Orosz mese Apa Frost § Timothy macska mesék


Orosz mese: Jack Frost

A mostoha mostohalánya volt oly kedves lánya. Native sem jelent, annak minden pat igen mondat: „Jó!” És mostohalánya bármit tetszik - nincs föld, ez nem így van, minden rossz, és az igazat megvallva, a lány volt az arany, jó kezekben, hogy szeretne egy sajt olaj-fürdik és mostohaanyja könnyek mossuk minden nap. Mit kell tenni? Szél legalább némi zajt, így megnyugodni, és az öregasszony hadilábon - nem ő ölni hamarosan, minden jön ki a semmiből, de a fogakat. És jön egy mostoha mostohalánya az udvarról a hajsza:
- Carry, vigyél, öreg, ahová csak kívánja, hogy a szemem nem látszik, hogy a fülem róla még nem hallottam, de nem vozi rokonok meleg kunyhóban, és a nyílt terepen a Treskun fagy!
Zatuzhil öreg, sírni kezdett, de a lányom ült a szán, meg akarta fedezni poponku -, majd fél. Vett egy eltévedt a nyílt terepen, esett a hó, a kereszt és a gyorsan haza, hogy nem látja a szem docherninoy halál.
Szegénykém balra, majd óvatosan rázza fel és imádkoznak. Frost jön, komlóval, poskakivaet, a vörös lány pillantását:
- lány, lány vagyok Claus piros orra!
- Üdvözöljük, Frost ismerik Istent hozta meg az én bűnös lélek.
Frost akarta tuknut és fagyasztva, de tetszett neki okos beszéd volt, kár! Ledobta a kabátját. Viselt egy bundában podozhmala lábak ülés.
Ismét eljött Claus piros orr, ugráltak poskakivaet, a vörös lány pillantását:
- lány, lány vagyok Claus piros orra!
- Üdvözöljük, Frost ismerik Istent hozta meg az én bűnös lélek.
Frost nem jött a lélek, ő hozta a lányt, hogy a piros mellkas nagy így nehéz, tele minden hozomány. Ott ült shubochke igent a csomagtartóban, így vidám, olyan szép! Ismét eljött Claus piros orr, ugráltak poskakivaet, a vörös lány pillantását. Ő a legjobb, és ő adta neki a ruha, hímzett ezüst és arany. Tettem, és lett milyen szép, milyen naryadnitsa! Ő ül és dalok popevaet.
De a mostohaanyja neki megemlékezés ünneplő, sült palacsintát.
- Menj a férjemnek, hogy vigyen el temetni a lányát.
Az öreg elment. A kutya az asztal alatt:
- Tyav, tyav! Starikov lánya az arany, ezüst veszik, és az idős asszony lánya vőlegények ne vegye!
- Kuss, te bolond! A palacsinta, mondjuk, az idős asszony lánya vőlegények veszi és Starikova vinni csontokat!
Kutya megette a palacsinta igen újra:
- Tyav, tyav! Starikov lánya az arany, ezüst veszik, és az öregasszony lovászok ne vegye!
Az idős nő és adott palacsintát és verte, és minden kutya:
- Starikov lánya az arany, ezüst veszik, és az öregasszony nem vette a lovászok!
Nyikorgó ajtók, kinyitotta az ajtót, a mellkas nagy, nehéz, a mostohalánya - Panya paney ragyog! Mostoha nézett - és a kezét szét!
- Öreg ember, öreg, Készítsünk többi lovat, lányom vigyen hamarosan! Ültetett ugyanazon a területen ugyanazon a helyen.
Elvette az öreg az azonos területen ültetett ugyanazon a helyen.
Frost jött és piros orr, nézett a vendég, ugrott, ugrott, és a jó beszédek nem várja, hogy dühös, és megragadta őt, és meghalt.
- Öreg, menj, és hozd a lányom, lendületes kábelköteg a lovakat, de a szán nem leütött, de a mellkas nem esett!
A kutya az asztal alatt:
- Tyav, tyav! Starikov lánya vőlegények venni, és az öregasszony csontokat zacskóba tett!
- Ne hazudj! A torta, mondjuk, az öregasszony az arany, ezüst veszik!
A megoldás kapuk, egy idős nő kirohant, hogy megfeleljen a lánya, hanem átölelte hideg test. Sírok, sírás, de túl késő!

Letöltés játék!

Honlap létre uCoz rendszerben

Kapcsolódó cikkek