Komolyság

  • A képernyő adaptációja a névadó játék Oscar Wilde.
  • Színésznő Finty Williams. Lady Bracknell játszott, amikor ő volt a fiatal táncos, a lánya Judy Dench. amely játszott egy idős hölgy Bracknell.
  • A termelők fizetik £ 50,000 használatáért West Uaykoma mint az ország otthona Jack.
  • Figyelem! További tények listája a film tartalmaz spoiler. Legyen óvatos.
  • Az utolsó jelenet a film # 151; eredetének meghatározása John Worthing # 151; a nappaliban a stand a zongora jegyzetek munkái Edvard Grieg.
  • A jeleneteket, amelyek Rupert Everett, Colin Firth rácsap a fenék, és megcsókolta az arcát is improvizált. Ugyanakkor a rendező Oliver Parker úgy tetszett Firth megdöbbentette reakció mindkét esetben, hogy úgy döntött, hogy elhagyja őket.
  • Ernest jelenet egy csekket a Savoy és a hitelezők, akik jöttek a faluba, hogy Jack, kivett anyag, amely Wilde vágni a játék jobb annak közzétételét megelőzően.
  • 3 további tények

Ajánlása filmek, mint a „”
műfaj, telek, alkotók, stb

* Figyelem! A rendszer nem teszi lehetővé, hogy javasolja a film folytatások / prequels - ne próbálja meg őket

A megjegyzések és vélemények nézők

Egyszerű és fesztelen angol humor # 151; ez az, amit lehet menteni ezt a filmet. Enélkül a film lenne, mint egy banális romantikus komédia nélkül sallang.

Nagyon tetszett a játék, Colin Firth és Rupert Everett. Ó, azok a barátok bajt, mindegyik érdemes. Az egész film mosolygott és nevetett ezeken a bonyolult cselszövés a szeretet nevében. Mégis szórakoztatta mind hősök gúnyolódni egymást. Egységes, okos, ravasz és dodges körül, de a másik nem hagyja is ismeri a trükköket barátja, és képes „állítsa” a helyzet a maguk számára. Azonban a partnerük Reese Witherspoon és Frances O'Connor hiszen kevés emlékezett. Őszintén szólva, azt hittem, hogy ő és a másik még mindig egy kicsit visszafogott a megnyilvánulása az érzelmek. Mivel nem világos, és néha ki dallam őket.

Véleményem szerint a legfeltűnőbb és emlékezetes jelenetek # 151; ez az, amikor a hős Colin Firth mesél eredetét. Ez nagyon megható és ugyanakkor vicces epizód a film. Nem fogom elmesélni azt, nézd meg magad.

Ernest Ernest, vagy nem?

„A komolyság” # 151; Brit, ruha komédia, hogy kiderült, vicces film, gyönyörű báli ruhát, és egy csodálatos öntött. Film visz minket a napokban a becsület és a szavak. Ez ironikus komédia, és egyszerűen nevetséges. Látjuk a két főszereplő, akik magukat a fiktív nevét Ernest, mert a hölgyek szeretik ezt a nemes nevet. Látjuk a történelem a szerelmi kapcsolatok lányok és hihetetlen felfedezés származási egyik barátja. Tetszett a film. Ez azok számára, akik szeretik a brit filmek történetét és labdát ruhák. Ez szellemes komédia és nem banális. Rupert Everett és Colin Firth egyaránt tehetséges brit színészek, és ebben a komédia, mindketten nagyon jól játszott. Legfőképpen tetszett Reese Witherspoon. A karaktere annyira tiszta és fiatal, és játszott Reese csodálatos. Judi Dench szerepében panaszkodó, gondozott idős hölgy volt túl elegáns. Dench egy csodálatos színésznő, és ő mindig csinosan megy szerepeket ruha. Tehát: „A komolyság” # 151; könnyű, laza komédia, hogy kiderült, a színház, képregény pózol rajongói filmek ebben a műfajban.

Film az ínyencek a klasszikus angol. Finom, ironikus, könnyű. Különösen azért, mert a film alapul, Oscar Wilde, hogy számomra ez csak egy plusz. Nagy színészek, akik annyira finoman megszoktuk a szerepet, csodálatos zene és egy elég érdekes történet. Ez nagyon hangulatos film, mindent elkövetnek annak érdekében, hogy a néző magát érezni a hangulatát Anglia, szokásait. Jelmez is szokatlan. A film minden alkalommal.

