Mese a alattomos kígyó és a herceg Elisha

1. rész
„A sárkány és a Baba Jaga összebeszélés ellopni a hercegnő

Sok byley - mesék
Összegyűjtött minden oldala.
Tehát engedd meg magadnak
És mondd nekem.

Az inga van billentett óra,
Dial is meghökkent.
mese ideje kezdődött.
Legyen óvatos a vendégem.

Sodort mindent kígyó
Tól Gorynycha gazember.
Itt ül egy barlangban
Feleség nélkül, egyedül, szomorú.

Vonakodás együtt élni zmeyukoy,
Mint ő, ugyanaz a fúria.
Hirtelen több eszik,
Vagy láng sozhgot.

Szükséges jelent az emberek
Válassza igen kinder,
Ez a személy nem okozott csalódást
És a hercegnő volt.

Megrázza a mérleg,
A fejében egy rendellenesség.
Anélkül Yagi - ő dédanyja,
Nem oldja meg a rejtvényt.

Korai életkortól kezdve, él egy barlangban,
Azt tükrözi ele- alig.
Keressen magának egy hercegnő,
Amennyiben az ügyek siralmas.

És ment, hogy meglátogassa,
Ez a kérdés megoldódott skorey-
Régi elefántcsont lábát,
Mi él a tajga.

Repülő kígyók és hat gólt
Nézze meg, hol Starukhin menedéket.
Mint látható, én landolt,
A beszéd címzettje a házban:

--Turn-ka egy kunyhóban,
Mi áll a kurey lábát,
Számomra az ajtó, az ablak az erdő,
És nem az, hogy a hölgyek farkát!.

És hirtelen megremegett,
Hangos „Kood, ahol az„mondta
fonott ponemnozhku
Az ajtó a vendég az erdőben ablakban.

Az ajtó nyikorogva kinyílt,
Nagyi majd ott.
És láttam, hogy a kígyó,
Majdnem elájultam.

--Ez egy csoda Yudo
Hirtelen lett a semmiből?
Hat gól, a sárkány farka
És multiméter növekedés.

Mit hat fejű?
Ismét valami egészségtelen?
Nézd, próbálja meg a levest a csonk,
Annak érdekében, hogy ne megijeszteni.

Ile tinktúra sün,
A szenvedély is!
Tőle azonnal elfelejteni
Minden sértő fertőzés!

-- Igen, amit rossz néven?
Te, öregasszony öntött majom!
Elég hülye irritáció
Tönkre a kapcsolatunk!

Sokkal jobb, hogy figyelj rám,
Mégis, mi vagyunk az egyik család.

És mégis azt mondom nektek:
Nem felelnek meg a vendégek.
B etetni, itatni,
Azt melegítjük a fürdőt ház vendég.

--Nézd, mit! Isten veled,
Gyere, mint élő.

A kígyó evett és ivott,
A szív fürdő namylsya
Aztán kifejtette,
Miért van újra

Ennyit mérföld megállás nélkül,
Átadás minden parkolási
Repült között a pusztában
A csend.

Azt mondta, hogy szomorú volt
Hirtelen, anélkül, hogy a nőies.
Csak a kör
Nem úgy, mint régen.

Ez lenne az emberek megtalálják,
Ez a toll nem lehet leírni.
Csak egy királyi vérből,
Elnézést, de okosabb.

- Oké, segít,
Posodeystvuyut a sors.
Tudom, hogy egy királyság ide
Kis állam.

Ott él a királylány,
Nem ez a világ sokkal szebb.
De sietnünk kell,
Ő valójában férjhez.

Az éj leple alatt, kígyók,
Ukradom gyorsan.
Tooth grind egy királyság
Mivel a múlt csalás.

2. rész
"Finding Helen Elisha megy Shamaganu"

Ekkor a lánya Elena
Glorious király Efraim
Mivel saját szalon,
Minden álmai, hogy királyné.

És a menyasszony megtalálja őt
Elisha magát herceg.
Jóképű és művelt,
Különböző területein hozzáértés.

Csak egy éjszakai alvás,
Holnap fogják minden járni.
És most a gondok
Pihenj egész nép.

Félhold és a csillag ragyog együtt
Kígyók Yaga repül a menyasszony.
Witch lehetővé teszi az alvás-doppingol,
Minden elalszik a kerületben.

Boszorkányok lehet varázsolni,
Ezt fel kell ismernünk.
Szeretné hinni a szót,
Szeretne maga megy, ellenőrizze.

Itt Sárkány puffasztott hő
És az üveg eltűnt gőzzel.
Hogyan jöttek ide,
Csak csendben visszavonult.

Sárkány boldog füst
Végtére is, a hercegnő vele.
Ő Yagoyu viszlát
És hazájába elhajtott.

Hónap behunyja a szemét,
Sun kiegyenesedik kezelni.
Szolgák, mind hosszú ideig ébren,
Work elérte.

