Kazah népmesék, a férfiak kazah nevek Raiymbek

Raiymbek - Fordította arabul azt jelenti paradicsom - a vélemény, megítélés, vélemény, tanács, hangulat, lelkiállapot, rspolozhenie szellem. Component bey kazah nyelven - egy hatalmas, erős, bevehetetlen, erős. A múltban a címe Bey külön alkalmazzuk a nevet, kapott a szultánok, aki jogosult arra, hogy személyeket. Manapság sok tekintetben a kifejezés Bey egy utótagot.







Rasul - fordította arab Rasul kifejezés lefordítva messenger, nagykövet, képviselői, küldöttei.

Rauan - Fordította a iráni nyelvet Rauan jelenti - lelki élet. Szintén fontos - világos horizont fényeket, mielőtt elhagyja a nap, ragyog, ragyog. Fordította a Perzsa nyelv - jelenlegi, áramlás.







Rahat - A kazah nyelv török ​​szó van értéke - 1) a nyugalmat, a békét, pihenés; 2) a kényelem, az öröm, élvezet, boldogság, béke.

Rahym - fordította arab Rahim azt jelenti, mint a jó minőségű, mint a kegyelem, milovisty, kedves, kár, irgalom.

Ruslan - Megváltozott a neve a török ​​neve Aryslan, átnevezték Ruslan. Lásd. (Aryslan). Component lan jelenti - "oroszlán". Szimbolikus jelentéssel - a bátor, bátor, erős.

Rustam - Fordította a nyelv neve iraskogo Rustem jelenti - chilny, erős, harcos, bátor, erős növekedés.

Rustem - Fordította a nyelv neve iraskogo Rustem jelenti - chilny, erős, harcos, bátor, erős növekedés.




Kapcsolódó cikkek