Versek mintegy brownie - site gyerekeknek anyukák

Versek mintegy brownie - site gyerekeknek anyukák

A ház ül egy kosárban,
Lógó kis lábait,
Mivel egy kosárban
És áfonya és szedernek.


A bogyók evett egy kicsit,
Nos, csak beszél. emelet - egy kosár,
Aztán elaludtam a kiságy.






Hard - nehéz. Édes - Édes.

Úgy döntöttem, hogy építsenek egy házat
Házat magának egy szép, saját!
Százhúsz sarkok,
Szintjei sóhaj hangosan!
A szórakozás
Kész háromlábú.
De ha. ki lenne az új házban
Ő lett a házak közelében a ház.

A ház mérges volt: „Nem vagyok magam!
Én felszámolni a Brownie!
Nem egér, nem sok, és házak.
Ő egy igazi! Életben!
Nem adtam neki a kulcsokat!
Azt üres volt! Azt senki sem volt!
Én elhagyott és elfeledett,
Rotten deszka kalapált,
Azt borított moha fejét -
Én magam, mint egy ház!”.

D. Smirnov

Brownie alatt él a kályha,
Éjszaka a verandán,
Napközben sekély, mint egy bogár,
És általában - imádnivaló!

A házunk (oh-oh-oh)
Volt egy ház.
Mi szétszórt játékok,
Majd tépje le a tapéta,
A málna lekvár
A konyhában a padlón túlcsordulás.
És az utóbbi időben (csak borzasztó!)
Mit tett a házban.
Ő egy futball-labda a teremben
Új csillár lezuhant!
Csak a legrosszabb -, hogy
Hogy senki sem tud róla,
És minden a bohóckodás
Mi egy testvér lesz!

Yu Pervukhina

A jólelkű ház
Mert élő kemence cső.
Fárasztó kerek szemüveg,
Kötögetni zokni.
Szereti hallgatni krikett
Igyál tejet éjjel.
Megfenyegette egereken
Ha ezek túl zajos.
Ő és nagyanyám
A tésztát eljött.
A tűzhely tűzifa maga ültetett
Főoldal vele mindig meleg.
A gyerekek a mesét
Kártyák a macska fülébe.
És amikor a föld fekszik
sötét fátyol
Úgy véli, a csillag ég
Védelme a békét.
Ez a mi host
Mert élő kemence cső.

Érdemes egy titokzatos láda,
És ez egy kicsit:
Tuk - tuk! Tuk - tuk!
Heard esténként,
És kora reggel:
Villamos - Tram - Tram!
Él, hogy egy jó ház,
Becsapja a gyerekek néha,
Ők szórakoztatni.
Tanulságok levonására teszi!

Úgy tűnik számomra - valaki felszámolták a szekrényben,
Éjjel rustles és felhorkan
És valami nags: bu-bu-bu da fu-fu,
És ez a nap folyamán, valószínűleg aludt.
Azt hiszem - ez zajos ház,
Játék a játékom.
Tegnap bowled dömper megszokott,
Ma találtam a hajókat.
Valószínűleg ő utazik velük -
Taxis vagy a fürdőkádban fürdés.
Álmok hősi, kiterjedésű tenger,
Útja irányú hívás.
De ő - és a ház nem tud elmenekülni -
Apartman mezőgazdasági vállalkozások.
Nem rossz! Play, ház, ne legyen szomorú.
„Köszönöm!” - mondta nekem zörgött.

Brownie mögött él a kályha,
Napközben alszik, a kihalt gyertya
Az ő csendes sarokban,
Sötét, meleg és a fűtés.
éjszaka csak puha mancsok
A bársony ráncok és csillag
Az ajtó csendesen poskrebot,
Fekete macska belép,






Brownie azonnal felébred,
Starry macska mosoly,
Felállt, s gyertyát,
Gyere mögül a kályha.
És akkor megy együtt
Tekintse az alvó ház.
Az álom egy rémálom -
Kergette ki!
Ha valaki beteg
Brownie egyszer meleg
Cat - egy csillag a tenyér
És apránként visszavonulás!
Az éjszaka folyamán, az ügyek
elfárad. maguk
Fújd el a gyertyát,
Mögé bújva a kályha.

