10 Érdekességek a Google fordító

automatizálás a fordítás kísérletet végeztünk egy számítógép 50-es években a múlt század, és várható volt, hogy a problémát a gépi fordítás megoldódik 3-5 éven belül. De, sajnos újítók, élő emberi nyelv esetében rendkívül összetett rendszer. Még azután is, közel 70 éves számítástechnika fejlődése szilícium agy nem képes biztosítani a megfelelő szintű fordítás, hogy teljes mértékben helyettesíti hivatásos fordítók.







Kétségtelen, hogy a modern hardver és szoftver sokkal sikeresen megbirkózni a feladattal, nyelvi fordítás, mint a cső társaik lyukkártya, de azt mondani, hogy a tolmács szakma hamarosan feledésbe merülnek, ez még túl korai.

Annak ellenére, hogy a gépi fordítás az ő kínos gyakran felmerül egy mosolyt, online fordító nagyon népszerű, mert segítenek, hogy részben leküzdeni a nyelvi akadályokat, és kap egy általános képet a termék vagy szolgáltatás, és ez általában elég az átlagos internet-felhasználó.

De kevesen tudják, hogy a maradványok a „színfalak mögött” működik online fordító. Tehát ma készen van 10 szórakoztató tényeket a legnépszerűbb a világon a Google gépi fordító a cég.

Több mint félmilliárd ember használja a Google-fordító.

Google-fordító lefordítja több mint 100 milliárd szó naponta.

Szerint a közelítő becslések, az azonos szavak száma szereplő 128 ezer Bibliák! És a Google lefordítja őket minden nap!

Google-fordító támogatja 103 nyelven.

92% százaléka az összes felhasználó a Google-fordító kívül az Egyesült Államokban.







Ugyanakkor a legnépszerűbb gép fordító használja Brazíliában.

A Google-fordító képes beszélni.

Inkább azt, hogy a Google-fordító tudja, hogyan kell kiejteni a szavakat. Ha meg kell tanulni, hogyan kell hangot egy adott szó egy idegen nyelvet, akkor szinte mindig hivatkozhat erre a programra.

Google-fordító is használható offline módban.

Google-fordító tudja fordítani szöveget képek.

A mobil app, akkor kap egy fordítást a szöveg különböző kép. Ehhez nyissa meg a Google-fordító alkalmazás, nyomja meg a megfelelő gombot, és irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha a használni kívánt nyelvet rakják a rendszer, akkor látni a fordítási azonnal.

Hibákat és helyes fordítás.

Ha megtalálta a hibát a szövegben, fordítása a Google-fordító, akkor jelentse a hibát a fórum közösség és hogy minél jobb fordítást.

A legnépszerűbb irányait fordítás használt Google-fordító: angol, arab, orosz, portugál és indonéz.

Ha azt szeretnénk, hogy bővítse üzleti és adja meg a nemzetközi porondon, meg kell gondolni, áthelyeztük volna ezeket a nyelveket.

Az utóbbi tény bizonyára csalódást okozni rajongóinak ingyenes fordítás. Mivel a rendelkezésre álló gépi fordítás, sokan azt hiszik, hogy az ilyen típusú transzfer is használható minden területen kivétel nélkül, és hivatásos fordítók tudatosan enni saját kenyeret.

Tény, hogy a tizedik helyen - ez a legfontosabb ellenérv használata a Google-fordító a fordítás a fontos dokumentumok és az üzleti különösen.

A Google nem használja a Google-fordító lefordítani az üzleti dokumentumok (és mit nem javasoljuk).

Akár tetszik, akár nem, a Google-fordító - ez egy csodálatos eredmény a tervezés. Ezt fel lehet használni teljesen a fordítást az egyszerű mondatok és kifejezések, ami nagyon, nagyon kényelmes, ha egy hivatásos tolmács szolgáltatások nem érhetők el az egyik vagy másik ok miatt. Például, ha szeretsz utazni, de nem tudom, idegen nyelven.

Üdvözlet! A nevem Simon. Ez egy hivatásos fordító tapasztalattal több mint 9 éve. Miután év munka a fordítás területén már sikeresen elvégzett több száz projekt az ügyfelek számára világszerte. Megrendeléskor a szolgálataimat, akkor biztos lehet benne, hogy a fordítást kell végezni a magas szintű minőségi időben.




Kapcsolódó cikkek