A projekt - etimológiája frazeológia a szociális háló a pedagógusok

A projekt „Az etimológiája frazeológia”

Akadémikus Dmitry Likhachev írta: „A nyelv - fontos részét képezi annak az átfogó magatartás az életben. És mellesleg egy személy beszél, azt azonnal és könnyen meg tudja ítélni, akikkel foglalkozunk ... Tudjon jó értelmes beszéd legyen hosszú és kemény - figyelem, memorizálás, olvasás és tanulás. De még ha nehéz is - meg kell, tennünk kell. "

Frazeológia nagy jelentősége van a mi beszéd, mert a legtöbb egyértelműen kitűnik a vagyon, a hatalom és a szépség a nyelvet. A legjobb széppróza Tartozunk kifejezéseit. Mindez - a vitathatatlan igazság. De minden igazság nem igényel bizonyítékot. Hallgassuk meg a hangját a diákjaink. Gyakran, ha ez lehetséges, hogy hallja kifejezéseket? Szinte soha. Némelyikük nem is hallott. Ha beszélünk az írás egy beszédet, akkor és ott a hallgatók többsége kifejezéseket egy ritka látogató.

Mi ennek az oka? Orosz nyelvórák az elemi iskolában készlet kifejezések kap jó néhány leckét. Az 5. évfolyam tekinthető szótári értelmében ezek a csodálatos kifejezéseket. A diákok nem ismerik a származását frazeológia, és a beszédben, ha elfogy, akkor öntudatlanul. Következésképpen, a diákok nehezen válaszolni a kérdésre, hogy milyen kifejezések és hogyan jöttek hozzánk. Továbbá, nem tudjuk a jelentését sok aforizmák.

Ez azt mutatja, egy felmérés, hogy mi körében végzett osztálytársak. három kérdést tettek javaslatot: 1. Tudja, hogy mi a kifejezéseket?

2. Hogyan érti ilyen kifejezések: „Achilles-sarka” (gyenge, sebezhető hely), „babrál” (szórakozni), „eső után csütörtökön” (hosszú idő)?

3. Milyen gyakran eszel kifejezéseket a saját beszédét?

A felmérés eredménye:

1. Tudja, hogy mi a kifejezéseket?

Igen (16) Nem (28) Nem biztos, hogy (56)

2. Hogyan érti ilyen kifejezések: „Achilles-sarka” (gyenge, sebezhető hely), „babrál” (szórakozni), „eső után csütörtökön” (hosszú idő)?

Jobb (32) Rossz válasz (16) "Nem tudom" (52)

3. Milyen gyakran eszel kifejezéseket a saját beszédét?

Gyakran (0) Ritkán (16) ne igyon (52)

A szókincs gyermekek gyenge frazeológia sok hibáznak azok használatát, ennek egyik oka - az ismeretek hiánya etimológia.

Ezért mielőtt a célt tűzte ki.

hogy megtudja az eredetét frazeológia eredetű.

Ahhoz, hogy a következő célkitűzések elérése azonosítani.

- vizsgálja elméleti anyag a témában;

-hogy végezzen felmérést körében az osztálytársak, hogy meghatározzák, milyen gyakran használják kifejezéseket beszédében;

-tanulni az értékeket leggyakrabban használt a beszéd frazeológia.

-stabil expresszió egy független érték.

Etimológia phraseologism - az eredete.

Az eredeti (közvetlen) egyfajta kifejezésmód kapcsolódik a történelem különböző népek, szokásaikat, vallási és a munka. Ezért érthető phraseologism fontos tudni, hogy az etimológia.

Mi az eredete frazeológia? Miután áttekintettük a szakirodalom, már azonosítottak a következő csoportok:

1. Eredetileg orosz szólások

A legtöbb phraseologisms származik ősi időkben, és tükrözi a mély nemzeti karakter. Közvetlen értelmében számos frazeológia kapcsolódik a történelem hazánk, a vám őseink, a munkájukat. Például: a kenyér és a só, verte a homlokát, babrál, teljes Ivanovo

Sok kifejezéseket hoztak létre a beszélt nyelvben az emberek különböző szakmák:

-asztalosok beszéd (ügyetlen munka zökkenőmentesen, fennakadás nélkül)

-beszédben vasút (meghökkentésnek a zöld fény)

-A beszéd a zenészek (az alaphangot, a játék első hegedű)

3. Az ókori mitológia

Néhány jöttek mítoszok (Promethean tűz, Achilles-sarka, az alma a széthúzás, a Damoklész kardja, a zsarnoki ágy)

4. A köznapi hétköznapi beszédben

A legtöbb frazeológia az orosz nyelv a forrása a mindennapi társalgási beszédet. Sok merültek különböző időpontokban egy alkalmi beszélgetés, majd annak átvitt értelemben beépült a nyelvet. Feltéve, hogy a beszéd expresszivitás, képekkel; lehetővé teszi a pontos, találóan írja le a helyzetet, és kifejezzék hozzáállás rá. Például: babonaság - fikció, értelmetlen;

Tartsa a farok fegyvert - nem veszítik kitartás, önuralom, hogy ne csüggedjetek;

Mint fun - nem számít, nem számít semmit.

