Streets tartani memória, Rina Neher

Sholem Aleichem

Ő tudja, hogyan lehet nevetni, még a legkeserűbb változás pillanatai az életben; figurái tele humorral és a meglepetés. Ő messze a legnépszerűbb író jiddis, késő XIX - XX század elején Róla elnevezett utcában, talán minden Izrael városait, Jeruzsálem, Tel-Aviv, Haifa, Beer Sheva, Kfar Sava, Ramat Gasharone, Ra'anana, Holon, Kiryat Ata, Rishon LeZion - minden nem listázza.







Ben született 1859-ben. Pereyaslavl nőtt fel, egy város, egy kicsit több, mint Voroncov is Ukrajnában, ahol a szülei éltek. Ott kapott egy hagyományos zsidó oktatás, de a tanult és az orosz, amely lehetővé tette számára, hogy belépjen az orosz iskola. A szülők, nagyon gazdag, feltéve Sholomu, testvéreivel gondtalan gyermekkor, de a viszontagságos élet hozta a házba szükség. És akkor ott van anyja meghalt a kolera, amikor 13 éves volt. Apja újra férjhez ment, és lett a második felesége e gyermekek mostohaanyja. Az első esszé jiddis - humoros figyelembe az összes csapok, hogy mostoha „pin up” a gyerekek a férje.

Miután elvégezte a középiskolát, ő, mint a legtöbb fiatal a szegény családok az idő, keres egy helyet, egy tanár egy gazdag család. 18 évesen, éhgyomorra, tudván, hogy szükség van, amit később írnák műveiben, ő kapott egy tutor közelében Kijev egy gazdag zsidó család Elimelech Loev. Kevesebb, mint két év után Elimelech felizgatta otthonról -, amikor észrevette, hogy lánya Olga és a szegény tanár szerelmes egymással.

Egy ideig Shalom vigasztalt az a tény, hogy ez volt az első történet az újságban jiddisül, és sikeresek voltak. Sholem Aleichem gyorsan elnyerte a hírnév és pénzt keresni. 1883-ban. amikor 24 éves volt, tudta, hogy feleségül Olga.

Az ifjú állandó Kijev közelében, a nagy város, amely szolgált egy prototípus „Egupets” a regény az író. Sholem Aleichem folyamatosan együttműködik az „jiddis folksblat” nyomatok ott cikkeket és novellákat. Azt írja egy csomó. A legismertebb regényei az időben: „Stepien” és „Yosele-Nightingale”.

Miután apja halála 1885-ben. lett egy gazdag ember, és elindította a különböző pénzügyi tranzakciókat, amely egyébként rosszul végződött, ahogy az sok a történeteket. Szegény zsidó helyezi nyomorúságos rubelt egyes vállalkozások és az összes veszíteni, mert a fleecing akik rubel többet - ez egy gyakori témája a történeteket. Szép álmokat, majd a pénzügyi összeomlás, amely elveszi a humor, a borsos idézetekkel a Tanakh és a Talmud - minden leírt rendkívül tehetséges. Művei általában a zsidó, és mégis teljesen univerzális.

1890-ben Sholem Aleichem teljesen tönkrement. A hitelezők fogta el. Elmenekült tőlük Romániában és onnan Párizsba. Tizennyolc hónappal később, anyja-in-law fizettek minden adósságát, és visszatért Oroszországba. Ezúttal telepedett le családjával Odessza, majd költözött Kijev.







Az elmúlt években a XIX században voltak Sholom Aleichem legtermékenyebb. Lásd a fényt „Tevje, a tejesember” és a „Letters Menachem Mendl.” Menachem Mendel - egy kitalált karakter, felruházva a humora és kudarcok Sholom Aleichem. Elhagyva a felesége és a gyerekek, megy a nagyvárosba Egupets (hasonló, mint a két csepp víz Kiev). Van álma, hogy az állam fog. Természetesen, minden fordítva. Levélváltás férj és feleség között, hogy szerelem. Ő egy álmodozó, ő már használatban jövőben pénzt. Ő anyja sok gyermek, álló két lábbal a földön, de van egy nagyon jó humora van.

Ezután Sholem Aleichem kezdődik szimpatizálnak a születő cionista mozgalom; Ő is írt néhány brosúrák jiddisül, elmagyarázza nekik a cél a cionizmus. Cionista heti jiddis ( „Der Eid”) 1899-ben jelenik. Az első cionista kongresszus. Sholem Aleichem működött, amíg a végén az ő napon (1916.). Ő szerzett írásával, de rosszul végzett ügyeiket. Annak ellenére, hogy az egyre növekvő népszerűsége és sikere, ő és családja élt ebben a szegénység.

Erre azért volt szükség, hogy teszteljék a vizek, az Egyesült Államokban. A New York-ben kapott tárt karokkal; Zsidó érkezett a kelet-európai és jiddisül beszéltek, ez meghaladta az egymilliót. De ezek az új bevándorlók, sőt a szegényeknek, és Sholem Aleichem rájött, hogy nem azonnal megélni.

Csalódott, visszatért Genfbe, ahol ideiglenesen költözött családjával. A szorongás és a frusztráció aláásta egészségét. Azt találta, súlyos tuberkulózis. Mostantól kénytelen felügyelete alatt orvosok, töltött nyarak Svájcban, és télen - az olasz vagy a francia Riviérán.

Művei kezdett lefordították orosz, nagy sikerrel. Vannak, akik már lefordították héber, de transzferek tűnt neki nem elég jó. Kezdve 1910. a fordító héberre volt a férje egyik lánya I.-D. Berkovich1. Ő ezeket a fordításokat fényesen. Berkowitz maga is tehetséges héber író.

Az anyagi élet könnyebb lett, és az évek során, mielőtt az első világháború bebizonyította, hogy nagyon gyümölcsöző. „Der blutiker shpas” ( „The véres vicc”) -nagyon nagy regény idején írt, már egyre népszerűbb a megállapodás a színpadon, a játék volt az úgynevezett „Ez nem könnyű, hogy egy zsidó”. Sholem Aleichem kezd írni egy önéletrajzot, de a rekord csak a kezdet volt.

Halála után lett még híres. Még életében, elkezdte egy új kiadás, teljesebb, műveik, melyet posztumusz. Ez áll a 25 kötetben, és sok szövegek nem vagy bejelentkezve. De ezek a 25 térfogat arról tanúskodnak, hogy a rendkívüli termékenysége Sholem Aleichem.

Sholem Aleichem Elolvastam egy csomó az életében, és még inkább - a halál után. Ez már lefordították számos európai nyelven; és minden olvasó értékelni kimeríthetetlen humor, pszichológiai finomságok a karakterek, amelyek jellemzőek a kelet-európai zsidók, de ez egyre kevésbé NE közel minden embert.

A legnagyobb posztumusz sikere volt, persze, „Tevje, a tejesember”. A leghíresebb színészek ragyogóan játszott, hogy szerepet játszik, különösen a nagy Mikhoels. 1960-ban. A „Tevje, a tejesember” írták egy zenei „Hegedűs a háztetőn”, amely dicsőítette Sholom Aleichem szó a világ minden tájáról.

1. Yehuda Dov Berkyuvich (1885-1967) már ismert volt a nyugat-európai, író, amikor feleségül vette a lányát Sholom Aleichem 1906. Nem sokáig élt Varsóban, az 1913. Elmentem az Egyesült Államokban, és 1928-ban. - Palesztina. Értesítés hozta saját műveit, de ez a legtöbb - fordította héberre munkái Sholem Aleichem. Nevéhez adni az utcákon Tel Aviv és Petah Tikva.