Próza, a ló és két kutya

Próza, a ló és két kutya
Kashtanka - egy boldog kivétel az orosz irodalomban.

Ha az orosz próza képes a szerelem, az egyetlen ember szeretete. Orosz próza szereti az embert kórosan. Orosz próza emberközpontú, hogy korlátozza a mértékét és senki, de a személy nem akarja észrevenni. Még az ember legjobb barátai - az állatokat. Állatok orosz próza - egy boldog kivétel. De boldog kivételek orosz próza meglehetősen nehéz sorsát. Járnak politikailag inkorrekt: ők vernek, kasztrált és megfullad.







Orosz irodalomban az állatvilágban - rosszabb állatkertben. Az állatkerti állatok helye legalább van; A hely nagyon kopott, egy több, mint szerény, de az orosz próza az állatok nem csinál semmi. Bár ez nem jön Oroszországból vagy az emberek nem megbolondul. Itt az állatok, legalábbis - a háziállatok, van esély. Aztán, ahogy a Gogol, vágta vágtató ló és kutya olvasás betűk holdkóros tisztviselő lánya főnöke nem érhető el. Vagy akár, mint Dosztojevszkij, prózában jön krokodil. Minden más esetben az állatok, vagy nem jelennek meg, vagy létezik egy haszontalan kívül ember. Orosz próza hallgat állatok létezését, mint a szovjet hatóságok - a létezését ellenzékiek.

Próza, a ló és két kutya

De még neki gyötrelem, ami a munkát.

A vadon élő állatok, a helyzet nem jobb. Körülbelül ezek az orosz írók emlékezett, amikor vadászni az erdőben. De az erdőben, mentek nem gyakran, és látni a vadon élő állatok van még ritkább. Az erdő, az orosz irodalom viselkedett békésen; hogy az orosz írók nem szeretnék lőni, hogy az orosz erdei orosz írók alapvetően unalmas. Az erdő, az orosz irodalomban elsősorban gyűjteni a gombák és bogyók. Vagy leült a szélére, és részt venni a házból italok és rágcsálnivalók. Időről időre az orosz próza bármely karakter találkozik egy medve, jávorszarvas, vagy vaddisznó. Néha a nyulat. Előfordul, hogy egy farkas. Nos, ez minden; Találkoztunk, és elváltak.

A legjobb, az állatok az orosz próza járt el az alkalmi szex - egyfajta ideiglenes visszavonulása a szeretet az ember az embernek. Ezért azok, mint az alkalmi szex, próbálta elfelejteni, vagy elpusztítani. És annál értékesebb az a kevés, még mindig létezik az állatokról orosz próza.

A három legjelentősebb orosz próza állatok - a ló és két kutya - csak egy élte túl. Vándor ló meghalt. Kutya Mu-Mu meghalt. Miután a kutya túlélte Kashtanka. Ha nem két kutya és egy ló, orosz próza nevezhetnénk reménytelen emberi birodalomban.

Ha úgy gondolja, a hindu vagy a buddhista vallást, aztán súlyosan fizetni egy ilyen megvetést a fauna. Egy további megvalósítási mód szerint az orosz írók és a karakterek az orosz próza maguk válnak az állatokat.

Puskin volt a szibériai tigris. Úgy hozta a „Vörös Könyv”. Ő hangos védelem „Greenpeace”. De minden hiába - a szibériai tigris kíméletlenül elpusztult. Puskin nincs üdvösség. Dubrovsky vált víziló a moszkvai állatkertben. Van egy jó karakter és szerény viselkedés; ez - a közös kedvence. Csak eszik sokat, és még mindig vannak olyan gyerekek elhajítani megetetni különböző édességeket. Néha észre, hogy egy múltbeli élet volt az egyik főszereplője az orosz irodalomban -, akkor egész éjjel dobált és a fordulás nyugtalanul egyik oldalról a másikra.







Lermontov lett egy birka, és él az udvarban egy felhőkarcoló a drótos töltésen. Károgja ritka, de hangos. Nagyon szeret kinyögnie reggel. Pecsorin - Sparrow Bibirevo. Tweets állandóan, de csendes. Bár sokan nem adnak egy tweet neki; A Bibirevo nem különösebben raschirikaeshsya. Nem a környéken. Mária hercegnő - póni fel, és fut az Arbat. Gyermekek tőle ragadtatva. De a felnőttek is tetszik. Felnőttek lovagolni rajta túl. És Mária hercegnő nehéz. Nagy súlyt nehéz megtartani. Ezért munka után ő gyakran fájó hát és a lábak. Grusnyickij vált varangy él a külvárosban egy tőzegláp.

