Archív - stolbovanie vagy feszület

És ha ez a kereszt? Vélemények eltérőek lehetnek. 99 százaléka ortodox, például úgy vélik, hogy a keresztség kapcsolódik a kereszt, bár ez csak egy szójáték az orosz nyelvet. A keresztség - ez csak egy dip. Nem volt még alá János (Dunkers) nincs kereszt. Kereszt, mint a kereszténység szimbóluma, úgy tűnt, csak a 4. században. Tehát az a kérdés, a kereszt az, hogy ez lenne a logikus - Absentis

sor végén az evangéliumok, ahol azt mondta, a mi fordításai „keresztre feszítés Jézus a kereszten.”

Szándékosan mondom mi fordítások miatt, utalva a görög szöveget, amelyre az összes evangéliumok íródtak, úgy találtam, hogy egészen más. Ehelyett kpecma mindig érdemes Stavros (# 963; # 964; # 945; # 965; # 961; # 972; # 962;), és ahelyett, hogy a feszület kpecme mindig az ige Stavrou (# 963; # 964; # 945; # 965; # 961; # 959; # 969;). De Stavros jelenti, hogy nem kpecm, a mennyiség vagy hat, és Stavrou ige azt jelenti: fel Menny.

Milyen módon és mikor keresztény teológusok arra a következtetésre jutott, hogy Jézus nem volt megszúrták, szó szerint az eredeti görög az evangéliumok és az apostoli levelekben az apostolok, és szögezve kpecmy? Végtére is, ez egészen más!

Egy ilyen perverzió a jelentését a görög legendák először került sor a latin fordítása az evangéliumok, ahol a szó kpykc (kritikus) hozta helyett a görög Stavros-Cola - a kereszt, és ez a helyettesítés az ellenkező módon átadott értelmezése az eredeti görög kifejezést Stavros abban az értelemben, a kereszt, míg a szláv fordítás és megállapította pontosabban, hogy Jézus „emelték fel a fára.”

N.A.Morozov
„A történelem az emberi kultúra a tudomány lefedettséget.”
( "Krisztus"). Volume 1.

Ha modern keresztények azt mondják, hogy Jézus Krisztus felakasztották egy fára (szó szerint), de nem feszítették - ez fájt neki a mag. És persze, nem keresztény értenének egyet, bár kétségkívül ismerik a véleményét ebben a kérdésben a legfontosabb apostolok - Péter és Pál. Így Péter és az apostolok azzal vádolta a főpap a Szanhedrin:

„Isten a mi atyáink feltámasztotta Jézust, akit ti megölték és felakasztották egy fára.” (Acts 5:30)

„És mi vagyunk bizonyságai minden dolog, amit tett a föld a zsidók és Jeruzsálemben, hogy végül megölte őt lóg neki egy fa alatt.” (Acts 10:39)

„Ő maga a mi bűneinket a saját testében a fára”. (1 Péter 2:24)

Pál apostol kijelenti:

„Amikor még nem teljesített minden, amit írt róla, vitték le a fáról, és lefektette őt a sír.” (Acts 13:29)

„Krisztus váltott meg minket a törvény átkától válva átok számunkra, mert meg van írva: Átkozott mindenki, aki fán függ.” (Gal 3,13)

Christian prédikátorok azt állítják, hogy a „keresztre feszített” és a „fára függesztve” - azonos, hiszen a kereszt fából készült. - De ha ez így van, akkor miért mai keresztények nem élvezik a jelen Újszövetség „kifejezés fán függ”? - Talán azért, mert „nem teljesen pontos jelentéseket”, hogy a keresztények készek megfontolni a tények önmagukért beszélnek? - És mi alapján ezek a keresztények úgy vélik, hogy a Péter és Pál apostolok nem azt mondják, hogy kifejezésre „felakasztották egy fára” rendesen, pontosan megragadni a lényegét?

Anatolij Kuliberda CHRISTIAN: Nézet