A fő titka angol

A fő titka angol

Ma tárgyalja az alábbi témakörökben:

  1. A fő titka a nyelvtanulás.
  2. Miért lefordítani rossz?
  3. Hogyan lehet megszabadulni a fordítás?

A fő titka a nyelvtanulás.

Meg kell tanulnia érzékelni yazyknapryamuyu, fordítás nélkül.

Sokan azt hiszik, - annak érdekében, hogy megtanulják a nyelvet, akkor először meg kell tanulni a nyelvtant, és megtanulják lefordítani. Valójában nincs tudományos bizonyíték a hasznosságát a módszer a nyelvtanulás, amely az úgynevezett nyelvtani átruházható.

Igen, nem a fordítás néha nem elég, főleg az elején a nyelvtanulás. De ha nem megy, lesz egy profi fordító, és a cél - nem a mester az anyanyelv és a cél, hogy a célnyelv és annak szükségességét, hogy foglalkozni. Translation - azaz, egy szükséges rossz, amely ártalmatlanítani kell a lehető leghamarabb.

Lesz, persze, nem feltétlenül zárja ki egy nyelvet teljesen, de ha edzel készség a beszéd, hogy ebben az időben az anyanyelv teljesen ki kell zárni.

Sokan azt hiszik, hogy a célja a nyelvtanulás - gyors fordítás, amely végül nőnek egy teljes parancs a nyelvet. De ez teljesen rossz, mert az igazi cél - a közvetlen irányítása a nyelvet, a gondolkodási képességet és beszélni is. Ha az edző átadása, az eredmény nem lesz képes gondolkodni és beszélni, és képes lefordítani. Ez a vonat, akkor van!

Tehát a következtetés: megtanulni beszélni egy idegen nyelvet, akkor a vonat a beszéd készség, és ezen a nyelven. De minden mást -, hogy megszüntesse!

Miért lefordítani rossz?

A fő titka angol
Vizsgálat már tudjuk - egy nagy idő tanulási, alacsony sebesség érzékelés és a beszéd, beszédzavar, runglish. De mi ennek az oka?

Ez egyszerű. Ha egy személy használt lefordítani a következő helyzet áll a közleményben:
- első kérdés, amit meg kell hallani, hogy emlékezzen
-, majd lefordították orosz,
- majd építeni egy mondat orosz,
- végül lefordítani, és a hang.

Azaz, van annyi, mint 4 lépésben.

A fő titka angol

Ha a nyelv érzékelhető közvetlenül, csak meg kell csinálni 2 lépés:
- hallani és megérteni a problémát (ne feledjük, hogy lefordítsa, akkor nem szükséges)
- megfogalmazni és a hang egyidejűleg a válasz kifejezésre.

Sőt, ezek a folyamatok zajlanak le olyan gyorsan, hogy nem veszi észre, és nem veszik észre. Minden úgy történik, azonnal, és ez „áramló” simán és természetesen anélkül, hogy a törzs.

De akkor felmerül a kérdés, hogy mi „észlelt nyelv közvetlenül”? Hogyan állapítható meg, ha egy személy igazán gondolt a nyelvet azonnal, vagy vesz? Ez nem olyan egyszerű, hogy meghatározza, mi történik belül egy személy.

Egyértelmű választ én, sajnos, nem. Mindenki megtanulja magát meghatározni, hogy mi folyik benne. Pszichológusok hívják ezt tükrözi. Csak hallgatni magad, mi történik, ha hallja az egyszerű angol hang vagy olvasási egyszerű szövegeket.

Hogyan lehet megszabadulni a fordítás?

A fő titka angol

Meg kell tanulni, hogy érzékelik a nyelv közvetlenül. És, hogy először tanulni hallgatni anélkül, hogy a mentális fordítást.

De hogyan kell csinálni?

Ha nem jóga vagy meditálni, hogy csináld, akkor sokkal könnyebb lesz. Mivel az egyik célja a meditáció - megszabadulni a belső hívás (ami mindig zajlik az anyanyelvi). És az egyik célja, amikor új nyelvet tanulni -, hogy megszabaduljon a mentális fordítást anyanyelvükön. Úgy tűnik, nem?

A zenészek is könnyebb, mert képesek zenélni csendben. Ők csak átadja a meglévő készségek a nyelv tanulmányozására. A többi lesz, hogy „lesz egy jógi” a képzési idő és a tanulás, hogyan csillapítja a belső tolmács. Szerencsére ez nem olyan nehéz, mint amilyennek látszik. Bár megmagyarázni szavakkal nem könnyű. Meg kell érezni.

Most, nézd meg a tippeket. Így a probléma -, hogy megszüntesse a belső fordítási és kiejtését anyanyelvükön.

A fő titka angol
Elérésének egyik módja az lehet:
- mondani az egyszerű mondat,
- minden mondat sokszor ismétlődik.
- kimondani a mondatot csendesen és hangosan.

Meg kell automatizálni szóltak kifejezéseket.

- Miért van az a mondat egyszerűnek kell lennie?
Lefordítani, csak nem volt szükség.

- Milyen mondat ismétlődik újra és újra?
Tehát, hogy úgy kell kiejteni a gépen.
Ebben az esetben, akkor kap egy meditatív-szerű állapot. És ez az, amire szüksége van, hogy dolgozzon automatizmus.

- Miért mentálisan?
Mert ennek így nem zavarja beszéd technológia. Ez gyakran azonosított nehézségek észrevehetetlen, amikor kiejtésével hangosan. Elfogadja ezt ki kell venni a zenei gyakorlat és nagyon hatékony.

Ez az egyszerű gyakorlat kapsz sok - több, mint amit el tud képzelni.

Mégis, ez úgy hangzik, bonyolult vagy zavaros?
Azt akarom tudni, hogy mindez a gyakorlatban?

A fő titka angol