Mese Piroska (Yakymchuk nata)


Mese Piroska (Yakymchuk nata)

Megtaláltam a régi notebook, ez a termék.
Írtam egy nagyon hosszú idő. Lehet, hogy nem minden az, aminek meg kell történnie.
De még mindig felhívni a figyelmét.

A rímelő szavak maguk építettek,
Régi mese alkotó verseit.

A régi időkben, nehéz, hogy mikor
Anya és barátságos fiatal
"Red Riding Hood" nevű lánya.
Morzsa jó volt és édes.
Nagyi adott neki egy kalapot.
Mivel sikerült, varrt neki.
Piroska, ez volt,
Tündér lány adott egy nevet.
.
A nap fürdik a tükörben a folyó,
Anya péksüteményeket reggel.
Lánya nevezett ki, „- Fuss amilyen gyorsan csak lehet,
Nagymama skhodish.Vot egészet neki.
Nem az eső, süt a nap az égből,
Ne felejtsük el, az út vezet az erdőn keresztül.
Gyorsan megy anélkül Scourge két órával
Farkasok az erdőben, és a medve, és a róka.
És ne beszélj a módja annak, hogy bárki
Wolf szó. rögtön „-Sem!”
Egyél sütemények és megenni.
Tehát jobb, ha hallgat énekelni egy dalt. "
.
Az erdő, a szépség és a közömbösség volt
"Red Riding Hood" gyors volt.
Song ének, virágok tépte
És piték kosár végzett.
Wolf bujkál egy bokor alá, ahogy csak tudott.
Felsóhajtott szomorúan és illatos süteményt.
Gyorsan felugrott, nézett egy bokor mögül,
Hogy a termelés, de túl egyszerű.
Ugrott és megdermedt, sajnálom nagyon kicsi
"Red Riding Hood" még mindig.
"-Sest neki, vagy mi?" Ő Teeth "click".
Hallja: „Ó, bácsi szürke farkas!
Hogyan élnek? Elmentem a nagymama,
Itt Pite a kosárban cipelt. "
„- Ó, piték és ahol a nagyi él.?
És ez az, amit az úton?”.
„-Ez nagymamák azt mondják, hogy?
Csak megy, ahol karácsonyfát egy sorban,
Ház. „” -Proschay.Ya ismerős örült "
És futott egyenesen az úton.
.
„Cap” éneklik boldog.
Nagyon lassan a pálya mentén.
Belka találkozott, mezei nyúl, sün.
Lepkék és a méhek zümmögnek kör,
A madarak énekelnek, a nap minden rad.
„-Nozhki fáradt, leülök most.
Valaki polzet.Oy, fogott a hibát. "
.
Wolf ebben az időben, így a nagymama megette.
Felmászott az ágyra, tedd rá sapkát.
És fedett magát egy takaró „Riding Hood” vár.
Ennyi. "Knock, kopogás, kopogás!" „Ki az?”
„-Hello, Granny! Elvégre ez nekem,
"Red Riding Hood", az unokája! "
„Ah, az unokám! Ajtó lök,
Ő otkroetsya.Nu írja. "
Bár az ajtó kinyílt, amely ebben az értelemben,
„Cap” látja, hogy nagymama farkas!
Heard vadászok közel.
Hogyan lehet hívni, és azt mondják, hogy a farkas itt?
Oké, megpróbálom húzni az időt,
Wolf nem véletlenül megijeszt.
„-Babushka, méz, hogy beteg?
Szeme duzzadt. „” Mondta.
„-Glazki duzzadt - jobb, ha megnézi.
Tudd ezt unokája, ne kérdezd meg, hogy továbbra is! "
„-És mi lett füle nő?
És miért van a füled a haja? "
Wolf remegett, látszott félénken.
„-Ez minden magánügy.
De ha azt akarjuk mondani, nem fogok hazudni
Jobb így hallom. "
„Riding Hood” ijesztő farkas megeszi itt.
Mi vadászok nem minden megy.
„Egyidejűleg teljes, nagyi, megnézem ki az ablakon?”
„-Nem igazán, ülj le, kedves baby!”
„-Babushka unokája mondani szerető,
Miért a nagy fogak van? "
„Nos, én nem elrejteni, azt fogja mondani, hogy tetszik ez
Csak így jobb, ha enni! "
Kinyitotta az állkapcsát „-Am” és a „Caps” nem,
Abban a pillanatban, hogy elsötétült a fehér fény.
.
Tehát vadászok jött a házhoz
Dog azonnal tudta, hogy ki itt található.
Wolf megrémült: „- hogyan kell menteni magát,
Hogyan lehet elvégezni a lábát most? "
„-Ó! Ne lőj, én azokat,
Mert az ő kapzsiság soha megbocsátani magamnak.
Köpött megint köpött két -
Unokája és nagyanyja él!
Nos, a vadász felé fordult fegyvert,
Wolf blokkolja az utat
És ezekkel a szavakkal: „- akkor mi is!”
Beütöttem a seggét alatt hátul.
Wolf ugrott, erős folytatásban.
„- Adj már legalább egy pite.”
Nagymama unokája egy ölelés,
Wolf adta a lepényt a kosárból.
.
Múltak a napok, mint rendesen.
Csendes, nyugodt, szép kört.
Sun fröcskölt a tükörben a folyó.
De amikor anyám süteményeket sütni.
Lánya öltöny, fonása fonat.
„-Használható én farkas egy kicsit fog tartani?”
Az erdőben, kezében egy vödör piték
"Red Riding Hood" jóhiszeműen!

Natashechka, akkor a saját a Red Shapochka.Molodets!