Gogol volt a kondor. Repülő át az Andok és éberen figyeli körül. De nem eszik húst; Gogol - az egyetlen teljesen vegetáriánus Andes kondorkeselyű. Egyéb kondorkeselyűk kezelni vele tisztelettel, de megtartotta a bunkó. Csicsikov volt a mutáns hal és úszni Cham. Fejét, mint a kecsege, és a farok - mint egy ponty. Ez még azelőtt volt Chichikov tudom - mi mindig elrontja a halászok hálózat. Taras Bulba - a ló. Úgy működik, hogy a lovas rendőrök. Szolgálja labdarúgó mérkőzés. Rajongók a „Spartacus” dobja őt sörösüvegeket, és a rajongók, „CSKA” kétszer felgyújtották a farkát. De nem sértődött; Szolgáltatás még mindig úgy tűnik, hogy neki romantikus. Azt akarja, hogy írjon egy új életéről lovas rendőrök.

Dosztojevszkij - a hegyi kecske a Kaukázusban. Folyamatosan kibír hosszú beszélgetések az élet értelme a többi hegyi kecskék és megakadályozza, hogy él. Más hegyi kecskék szaladgált, és őszintén félnek tőle. Számukra találkozó Dosztojevszkij - rossz ómen. Vadászok félnek tőle is. Raszkolnyikov volt a korcs és él az utcán, közel a metró „Tula”. Eszik semmit, alszik, ahol tudják, hogy néz ki rosszul, de mások gonosz nem érvényes. A természet az ő dicsőséges. Gyakran segít tanácsot és egy kedves szó, hogy más mutts. Rogozhin - Cat. Ő él a templomban. Nagyon vallásos volt. Goes to matins, megfigyelni böjt és karcolások ateisták. A karcolások és a zsidók, hanem az ortodox zsidók igazi jó. És Miskin herceg is, Cat. Ő él a pult alatt a kijevi piacon. Nem tetszik neki, hogy eladja a következő számláló koreaiak; Koreaiak állandóan húzta a farkát. Fan Zyuganov és a szovjet szocializmus. Ahhoz, hogy a Nyugat rendkívül negatív és „Kiteketu” ne érintse, akkor is, ha elé a választás: vagy „Kiteket”, vagy ő sem fog látni macskák plusz koreaiak tépi majd a farkát. A választási kampány lesz a kommunisták, és ő megy, hogy csatlakozzon a kommunista párt. Ez szokott lenni egy Miskin herceg Dosztojevszkij regénye tudja, de egyáltalán nem bánta róla; agresszív átpolitizált macska a kijevi piacon, aki szereti több mint egy bolond orosz próza. Captain Lebyadkin - szamár és folytatja a titkos ösvényeket kézifegyverek csecsen hogy Dagesztánban.

Lev Tolsztoj, mint Mária hercegnő, működik a Arbat. De csak egy python. A gyerekek szeretik, hogy fényképezett vele. Felnőttek félnek tőle. És a gyerekek nem félnek. A gyerekek jól tudják, hogy ez - jó. Néha Tolsztoj a rossz hangulat, akar dobni mindent, és valahol feltérképezésére el, de a rossz hangulat, hogy gyorsan halad, és ez jól működik újra. Anna Karenina volt a nyúl, és semmi kíméli. Adept káposzta. Karenin - egy nyúl, és szintén semmi kímélték. Adept sárgarépát. Vronszkij volt a róka, és gyakran megfosztja Karenina sárgarépát. Fáj Karenina. Mert Karenina sárgarépa nem csak az élelmiszer, hanem az élet értelmét. Vronszkij sárgarépa ajándék nem szükséges; Rókák nem eszik sárgarépát. Vronszkij csak szép, hogy nem Karenina fájt. De Karenin miközben szenved, de mindig határozottan beágyazza az összes Vronszkij azonos sárgarépa.

Turgenyev lett egy denevér, és életük egy elhagyott faluban. Úgy néz ki, ijesztő, karakter - rossz, és ő a hullámok a szárnyait is csúnya, de félek nem is tudjuk, hiszen a faluban senki más. Csak ijeszt Bazarov, aki egyben a béka, és él egy tó közelében, egy faluban. Csehek - German Shepherd éjjel őrző bank a Moszkva központjában. Ugat hajléktalanok és random járókelők este. A legérdekesebb sorsa Gaeva és Ranevskaya. Válnak kutyák Belka és Strelka és sikerült repülni az űrben, még mielőtt Gagarin. A közöttük lévő kapcsolat nem létezik, és nem is olyan, mint a tér - az űrből is elkápráztatta a szemét, de a teret adtak, de sokat.

Miután reinkarnációja orosz írók és a karakterek az orosz próza megtudhatjuk, hogy milyen az élet, mint azok, akikkel úgy bánik vele, és aki feltétel nélkül előnyös személy. De még az állatok, a karakterek az orosz próza és orosz írók továbbra is a karakterek és írók. Az állatokkal ezért óvatosan kell bánni vele. Tknesh gyalog néhány Zhuchka vagy pellet - és valójában ez bármi lehet, de a Beetle, és nem végez el. Ez lehet egy oldalt az arany tartalékok az orosz irodalomban.




Kapcsolódó cikkek