Finom angol humor!

Csak most rájöttem, mennyire fontos, hogy Ernest! (C)

Nagyszerű vígjáték, amely megerősíti, hogy a véletlenek történnek az életben, nem véletlen.

A telek hihetetlenül izgalmas és érdekes, és a közepén a film látogat a vágy, hogy végre rendet az zavart, hogy azért történt, mert a meggondolatlan vicc a két főszereplő, és ha a végső felfedi a titkot, a vágy, hogy tapsol olyan nagy, hogy elkerülhetetlenül elkezdenek nevetni és tapsolni .

A szkript akarja, hogy húzza szét a hivatkozások, annyira jelen van szójátékok és vicces párbeszéd.

Ha van egy rövid ideig, kész vagyok várni az élet (a)

Ragyogó Colin Firth nem egyszer vett részt a forgatás filmek alapján a ragyogó játéka Oscar Wilde. és véleményem szerint ezek festmények, ezen # 151; a legsikeresebb. És színészi képességek Firth Soha nem kételkedtem. Nagyon élveztem néztem a játékát.

Rupert Everett Colin Firth van a képernyőn egy nagy cég, ami sikerült elkapni a képzelet nekem még olyan filmekben, mint „más országok” és az „osztálytársak”. Az állandó viták és még érinti a lepra.

Minden karakter megvan a maga története, titkait és annak okait ugyanezen titkok. Egy csodálatos játék a szereplők, akik felvették a hősök. Rupert Everett (Algy), Colin Firth (Jack), Reese Witherspoon (Cecily), Frances O'Connor (Gwendolen) és a többi. Csak kiderült a karakterek, és a rendező Oliver Parker tett minket vizuális képet, amelynek köszönhetően láthatjuk az összes kép " világosabb. "

Nagyon hasonlít az utat Algie mondta.

- Nem vagyok benne biztos, # 151; Pontosság mindenki számára elérhető, # 151; de én játszani csodálatos kifejeződése.

Itt ugyanaz a kifejezés él. Algy és Jack nagyon hasonló: az első egy verekedő egy rossz híre a városban, és egy jó srác a faluban, és a második # 151; éppen ellenkezőleg. Mindkettő szenvedélyes és készen áll a „komoly” akció. Az egyetlen különbség # 151; ez a társadalomban elfoglalt.

Ami a két szép hölgyek, akkor tényleg nem olyan bonyolult. Cecily és Gwendolen # 151; Ez a lány, aki gyermekkora óta álom egy herceg fehér lovon, de itt van a probléma # 133; A herceg viselje a nevét Ernest, és különben # 151; nem szerencse, hogy a szíve legalább az egyik szépségek. Kár, hogy a film nem írt replika Cecily. ami tovább hangsúlyozza azt a tényt, hogy ez a buta naiv teremtés:

- Esznek tortilla. Ez hasonló a megtérésre.

Lady Bracknell (Judi Dench), ő az anyja Gwendolen # 151; szigorú hölgy, aki azt akarja, a jólét a családját, de nem szerelmes, hanem egy társadalmi pozíció és az anyagi jólét. Számára fontos, hogy csak az elméje, és tetteiért, és mindent, ami akadályozza # 151; be kell nyújtania a szeszélyeit.

- Van egy nagyon obyazhesh ha a nevemet kérni Mr. Banbury jobb szombat, mert én számítok a segítségedre összeállításában zenei programot.

Kisasszony Prism (Anna Massey) és Dr. Chezyubl (Tom Wilkinson) # 151; legtöbb normális pár, többek között. Ezek azonban nem siet, hogy felismerjék egymást szimpátia, hanem azért, mert minden világos mindenki számára. Az egyetlen „spot” egy pár # 151; Kisasszony Prism egy rejtély. Bár, mi a titok, ha egyáltalán, elfelejtettem róla, és élt életüket.

P. S.Filmami ilyen készítmény egyszerűen csak csodálni, és az angol humor # 151; pihenni a szóváltás.

„Mindannyian fetrengett a sárban, de mások közülünk nézi a csillagok”

A fejemben, hogy nem illik, hogy a kisfiú elbír annyi szenvedést, hogy a fiú akár szenved # 133; Megértettem egyértelműen csak az, ami előttem nem csak egy mese, de valami teljesen más. Azt tapasztaltam a tragédia egy fiú, aki kénytelen volt keresni három érme minden este # 151; fehér, sárga és piros, hogy félt, hogy a tapasztalat, nem kérte a szülőket, hogy milyen egy mese. Néztem a gyerekek az óvodában, és nem értem, hogy lehet ennyire közömbös, ha valahol máshol szenved, mert valaki másnak a kapzsiság kisfiú. Végül abbahagytam gondolni a fiú és három érme, de ne felejtsd el. Nem von le belőle, vagy Hamupipőke vagy kis Longnose vagy kalifa-Stork.

