Svetozar nyitott nemzetközi Diákolimpia az orosz nyelv

Az a szó, hogy „sajnálom” szinonimájaként, hogy a „szeretet”?

Marina Kalinina, Kirgizisztán, 129707

Természetesen a „kár” és „együttérzés” nem szinonimák. Úgy érzi, kár, amikor meglátja a hajléktalan kis cica, sírás a szakadó esőben, és az irgalom - ez az, amikor a cica tisztán mosott és táplált, luxuriating az öledben. Kár - gyengeség, és a szeretet - a szeretet és gondoskodás egy erős és jó ember.






Emily Mann, Ukrajna, 250487

Az a szó, hogy „sajnálom” szinonimájaként „szeretet” szó? Természetesen nem! Kár - pillanatnyi érzés, impulzus az emberi lélek láttán a kép, amelyen lehetetlen nem figyelni. Kár okozhat, mint egy élőlény és élettelen tárgyat. Úgy érzi, a meleg, a lélek az ember, amíg ő tartja a szemét, ami nagy kár. Ha egy személy figyelmét van kapcsolva valami mást, kár oldódik vagy fénytelen lesz.
Egyéb gazdasági - szeretet. Ez talán nem egy érzés, hanem egy lelkiállapot. Mercy nem tudja megjeleníteni a „most”, és akkor felejtsd el. Egyébként ez nem szeretet. Mi teszi az embert, hogy irgalmas, kedves lenni a szíve, hogy menjen a lelke mélyén, és rájön, az elme, és nem igényelnek vissza.
Kár gyakran kíséri könnyek, amelyek elrejtik nem. Mercy kíséri csupán a jó művek, gyakran csendben, anélkül, hogy indokolatlan külső hatás.

Daria Gorbunova, Kazahsztán, 250875

A fogalmak az önsajnálat és az irgalom nem szinonimák. Azonban mindig együttérzés és sajnálat szorosan összefügg egymással. Mercy (orosz, stb ...) - a tisztességes kegyelmet. Sajnálattal (orosz, stb ...) - nagyon egyezik. Mercy kell állandóan. Ez az igazi értelme a nemes ember, aki nem közömbös, hogy a sorsa mások. Kár, mint tudjuk, és vannak méhek.

Vszevolod Sozansky, Ukrajna, 150745

Szánalom és az együttérzés nem mindig szinonimája. Mercy, mivel úgy tűnik számomra, festett egyfajta tisztelet az ember. Sublime, mély érzés, hogy meg kell könnyíteni, vagy megosztani mások fájdalmát, és az önsajnálat - az egyik a feltételeket a szeretet, röpke értelemben helyzeti. Sajnálom - ez kell nyújtania egy fillért sem, és a kegyelem -, hogy egy elhagyott gyermek család.

Irina Selepanova, Georgia, 250 420

Azt hiszem, hogy a szavak a szánalom és irgalom nem szinonimák. De bizonyos mértékig ezek a szavak kapcsolódnak. Először is nézzük érteni a két szó:
Mercy - a hajlandóság az együttérzés, hogy segítsen azoknak, akiknek szükségük van rá
Együttérzés - az együttérzés. Ez egy őszinte önzetlen segítséget a rászorulóknak. Mercy nyilvánul meg a rendelkezésre anyagi és erkölcsi támogatást, minden lehetséges segítséget.
Mercy - a segíteni akarás, vagy csak valaki az együttérzés, vagy humanitárius alapon. Irgalmasságból adhat alamizsnát egy koldus. Shelter a hajléktalanok kiscica - is jelenti, hogy a kegyelem.
Kár - együttérzés, együttérzés, sajnálom, szomorúság, szomorú érzés. Komplex érzések - kár. Sajnálom - ez azt jelenti, hogy valaki más, valaki betöltési valaki probléma, megosztani, hogy elfogadja a saját. Miután körében ismerősök, én végzett egy felmérést, amiben megkérjük ugyanazt a kérdést: mi az a kár? Tudja meg, mi az, hogy nem sikerül. Kaptam néhány definíció, amelyek közül az egyik fajta főtt le, hogy az önsajnálat - ezt a rokonszenvet eltérően, és megérteni, hogy mi kell segíteni (vagy valódi segítséget), de a plusz és a megvetés, és az eredmény gyakran a műveleteket, amelyeket nem szeretne csinálni, de csinál.

Maria Nedyalkova, Lett, 233 552

Nem hiszem, hogy a „kár” és „együttérzés” - szinonimái. Ők bizonyára sok közös, de jelentős különbségek vannak.
Néhány ember úgy gondolja, hogy az együttérzés nem megengedett, és a gyenge ember. Bizonyos mértékig egyetértek velük, mert kár minket felébred a látvány a gyenge. És a gyenge lesz erős, az önsajnálat nem segít.






Mercy létezik bennünk annak érdekében, hogy segítsen a személynek segítségre szoruló.
Ezen túlmenően, Mercy, ellentétben kár, mindig vezet lépéseket.
Ezen túlmenően, a „sajnálom” hasonlít a „panasz”, nem igaz? És a szavak egy nagy orosz író a múlt század, Anatolij Zlobin „akkor panaszkodnak, ezért tévedsz.”
Gyakran látjuk koldusok az utcán a városban. Minden sajnálom őket, nem? Mi könyörületes, de ritkán könyörületes. És csak azok, akik irgalmas, a rászoruló legalább egy érmét.
Az I. világháború alatt dolgozott a kórházakban Sisters of Mercy (gyakran ezek a lányok a leggazdagabb háztartások). Ők a piszkos és kemény munka. Nem ok nélkül hívták Sisters of Mercy. Nem voltak csak szeretnék a sebesült és haldokló üszkösödés és fekélyek katonák akarták, hogy segítsen nekik, és egy ideig, de meghosszabbítja az életet a szerencsétlen.
A termék Vainer testvérek „Era of Mercy”, a főhős kéri kegyelem pap szavát. De nem hiszem, hogy így van, és a legtöbben egyetértenek abban, hogy ez a forma kapcsolata amelyet mindannyian vágynak - jó kapcsolatok, a gondozás és az együttérzés.
A mi nehéz időkben, a kegyelem szükséges sokan. Sajnos manapság a népszerű nézet, hogy a jótékonysági száműzték a szívünkben. De talán most van szükségünk, hogy újra ezt az érzést?