5. Tudományos Feltételek (hozza közös nevezőre, egy csillag az első nagyságát, a láncreakció)

6. kölcsönzött más nyelveken

Kölcsönzött kifejezések jöttek hozzánk más nyelveken

-Régi Church (nem e világból való - nem alkalmazkodott az élet tőle bajok, aludni - lefekvés előtt, mint a szeme fényét - óvatosan, gondosan megőrizni);

-Német (vak szemet - nem tudatosan észre semmit

-Francia (a helyén - kényelmetlen)

7. Műalkotások ( „szárnyas szó”)

Az eredete sok frazeológia kapcsolódó népi és irodalmi mese, mesék, és más művészeti alkotások (bolha hozzáértés Demyanova fül, lenni vagy nem lenni, és koporsó megnyitott egy elefánt, nem vettem észre)

8. A Biblia (kenyér, szeme sír a pusztában, manna az égből, a tékozló fiú).

Magunk megjegyezte kifejezéseket, a leggyakrabban használt, a mi véleményünk, a beszéd, és úgy döntött, hogy megtudja, azok jelentőségét. Ez az, amit megvan.

„Az Achilles-sarka Achilles - a hős a mítoszok az ókori Görögországban. Ez legyőzhetetlen, bátor ember, aki nem vállal semmilyen ellenséges nyilak. A legenda szerint az anyja Thetis Achilles, abban, hogy a fiát sebezhetetlen, mártott fiú a víz a szent folyó Styx, gazdaság izgul sarok (sarok), és a sarok volt téve.

Az egyik párizsi versenyek Achilles ellenfél lőtt egy nyilat az Achilles-sarka, és megölték. Minden gyenge, sebezhető ember helyét (a karakter, a szokások, hajlamok) nevezik az Achilles-sarka.

Amikor Oroszországban slurped leves és kása evett fakanál, több tízezer iparosok verte remek, hogy van hegyezve churbachki hársfa, mint a sablon -lozhkarya varázsló.

Ez a munka akkor tekinthető csekély, ezért vált modell nem ez a helyzet, és a tétlenség.

Babrál - majd dőljön hátra.

„Atka”. „Hozzájárulás”

A „Leptos” görögül azt jelenti: a vékony, finom; „Atka” kifejezés a legkisebb régi érme.

Egy példázat szól egy szegény özvegy, aki míg gyűjt adományokat a templomban tegye egy tálba mellett az áldozati ajándékokat a gazdag nemesek minden, hogy ő volt, - egy nyamvadt két fillért. De Isten azt mondja a példázat tanulsága az özvegy atka volt kellemes a többi kincs.

„Özvegyi atka” kifejezés bármilyen szerény adományt a szíve. A „nem a bit” azt jelenti: hogy a saját, bár kicsi, hozzájárul a közös ügy.

Az apa a Zeusz születése után volt egy titkos helyen egy barlangban, ahol ő hozta fel a tejet a szent kecske Amalhteia. Nem volt hiábavaló. Zeusz atya, Kronos titán, el akarták pusztítani a fia és örököse, hogy emészti meg, ahogy felfalta őt a többi gyerek.

Hálás, Zeusz lett a főisten, Amalfi emelte fel az égre; Most pedig mindenki láthatja, hogy a csillagképeket. És a tanár, nimfák, ő adta az egyik szarv a kecske: ez kürt folyt, és elesett több mint nimfák felmerülő igényeket. Itt van egy kürt, egyre jelképe a kimeríthetetlen forrása kincs, és hívták a bőségszaru. A „bőségesen”: a rendkívüli nagylelkűség, nagy számban.

Idióma együtt a szó - az egyik alapegysége nyelvet. A nyelv idióma korrelált a valóságot közvetlenül, mint ez az egység neve a valóságot. A fejlesztés a közélet közvetlenül befolyásolja a fejlődését a készítmény idiomatikus nyelv. Vizsgálja eredetének még egy kis része a köznyelvi kincsek, sokat tanultunk új és érdekes, belevetette magát az óceán rejtélyek és felfedezések a fényes példát követni a kapcsolatot az orosz irodalom, a mitológia, vallás, történelem. A tanulmány a frazeológia segít bővíteni a diákok ismereteit a nyelv, biztosítja számukra esztétikai értelemben, a vágy, hogy gazdagítsa a szókincs. Szólások is segít néhány szót mond sokat. Hogy elkerüljék a hibákat, és ne zavarják a szépség, a nyelv, meg kell helyesen és megfelelően használja a kifejezéseket a saját beszédét. És ez csak akkor érhető el, ha tudjuk, hogy az etimológia. Ez a projekt a gyakorlati jelentősége: ez azt jelenti, nagyobb kultúrája beszéd a diákok, a fejlődő képes használni kézikönyvekben dúsított Kifejezéstárba raktáron. Továbbá, ez az anyag hasznos számunkra, és mi diáktársak a tanulmány „Idiom” téma.

Így a munkánk eredménye a következő:

1.Uznali kifejezéseket, amelyeket nem hallott

2.Poznakomilis forrásai frazeológia az orosz nyelv

3.Vyyasnili történet eredete leggyakrabban használt a beszéd frazeológia.

Összefoglalva, meg kell jegyezni, hogy az kell, hogy folyamatosan megismerjék a beállított kifejezéseket, hogy a beszéd pontosabbak, gazdagabb, kifejező.

Kapcsolódó cikkek