A házunk, ó-ő-ő!
Állandó otthonok.
Brownie-menyét,
szegény lakás!
Elrejti a dolgokat ház,
Elvesztettük a békét.
Keresünk a ragasztó és a festék,
És megtaláljuk a történetet.
Szükségünk van egy nagyon album.
Sem a szekrényben vagy az asztal alatt
Nem album, bár sírni!
Hirtelen találjuk a piros labdát.
Tegnap kerestünk neki,
És keresse meg a már fáradt.
Brownie-tolvaj
Amennyiben a madarakkal könyv?
Hirtelen ki ház
És megrázza a fejét:
„Ez egy fiú szemtelen
Nem tisztították meg a játékokat.
Nem vettem más emberek dolgokat,
Ahhoz, hogy te semmi rágalom.
Hogyan rendeljünk navedesh,
így a veszteség, és megtalálja! "

A trombita szürke füst
Telepedett szomorú otthonok.
Minden szomorú, szegény, olyan szomorú.
Szomorúság vele mindenhol, amit viselt.
Akár csöpögött az eső, szürke hó repült,
Brownie minden nyögött és morgott,
Én hallgattam a szél üvöltve az ablakon
És rázta bozontos fejét.
Csak egyszer az esti folyó
Megérkezett morzsa, szentjánosbogarak,
Hozta zseblámpák és
És leültünk együtt a csövet.
És egyszer csak lett fény.
Elmosolyodott halvány üveg.
És a cső hirtelen felhorkant: „Sneezy!”
Minden éljeneztek szentjánosbogarak!
Brownie gondolta: „Miért
Ismét nyögés nem akar vele? "
Zihál akart ... Megint semmi.
Szomorúság már nem vele. Hogy érti ezt?
Ő azt -, hogy nézd meg minden szögből.
Néztem a szék alatt, és az ágy alatt,
Ruhásszekrény nyitott, elindult az asztal alatt.
Csak a szomorúság - mint a szél.
És akkor gondoltam Brownie:
„Lehet, hogy nem a szomorúság ... semmi ...”

E. Kudryashov

A mi sötét kamra
állandó ház
Ő rostochkom nagyon kicsi,
De uhvatist és eltávolítjuk.
Nevezi magát Thomas,
A szomszéd, a mi házunk.
Thomas mindig rendelni
Nem szétszórt notebookok,
Átdolgozott minden eszközök,
A sütemény várt minket egy tál
És a forró, édes teát
Mi mindig találkozni Thomas ...
Nagyon jó a Thomas
Mi nem félünk a téli vele,
Tehát meleg és barátságos a házban,
Ha Thomas velünk!
Hogy jó, hogy ő
Brownie rendelkezett minket!

Mint egy régi kis ház a mi
Élt macskák, egerek élt;
És a poros padláson,
A fojtogató zord félhomályban,
Mert kályhacső számára
Élt szórakoztató ház.
Ő élt hosszú ideig, kétszáz év
Day - horkolás egy félreeső helyen.
Tehát horkolás, hogy a pókok
Zöld volt kín.
Egy álom erősödik,
Naughty éjszaka minden módon.
Szinte lopnuv a törzsből,
Üvöltve a csövet - mint hóviharban.
Topal, nyögve és tüsszögés,
Az összes többi nem ad.
Nem rosszindulatból. - szórakozásból
És a móka.
Neked adom becsületszavamra.
Cserben a helyszínen!
Hogy kétszer látta.
Azonban csak a képen.
És ennyi. nem volt lehetséges.
Ez nem történt meg, nem volt szükség.
De tudom, hogy mi ez.
Mi ő valahol itt.
Mögöttünk szippantás,
A padlólapok nyikorog,
Régi, jó, rossz,
Szakállas házban.

A sarokban a kémény
Ebben a házban él egy házban,
Ő vezet barátsága szürke macska
De én nem tudom őt.
Brownie élő háromszáz éve
Az otthonokban, ahol a szaga hamburger.
Ahol a karácsonyfa áll az új évet.
Ahol kályha cső kéménybe.
Éjjel, amikor a fény ki van kapcsolva,
Hallottam a csoszogó régi csizma -
Úgy sétál a ház körül, a házunk.
A sötétben, ő az üzlet!
Ki a szekrényből körök érmék
Ő kapnánk, és összegyűjti a menza.
Vagy papucs fog alakítani egy sorban,
És a cipő lesz tiszta - ragyog!
Ő mindent tud kivétel nélkül,
Crane bezárul a hullámok,
És nézd a minden sarkon -
Nagyon szerette a rendet és értelme!
De ha egyszer a hideg tél
Beteg a házam.
Megfázás valahol tervezetet.
Éjjel - I tüsszentés többször padláson!
Azt szították a kályha - fa sem kíméli!
A hő nem razomlel macska.
Nos, minden a házban volt, fejjel lefelé -
És a rend tartottak nehezen!
Elveszett ház kulcs,
Meglazította a téglák a falban,
A padlólapok nyikorog acél,
És a pincében, a szél kezdett zümmögni.
Nem aludni,
Törött az ébresztőóra tengely
Côte kolbász elkezdett lopni az asztalról!
Hogy az ilyen dolgok történtek!
De a beteg nem hosszú ház,
Ülök én bunda,
(Ő bele a zseb nyílása
Láthatatlanul és csendben csúszott! )
Továbbá, a kémény
Ebben a házban él egy házban,
És még mindig barátok, és a macska.
De én nem ismerem őt!




Kapcsolódó cikkek