Elena Pakhomov, Üzbegisztán, 250194

A „kár” és „együttérzés” - nem szinonimája. Mercy - egy érzés ember. amelyek közül a szív, a szív. Tapasztalat szégyen - ez szimpatizálnak bárki valószínűséggel támogatják a szavakat. De a jelentős segítséget fog hozni.
Clemency - azt jelenti, hogy segítse a személyt, a tetteikért.

Anastasia Shkarupina, Kazahsztán, 250161

Szánalom és az együttérzés, véleményem szerint, nem egymás szinonimái. De egy bizonyos szemantikai kapcsolat áll fenn közöttük. Kár - ez egyfajta együttérzés, együttérzés ... Mercy - olyan cselekmény, amely a személy befolyása alatt elkövetett együttérzés, az emberiség ...

Alexander Shcherbakov, Moldova, 250744

Szánalom és irgalom ... Az emberek gyakran összekeverik a szavakat, látta bennük az értelemben, hogy rossz. Úgy vélem, hogy ezek nem szinonimák.
Tapasztalat szégyen - ez szimpatizálnak bárki valószínűséggel támogatják a szavakat. De a jelentős segítséget fog hozni.
De kegyelmet - azt jelenti, hogy segítse a tettek embere, hogy tegyen valamit. Példák a karitatív cselekedetek, gyakran találkozunk műalkotások. Például, a regény „Elfújta a szél” írja le az éhezés a háború alatt. De az emberek közös még a kis, hogy volt, hogy a barátok nem halt meg, és ezáltal végző karitatív cselekedetek.

Catherine Sachko, Lett, 233 555

Igaz együttérzés - a vágy, hogy mások javára, nem gondolt kompenzáció. (Helen Keller)

Karina Mingazova, Kazahsztán, 129249

A szavak a szánalom és irgalom nem egymás szinonimái, mert más jelentésű, mint például: irgalom - ez egy érzés, ami az emberi szív, a szív. Minden szentírások hívja az embereket, hogy a kegyelem a jó. Üdvözöljük kell lennie érdektelen. Kár - ez egyfajta együttérzés, empátia; az érzés, hogy nem mindenki tudja fejezni.

Daria Korolik, Fehéroroszország, 250809

Személy szerint úgy vélem, hogy a „kár” és „együttérzés” bizonyos mértékig hasonlít. Végül is, ha úgy érezzük, sajnálom, hogy valaki, meg tudjuk mutatni kegyelem. Amikor úgy érezzük, sajnálom, hogy valaki, szeretnénk segíteni a személy. Hát nem?

Anna Lomachenkova, Litvánia 233 585

Irgalom és könyörület - nem egymás szinonimái. És véleményem szerint, minden nagyon messze egymás arcát, mert a kár - ez csak egy érzés, hogy néha szavakba önteni, és nagyon gyakran önsajnálat valaki kap ez a „valaki” ököllel az orrát . De nem ez a lényeg. A lényeg az, hogy a jótékonysági - ezek nem a mi gondolataink és érzéseit, és az együttérzés és a segítséget. Azonban nem sok kegyelmet és szánalmat eltérnek egymástól: mindkettő gyakran megvetett ember, aki bánni. És a jóság és együttérzés akkor kap egy rúgás. Csak. segítsen az embereknek. Nem számít.

Vadim Kurochkin, Kirgizisztán, 250067

A szavak az együttérzés és a szánalom - persze nem szinonimája. A könyv Leonid Solovyev „Naszreddin Hodzsa” Hodge azt mutatta, irgalom azáltal, hogy a nyeremény az emberek, akik bajban vannak: az öreg, akit kizártak a házat az adósságok, a nő a beteg gyermek, és még sokan mások. Ő lehet, hogy csak kár: szimpatizálnak velük, és kész - a maga módján.
Arra a következtetésre jutott:
Irgalmas - így kell csinálni semmit, hogy segítsen a rászorulóknak.
Itt található kár - empatikusak és nem csinál semmit.

Sologuk Tatyana, Fehéroroszország, 250259

A szavak a szánalom és irgalom nem szinonimája, hiszen kár - ez szimpátiát, együttérzést. A szeretet - a minőségi emberi - együttérzés. Ne csak sajnálni - ez szánalmas, és azt, hogy együtt éreznek, együtt érezni. Kár - ez egy érzés, hogy jön hozzánk kívülről miatt a külső „ingerek”, de nem hatol mélyen belénk. És a legtöbb gyakran használják a kifejezést „szánalmas”. Zhalos többnyire - múló. Bántam - és feledésbe merült. Kár, valószínűleg azért, mert a területet a tapasztalat, és nem az érzelmek. Bár ez lehet használni, mint összefüggésekben „sajnálom az elvesztett”, stb de ez most más. Az evangéliumban ezek a szavak szinonimák.