Értelmező szótár szigetek

-és így tovább. ördögök, -s, m.

1. A vallás és a néphit: egy gonosz szellem. personifying gonosz természetfeletti lény emberi formában, a szarv, pata és a farok most upotr. mint szitokszó. valamint az egyes kifejezéseket. Nem is olyan szörnyű órán át. Ahogy van festve (Folyt.). Sam h. Nem fogja érteni (semmit sem lehet érteni. Colloquial). Chortom járt, ugrott (híresen vitézül, köznyelvi.). Minden ment a pokolba (elveszett, nem sikerült, köznyelvi.). l pokol vagy elküldi a kutyát (durva meghajtót. és átok, razg.). Charles hozta s.o .. (Expression elégedetlenség, hogy valaki első kerületében. Érkezés, érkezés, egyszerű.). Szóljon hozzá! (Exclamation kifejező meglepetés. Frusztráció vagy düh. Razg.). Charles húzta s.o .. csinálni vmit. (Made in hiába, nem volt szükség erre. Egyszerű.). A pokolba! A pokolba! A pokolba. A pokolba! Mi a fene! (Kifejezések felháborodás, visszaélés, egyszerű.). Charles kedvéért, a fene egye meg, vagy vegye meg! (Ugyanezt a dolgot. Ez a pokol könnyű.). Amíg a pokol (nagyon sok. Egyszerű. A gombák, amíg pokol). Pokolba kürt vagy a semmi közepén, és a pokol a kürt és a semmi közepén (Perrin. Nagyon messze. Colloquial.). Mely óra. Vagy fene (miért, mire. Egyszerű bránok.). Sem tulajdonság (1) semmi. Egyáltalán nem. egyszerű. Pénz átkozott vagy a pokolba, vagy sem.

2) a kifejezés egy negatív hozzáállás, gondatlanság, egyszerű. Meg fog repülni az apa-- A pokol) .. Nem jó (nem jó, nagyon rossz, nagyon egyszerű. Health nem jó.). A h. Soha nem tudhatod, (ha ez megtörténhet egy kicsit. Bármi megtörténhet. Általában jó, köznyelvi.). Damn beteg (nagyon unalmas vagy nagyon rossz, köznyelvi.). Charles tudja (nem tudom, nem tudom, nem tudja elképzelni, köznapi. Charles tudja, hová tegye a dolgokat.), Charles tudja, hogy van, vagy Isten tudja, mit! (Exclamation kifejező felháborodást. Colloquial.). Isten tudja, aki (amit mi) (nem tudom, hogy ki, mit, milyen. Razg. Neodobr.i elhanyagolása.). Isten tudja, ha e (ahol adott. Ha. Miért. Miért. Miért) (nem tudom, hol, hol, hol, és így tovább. D. Razg. Neodobr.). Charles nem a testvére, akit Mr. (Kb, aki nem fél semmitől, köznyelvi.). Ch láb törés ahol Mr. A chvm kerületben. (

1), amit Mr. teljesen érthetetlen, köznapi.

2) állapotban zűrzavar, zavartság, köznapi.). Ez az óra. (Exclamation kifejező erős nemtetszését vagy a meglepetés razg.). Pokolba a kettő! (Mivel ez nem így van, semmi ilyesmi, egyszerű.). Kopasz ördög kap! (Nem értem, egyszerű.). C. valaki, mint Mr. (Általában a területen. Expression elhanyagolása vagy nem hajlandó aggódni dik. Foglalkozni valaki, mint n. Raeg. Akarsz beszélni. Nos, h. Nektek! A pénz eltűnt, igen h. Velük!). Ch csíkos (jóindulatú kifejezése rosszalló, elítélő, egyszerű.). . Egy óra (. Még közömbös, vagy egyszerűen csak nem jön -. Egy óra.!). Semelyik h. (Nincs, egyszerű, neodobr. Nem h. Nem segít!).

2. mit. Mintegy aki agilis, merész, szerencsés, amit Mr. esetén (egyszerű).. Az igazság h. C. munkát. Mivel h. Ki vezeti Mr. (Sok, makacsul, köznyelvi.). Csökkentse II. egy jack. s, m. (k 1 számjegy.). Függelék II. a pokol. Star, -s (k 1 számjegy.), Véres. -A -o (k 1 számjegy.) és chertyachy,

rd, -e (k 1 számjegy. razg.). Fenébe megszállottság. Ördög Fia (pót). Chertyachya pofa (szintén Perrin. Trükkös, ravasz).

Lásd. Más szótárak

m és az ördög, a megszemélyesített gonosz, az ellenség az emberi faj a tisztátalan nekoshny, fekete erő, a Sátán, az ördög, a gonosz, lukanka, ördög, bohóc, shilikun, shish, shishiga, otyapa, hohlik az ördögöt; .. mondani ördög. Lásd még rajzolni. A harcban: a fene essen belé, Isten tudja, menjen a pokolba, a pokolba, stb Chertchertom maszatos, én fekete vagyok, piszkos .. Dopilsya a pokolba, a láz. Ostrogolovye ördögök, mesés. Előfordul, hogy a víz csak ritkán hívják ördög ördög: ördög szabadon kiabálni az ő mocsárban. Isten adott pénzt, a fene lyuk (torok); és elmentem Isten pénzt a rohadt lyukat! Anyós házában a ház a pokol. Boer funkciók, szürke funkciók, minden egy démon. Soha nem lehet tudni. Érintkezésbe, mint a funkciók a baba! Teljesen ördög szoptatta (vagy: dédelgetett). Bébiszittelje funkció nem unyanchit. Jellemzők és az életkor nem iszik, és az emberek hajlamosak. Túl vagyok a küszöb (vagy sütemény), és a funkciók között! Mintegy szentek mélyek. A fenébe, ha végzett, legalábbis a hídról! Makacs, mint a fene Karamyshevskaya. Mennék fene az esküvő, de a pap félt. From Hell mögött, és nem tapadnak az emberek. Hogy a fenébe alma osztani (pl. E. A harc). Ne hívja a pokol testvér. A Luke (Lukács), és a pokolba a kezét. Hol az ördögben nem szántott, és akkor nem koca. Isten birtokolja félkövér, részeg ördög rázza. Tartsa a vonalat.

Értelmező szótár az orosz nyelv V.Dal

M. természetfeletti lények, megszemélyesített a gonosz lélek, a gonosz hajlam a világ; Az ördög, a Sátán (általában formájában egy ember, de szarv, a farok és paták). Heck 1. m. Razg. csökkentett. Upotr. mint szitokszó. 2. Int. razg.-redukáló. Upotr. amikor erőteljes harag, neheztelés.

Értelmező szótár T.F.Efremovoy

Q & A:

Kapcsolódó cikkek