Miért Oroszországban volt olyan dolog, mint a „középső neve”, és miért nem létezik más országokban

Informatikai és távközlési, az integráció, adatbázis, oktatás az IT területén

Nos, hogy jöjjön nem áll rendelkezésre más országokban? Még van! Az irániak, arabok, türk népek hasonló, de kissé más formában, van egy hagyomány felszólította patroním. És apai lehet „string” nem egy, hanem tetszőleges számú vezetéknevű által megengedett fajta emlékezet „Saeed Bakr fia fiának fia Daud Daud”. Sőt, van is egy hagyomány, hogy adjunk, hogy a név, születési hely (nem csak ázsiai), és még a nevét a gyermekek érdekében született. Például Mohammed bin Mahmud bin Aram Szaddám Abu Bakr Abu-Rahman al-Khwarizmi = Mohamed Mahmoud Aramovich-Saddamovich-Bakr apa-Rahman, Khorezm. Vezetéknevek később képződött, és ahogy a megjelenésük más: mivel a teljes minden tagja számára a család eredetű, emelkedik néhány proroditelyu; mint a neve a leszármazottai a mesterek (szakmai neve); stb

Tehát a „keresztnév” nem „történt”, hanem egyszerűen „nem elsorvadt”, nem csak hazánkban.

Translator angol / spanyol / orosz, tanuló az iskola hatású, fotós, blogger

Hadd magyarázzam a spanyolok. Nincs olyan dolog, mint a „középső neve” (patronímico) nem létezik. Ha az orosz nyelv egyszerre világos, hogy Ivan - fia Péter és Mária Alekszandrovna, illetve a lánya Alexander, a spanyol nyelv nem mindig a lánya Jose Maria Jose. Amikor a spanyolok egy gyerek megszületik, a szülők adhat neki néhány nevet (tiszteletére nagyszülők, anyukák, apukák, stb), de a neve az első mindig az első névre az apa, és a második - az első névre az anya. Így kiderül, hogy ha Mária Gomez Garcia feleségül Jose Rodriguez Diaz és gyermeke születik, a gyermek lesz a névre Rodriguez Gomez. Sajnáljuk, hogy nem egészen a kérdésre, de szeretném tisztázni a helyzetet Spanyolországban, a félreértések elkerülése végett.

Eredetileg egy apai Oroszországban kinézni „John Doe fia”, néha azzal a kiegészítéssel, egy becenevet, mint a „görbe”. Egy ilyen apai, vannak más nemzetek, mint például a hírhedt „Bin” a muzulmánok (Ibn Khattab, például), vagy -COH -dottir skandinávok (is őrzi Izlandon, ahol a nevek, elvileg nem), oglu / kyzy türk népek, stb Mindez patronímiával (szó szerint - „a nevét az apa”), azaz az orosz nevét és apai.

De ismerős számunkra az apai -vich / -vna a forradalom előtt nem voltak gyakoriak, az előjoga a nemesség és a leggazdagabb kereskedők.

By the way, ami érdekes, hogy ellentétben -vich / -vna, poluotchestva (például Kovács János) lehetne biztosítani, és az anya.

Izraeli védelmi hadsereg

A zsidók nevei együtt jelent meg annak szükségességét, hogy kölcsönhatásba lépnek a környező népek, a területén, ahol a zsidók éltek. És kölcsönhatásban szinten az állami intézmények. Ausztriában az első törvény kötelező vezetéknevű zsidók végén megjelent a tizenhetedik század - a többi polgárok voltak, és az osztrákok is rendelnénk.

Ezt megelőzően, a zsidók becenevek vagy hivatkozás atyáik. Zsidóságát továbbítják az anya, de fontos a közösség számára, aki az apád.

Tehát: a példa az alapító Izrael David Ben Gurion, akkor úgy elvének kialakulása vezetéknevű származó patronímiával, mert a „Ben” azt jelenti, „fia”. Dávid fia Gurion.

Tény, hogy Joseph Ben-Gorion - a nevét a zsidó történész, ami a világ többi része ismeri, mint Josephus. És József volt a neve, mert ő volt a fia Gorion, és ez csak az első nevét. Dávid, ez lett a neve ő maga választotta.

És ha találkozik egy zsidó, akinek családneve kezdődik „Ben”, az azt jelenti, hogy a családja úgy döntött, hogy magatartás leszármazottja néhány őse, amelynek nevét örökölték. Saját szomszédok, például Ben-Salem (héberül nem borul le, természetesen)

Így a zsidó patroním vezetéknevű beköltözött, de ez a tendencia sokkal gyakoribb a zsidók a kelet-európai, mint.

által medvefókából Specialist (erkölcsi oldalon a kérdés, elismerése rokonok, nyalás haj - ez minden).

Emellett az említett arab, török ​​országok, valamint Izland apai kezdetleges formában van a bolgárok. Úgy van kialakítva hozzáadásával vagy Nő -ova az apja nevét. Nem tudom, hogy ez meg van adva az útlevél, de használják a mindennapi életben, az biztos. Például Ivan Todorov Nikolov - Ivan Fjodorovics Nikolaev oroszul.

Tehát igen, nevek, mint a "Smith", "Fedorov", "Pavlov", stb Orosz származhat patronímiával. És a „én” - ez több „nemes” formában, valamint „Ivanov” - egy egyszerűbb, a keringés elem.

Szakmai képzés és készségfejlesztés

A kazah van, kirgiz. A kazah nyelven otchetsvo a következőképpen alakult: a férfiak esetében - úgy az apa neve, és a vége „-uly”, azaz Berikul (fia Berik) nőknek -okonchanie "-kyzy", azaz Berikkyzy (Berika lánya). A kirgiz, ha nem tévedek - vége „-uluu” a férfiak, és nem emlékszem, mit a nők számára.

azt mutatják, további 10 választ

Ha tudja a választ erre a kérdésre is meggyőzően alátámasztani, ne habozzon szólni

Segíts nekünk megtalálni a választ.

Válassza ki az egyetlen, aki meg ezt a kérdést>

Értékelés kérdésekre naponta

A válaszok azoktól, akik tudják,

Kapcsolódó cikkek