, amikor húzta a lyukon keresztül, és mennydörgött fenyegetően a lökésekkel fegyver a görögök, de még nem hallottam trójaiak. Végül húzta a lovat az Akropolisz.

Prófétai Cassandra elszörnyedt, amikor meglátta a lovat a fellegvár. Ez előrevetítette a pusztítás Troy, de ő válaszolt nevetve trójai - a jóslatok, mert soha nem hitt.

A mély csend ül a ló hősök érzékenyen hallgat minden hangot, hogy áradt kifelé. hallották, ahogy nevezik őket, hívja őket név szerint, prekrasnokudraya Elena, utánozva a hangját a feleségük. Alig tartott egyik hős a Odyssey, ölelte fel, így ő nem válaszolt. Trójai hős hallotta öröm és a hang vidám lakomák, aki megbirkózott az egész három alkalmából végén az ostromot. Végül este esett. Minden csendes volt, Troy beleesett egy mély álomba. Hallottam a hangját a fa ló Sinon - ő tette ismert hősök, hogy most már kijutni.

Sinon már lebomlott, és egy nagy tüzet kapujában Troy. Ez egy jel volt menedéket mögött tenedoszi görögök, hogy esetleg siet, hogy Troy. Óvatosan, próbálva nem fegyverek gyártásához zaj, kijött a ló hősök; Először jött Odüsszeusz Epeem. Elszórtan az utcán meríteni egy álom hősök Troy. Leégett házak, véres izzás világító omladozó Troy. Annak érdekében, hogy a hősök voltak a többi görögök. Miután egy kis szünetet, berontott Troy. Úgy kezdődött a szörnyű csatában. Trójaiak védte ki tudott. Ők dobták a görögök égő naplók, asztalok, edények, harcolt nyárs, ami csak sült hús az ünnepre. Senki sem kímélték a görögök. Kiáltással futott végig az utcákon a Troy, nők és gyermekek. Végül a görögök rohant a palota Priamosz védett, falon tornyok. Bátorságával kétségbeesés megvédte trójaiak. Ők megdöntötte a görögök egész torony. A még nagyobb kegyetlenséggel megrohamozták a görögök. Bekopogott a palota kapui ax Neoptolemosz fia Achilles, és az első tört bele. Mögötte rohant a palota és a többi hősök és harcosok. Ő töltötte be a palotába Priamosz sír a nők és gyermekek. Az oltárok az istenek összegyűltek lánya és lánya Priamosz, azt gondolták, hogy itt található védelmi Priamosz a Shell akarta védeni őket, vagy csökken a csatában, de imádkoztam Gekaba az idős király keresnek védelmet az oltár előtt. Hogy tudta, gyenge öregember, harcolni hatalmas hősök!

Hirtelen tört Neoptolemosz; üldözte a halálosan megsebesült fia Priamosz, Polites. Spear leadott Neoptolemosz Polites a földön lábainál apja. Ledobta egy dárdát Neoptolemosz Priamosz, de ez egy gyenge nád, és lepattant a páncél Achilles fia. Megragadta a harag Neoptolemosz Priamosz a szürke haj, és belökték a mellkasában éles kard. Priamosz megölték a városban, ahol élt évekig uralta a nagy Troy. Megszökött sem a fiai Priamosz. Még unokája, fia Hector - Astianaks, megölték: ő dobott a magas falak Trója, kikapta kezéből a szerencsétlen Andromaché. Menelaus megölte a palotában alszik Déiphobosz, akinek a felesége halála után a párizsi Elena. A düh, és megölte volna a gyönyörű Helen, Menelaus, Agamemnon, de tartotta őt. Az istennő Aphrodité is felébresztette mellkasi Menelaus szeretetét Elena. A diadal, ő vezette a hajóját.

Lánya Priamosz, prófétai Cassandra kerestek menedéket a szentélyben Pallasz Athéné. Van Oileya talált rá fia, Ajax. Cassandra kapaszkodott a szobrot Athena, istennője átölelve képet. Ajax megragadta és meghúzta olyan erővel a szobor, hogy esett a szent szobor a templom padló és eltört. Ajax dühös görögök, mérges és nagy istennő. Később ő kegyetlen bosszút erre Ajax.

Az összes hősei Troy mentésre csak Aeneas, amelyen szerepel a karjai Troy, a régi apa Anchises és fia Aszkaniosz. Megkímélte a görögök és a trójai hős Antenor. Ez kíméli a görögök, mert mindig tanácsos, hogy a trójaiak a görögök prekrasnokudruyu Helen elrabolta Párizs és Menelaus kincseket.

Hosszú izzott még Troy. Füst szállt az égen. Gyászolta halálát a nagy város az istenek. Távol Troy látták a tüzet. Szerint a füstoszlop és egy hatalmas ragyogás környező népek tanult az éjszaka folyamán, hogy Troy esett, ami már régóta a legerősebb ázsiai város.

(1) sziget az Égei-tenger partjainál Troas.

(Forrás: „Mítoszok és legendák az ősi Görögország” NA Kun ..)




Kapcsolódó cikkek