Júdás kariafa

Júdás Kariafa

uda Kirjat - a karakter a regény „A Mester és Margarita”. nyúlik vissza, az evangéliumok, Iskáriótes, elárulta a harminc ezüstöt, Jézus Krisztust.







Bulgakov fordult Judah Iskariota Júdás Karioth következő elv transzkripciós evangélikus nevek alkalmazása játékban Szergej chevkinite "Joshua Ganotsri. Discovery Elfogulatlan igazság" (1922) (lásd. Christian). A chevkinite Júdás fia, Simon Kirjátra, Bulgakov tette hős Júdás Kerioth. Az író csomagban egy részletet a könyv ezt a nevet az angol történész Bishop Frederick W. Farrar, „Az élet Jézus Krisztus” (1873).

Bulgakov I. K. ettől látszólag elárulta Yeshua Ha-, mert a szenvedély, amely a fejét a titkos őr Aphranius szólt Poncius Pilátus. „Ő az egyik szenvedély, Procurator. A pénz szeretete.” De itt, a kapzsiság végül csak következménye. I. K. szereti az alsó és naiv álmok meggazdagodás, hogy elviszi őt a gyűlölködő férje. De a szeretet az ügynök Aphranius maga elárulja az a személy, aki korábban adta Joshua.

Kivonat a város nevét Kirjat hivatkozva Farrar a Bulgakov archív megy vissza a helyére „Az élet Jézus Krisztus”, amely segítségével, mint a forrás Józsué könyvéből, Farrar azt mondta: „van Kirjáth a város nevét a déli Júda határa.” A vonatkozó szakasz az orosz Zsinati fordítását a Biblia: „Most a városokban (volt): Gibeon, Kefira Beéróth és Kirjáth-Jeárimba” (Josh a IX 17.).

Chevkinite és Bulgakov készült elfogott FW Farrar átirat becenevek Júdást, de másként átírt város nevét (az első, nyilván élvezte az eredeti, másrészt pedig a lapszámozás archiválására kivonatok - fordítás MP Théba megjelent 1904-ben adott esetben az a hely volt a következőképpen szól: „Ez az öröksége a Júda törzséből, a szomszédsági Edom déli voltak: Hácor-Khadafi, Kirjat, Heczrontól egyébként Hásort”).

Farrar könyvek kölcsönzött és az adatokat az összeg díjat kapott J. K. harminc tetradrachms által elismerten az áruló gyilkosok, mielőtt meghalt. Az angol történész rámutatott, hogy a Krisztus idejében Evangélikus sékel nem volt forgalomban „de Júdás is fizetni szíriai vagy föníciai tetradrachms amelyek azonos súlyú.”

Júdás Fedorov a következőképpen válaszolt: „Nem lehet mérni a nagyságát az isteni áldozat, de egy fájdalmas borzongás lefedi a gondolat, hogy neki és előtte - egy árulás Ez kigúnyolja őt meddőség, csengő ezüst, reagál az imádságra, amely egyértelműen szolgálja a vér csepp. verejték. őrzi minden alkalommal alattomos tettet, és egy kést vágott le a gyökerei. Júdás felakasztotta magát, de mögötte voltak a főpapok. erőssége árulás őket. és a sérült helyett penge mindig lesz egy másik, hogy elérje a megjegyzi, a hős. "







Nem hatása nélkül a dolgozat Fedorov Bulgakov volt helye a gyilkosság K. I. Gecsemáné. De IA K. „Mester és Margarita”, mint a prototípusa „Gecsemáné” - csak egy eszköz a kezében a főpap Kajafás. Poncius Pilátus volt a gyilkosság az áruló nem csak nem tudja jóvátenni bűnét, de nem tudja kihúzni a gyökerei az összeesküvés, és a tagok a Szanhedrin a végén elérjék a lemondását az ügyész (a „Mester és Margarita” Pilátus előjel egy ilyen eredmény).

Bulgakov figyelme a szavait Fedorov, hogy „során két évezredes, hogy a föld esett záporok vér: a csontok dömpingelt mint tűzifa, és a vad viharok, háborúk tombolt a Krisztus nevében, Jeruzsálem elpusztult, és van egy csomó időt, de a Gecsemáné kertben nő. ugyanolyan kék-szürke olajfák ugyanezen piros ciklámen uralkodik a sziklák között, mint a tűz pillangó. És az emberek ugyanazok. "

Bulgakov első csepp vér, amelyet istállót a Gecsemáné kertben halála után Yeshua Ha-- egy csepp vért a GI K a helyszínen, és a dallam szavaival Matthew Levi Poncius Pilátus, hogy „vér továbbra is”, és megkötéséről szóló Woland ülésén fekete mágia a Varieté Színház, hogy mivel Jézus idejében, az emberek nagyon keveset változott.

Bulgakov, és Fedorov át vezet két évezredes, bár mindkét képzelni, hogy a valódi különbség az idők Jézus Krisztust, és a kortárs valóság - Tizenkilenc helyett húsz évszázad. Ezért a finálé „A Mester és Margarita” Voland beszél Pilátus, hogy ő hordja a büntetést a magány és a halhatatlanság „mintegy kétezer éven át.”

Epilógus Bulgakov regénye egybecseng egy képzeletbeli Krisztus mennybemenetele a dolgozat Fedorov :. „A felhő és a hold, hogy még több örömöt, amit látok, hisz szinte felfogni Shire jött az ezüstös kék tér között, a föld és a felhők, végtelenül hosszú sora, megtört az ég és föld, ragyog, ahogyan folyik, mint egy folyó a fény. a bal oldalon, az e folyó fény, több fényes teret, hogy az összes foszfor és ragyog, mint egy tükör a hold, ahol ez tükröződik a felhők. "

Az epilógus „Mester és Margarita” egy álom Ivan Hajléktalan volt költő, aki egyben a történelem professzora, lát felemelkedett Jézus, békésen beszélget Pilátus „, akkor a Hold útját csapódik belőle kezd ostorral a holdfényes folyó és terjed minden irányban. A hold dominál, és játszik, hold tánc és káprázik Aztán a patak alakított túlzott nő szépsége, és kiírja, hogy Ivan kezét félénken körülnézett benőtt szakáll ember. „- Mester. Ez a két konzol egykori költő, ami után „a Hold kezd tombol, ömlik patakok a fény közvetlenül Ivan azt permetezi fény minden irányban a szobában Hold árvíz kezdődik, a fény leng, fölé emelkedik nagyvízi meder. Ez az, amikor az alvó Ivan együtt boldog arcot. "

Végül, megtudhatja:
Két Riki-Tiki áruló Júdás megölt egyaránt ügyesen
Margarita alsó és a szeretet elpusztítása és mentése
Júdás egy ritka szép
Ahogy az ókori Júdeában letartóztatták