„Én még nem szerezte meg az új barátja az életedben, de valószínűleg vásárolt több barát halála után”

„Sajnos, az emberiség felének nem hisz Istenben, míg a másik fele nem hisz énbennem”

Minden alkalommal, amikor olvastam Wilde, kíváncsi vagyok # 151; az elme, az intelligencia, a humor és az önirónia, de mindenek fölött az őszinteség és finomságát érzés. Wilde humor nem olyan, mint a humor, hogy valaki: gúnyt valamit, ő nem hagy maga után keserű íz szarkasztikus, aki eldobja a napsugár a félhomályban ég mindennapi. Ebben a mosoly Wilde, nézett ránk, fekszik a titokzatos zsenialitása # 151; rejtély, hogy én nem szeretnék megoldani. Az ő megjelenése figyelmen kívül hagyva a nő, akit rejtett csodálatát hűségét és bátorság, a képében dandy, elbújt egy filozófus, az ő cinizmus rejtett önirónia az ő becsmérlő # 151; önbecsülését.

„Ez a játék már önmagában is siker. A kérdés csak az, nem hibázik, ha a közönség az első előadás "

De a nevetés nem fog rejteni a könnyek, különösen a „The komolyság.” Nevetés tisztának kell lennie, csak akkor törlődik. Andre Maurois egyszer azt mondta: „Wilde angol tudom, hogyan lehet átalakítani a paradox közhelyek.” De a történet két banberistov és kifinomult szerelmesei soha nem kapcsolja be egy banális sitcom.

„Ha a játék # 151; műtárgy, a staging a színházban egy teszt, hogy ne játsszon, és a színház # 133; "

Wilde tette Oliver Parker mondani a közönségnek, hogy létezik az angol irodalom, önmagában nem, és született a románcok Walter Scott és áttört csavar a Jane Austen, William Thackeray kritika erkölcsök és kusza sorsát a fiatal hősök Charles Dickens. Csak ő biztosan nem mondjuk meg szöveges formában, hanem inkább egy kis poironiziruet # 151; a legbiztosabb módja, hogy ne hagyjon semmit a másik példaként és nem veszíti el a saját stílusát.

„A képzelet kapott az ember vigasztalni, amit ő nem, és a humora # 151; vigasztalni azt a tényt, hogy ő "

Ha szomorú vagyok, amikor úgy tűnik, hogy nincs semmi örömteli szó, bekapcsolom a film „The komolyság.” Pure Nevetés tisztítja a lelkem és a szív a szomorúságtól, szép lakások és nappali körülöttem a kényelem, a fényjáték és szereplők kellemes a szemnek. És amikor a kéz nem egy film, azt hallgatni Lady, gyere le! Vagy olvassa el meséket, regényeket, színdarabokat. Két vagy három oldalt, és felejtsd el a rossz hangulat # 151; elmerül a világ urai és grófnék, a világ szép tökéletes elbeszélés világában csodák és a mágia, a legvarázslatosabb ami a nevetés Oscar Wilde.

Helas!
Add át az összes szenvedélyeket, hagyja, hogy a lélek # 151;
feszes húr # 151; lejátssza a szél, # 151;
Tehát ez az, amit én adtam mindent a világon:
És józan ész és az akarat és a béke!
Azt képzeltem, hogy a scroll az élet
Mara motívum buta gyerek
És mit jelent a szent elrejtése ezeket a megjegyzéseket # 133;
És volt idő, # 151; Saucy kéz
Nem tudtam eltávolítani a disszonáns kórus az élet # 151;
Átlátszó, tisztább hegyikristály # 151;
Hang Beauty eddig ismeretlen # 133;
Bizonyára a múltban? erőfeszítéseket Bole # 151;
És, ránc, azt tartsa be az ideális # 133;
Ez nem lehet igaz örökre, lelkem elveszett?

Ui „A nyilvánosság ránéz a tragédiaíró, de a komikus nézi a közönség”

Kapcsolódó cikkek