Az eredete az olasz városnevek

Az eredete az olasz városnevek
Livorno (Livorno) - a város a Ligur-tenger partján Olaszország, a legnagyobb port a Toszkána régióban. központja az azonos nevű tartomány.

Az eredete a város nevét értelmezi az olasz nyelvészek egyértelmű. Az egyik változat - a név a bizánci Liburna (mor vitorlás, vitorlás hajó a part menti hajózás.). Ennek ellenére továbbra is tisztázatlan motívumok hozzárendeljük a város nevét, annak ellenére, hogy a szó etimológiája LIBURNA jól ismert.

Bemutatjuk, hogy az olasz változata a híres etimológia Massimo Pittau.

Mint az közismert, az ősi kikötők Olaszország történt olyan helyeken, ahol a folyó folyt a tengerbe, a nyugodt folyó vize vált menedéket hajó, jött a szeszélyes tenger. Billabong volt egy kapu a földön: van egy világos szemantikai kapcsolat porto latin nevét (port) és a porta (bejárati kapu, ajtó). Szinte mindig tegye a port nőtte település, majd a város.

Livorno található a szája egyik ága az Arno folyó, nyúlik vissza, a pisai Hills. Idővel sok ága a folyó obmelchali és kiszáradt miatt üledék, blokkolja a kilépő víz a tengerbe. Az egész terület Pisa és Livorno pontozott csatornák, néhány közülük a Livorno. Logikus a feltételezés, hogy az ókorban, a fény librunes halad keresztül sekély csatornák minden nehézség nélkül, a szállított rakomány és az utasok. Ugyanakkor voltak olyan kényelmes közlekedési kapcsolatokkal rendelkezik a szigetekhez Elba, Korzika és Szardínia.

Miután a pisai port obmelchal és használhatatlanná vált, a Köztársaság Pisa átruházott különleges jogok Livorno város, amint azt a történelmi dokumentumok. A gyakorlatban Livorno vált delegált port Pisa és kereskedelmi artéria kommunikáció a szigetekre.

Az első írásos említés a város felvett Livorna szó a női nemi. Ez a forma kétségtelenül származik Liburna. Másrészt, mint tudjuk, később létrehozta a hímnemű formában Livorno. Szerint Pittau, ebben a formában származik a latin liburnus (porter, hírvivő), de van értelme befektetni elég tenger - „Carrier, a révész”. Lehetséges, hogy mindkét változat egymás mellett sokáig.

Ami a latin. Liburna és liburnus, eredete vezet az etruszk nyelv, amint azt -rn- utótag a nevek sok olasz városban bevált etruskskimi gyökerek: alaternus, Aternus, basterna, Calesterna, Calpurnius, Caverna, Ceternius, ciszterna, cuturnium, fusterna, aranyeső , lacerna, Manturna, Minturnae, nassiterna, santerna, Saturnus, silicernium, taberna, viburnum, Volturnum.

Olaszországban van egy másik város Livorno - Livorno Ferraris. hívják a nevét a híres fizikus Galileo Ferraris, egy bennszülött a város.

Kapcsolódó cikkek