Íme egy kezdő hercegnő
Azokban az esetekben, az irodában,
Belép a hálószobájába;
Úgy látja, csak egy üres szoba.

És egy nyitott ablak
Mondja az egyik lány
Hogy a hercegnő ellopta
És Isten tudja, mi a távolban.

Aztán egy szolga megbetegedett,
Egy ájulást esett.
Az emeleten feküdt egy óra,
Aztán hirtelen felállt.

Mondtam a katonák
Az ajtóban állt a közelben.
Azok a síp jajveszékelt,
Általános meghívott.

A király maga megérkezett a sípot.
Alig egy orvos segített neki ...
Esküvői törölni kell,
kedvenc megjelenés a lányát.

--Itt szükséges bűvész.
Azt mondja a gazember,
Ki lopta el a lányom,
Bonyolítja az életét.

De a mágus életét
Két mocsarak és lápok,
Otthon a hegyekben, egy barlangban,
Az emberek közelebb a hit.

Ephraim király már a korban,
Nehéz neki a hegyekben.
Elisha let megy,
És a varázsló megkeresi.

Ha szeret Elena,
Ez biztosan megtalálja.
Keresse az emberrabló,
Hogyan megölni egy áruló.

Elisha, ő mindent megtanult
Hosszú nem vitatkozott,
Vettem egy asszisztens Rinata-
A birodalom a legjobb katonák,
És Efraim lovagolt.
Hogy tudta, mind azt mondta.

A király a labdát Elisha,
Ahhoz, hogy a varázsló.
--Akkor dobd gyorsan
És megy neki bátran.

Gördülő labda előre,
Elisha megy utána.
Nem könnyű út a Shamaganu-
Át a mocsarak és vulkánok.

Nem ismert, hogy hány volt,
Végül elérték.
A gubanc megállt
És ő beleesett egy szurdok.

Eső hirtelen eltűnt nehéz a jégeső,
Öntsük egy sziklaomlás,
Viharos szél fújt,
Szinte mindegyikük a mélységbe nem fújt le.

Ebben a barlangban asztal áll.
Az asztalnál ült egy öreg ember,
A kézirat szövege,
Senki sem veszi észre.

Elisha megy az asztalhoz,
A Rinat nem messze.
Hirtelen a kutya szaladt,
Szinte mindegyikük nem szakadt darabokra.

Fu, a Trésor, el minket,
Az öregember hangja hallatszott.
Menj át az azonos barátok,
Ön bizonyára örömmel tettem.


3. rész
„Elizeus Rinat van Shamagana és Baba Jaga”

--Ó, nagy Shamagan!
Tudod, egy csomó titkot,
Szem vándorol ide-oda.
Talán segíteni?

Ahhoz, hogy én vagyok a király Efraim
I am looking for a lánya Elena.
Azt vőlegény neki Elizeus.
Régebben találja meg gyorsan.

--Tudom, hogy a király Efraim
Úgy vigyázok jó érzések.
És én segít,
Nu ka Hívás szolga!

--Hey! Rinat, sebesség, sietve,
Shamaganu segítséget.
Mirror azt elviselni,
A kő fala a tálca.

--„Oh! Magic Eye te,
Látod, mint mindig Daleko.
Megmutassuk Elena,
Az egyik, hogy nem a világ szebb! "

Magician tükör elismert
Beszélj szó lett:
--Látom a Elena
Glorious lánya Efraim.

A Gorynycha barlang
Keresse engedte veszteség.
Csak siess.
Úgy döntött, hogy feleségül veszi.

--Ó, nem tudtam sárkány kígyók,
Mondja a varázsló,
Forgatás az egész dolog.
Láttam őt valahol.

Tükör, mesélj még,
Amit látsz, show.
Zmeyuki aki segített?
Ki hercegnő vele, ellopta?

Mirror kissé megremegett
És az igazság kiderült.
Itt vannak: Dragon kite,
Vele Yaga fénykorát.
A por a csőben tekercsben,
Aztán Elena elalszik.
És a sárkány kígyó tűz
Ez megy vissza az ablakhoz.

Mirror hirtelen megvilágított
És a helyszínen eltűnt.

--Igen, nem csak Elisha,
Itt az áll, a bűvész,
Lesz Elena
De lehetséges, természetesen.

Itt szőnyeg sík
Ő dovezot a barlangba.
De először, repül Jaga,
Pár erős szavakat.
És hadd segítsek.
Tehát azt mondta Shamagan!

Vegye Sword Kladenets,
Snake a végén.
Cap láthatatlanság is
Ügyeljen arra, hogy segítsen.

Nos, nézzük siess:
És a hercegnő segíteni.
Ön várja a szőnyeg sík
Go-ka repülés közben.

Elisha legyek Rinat,
Ismerje meg a szemét a területen.
Látnak egy erdei tisztáson,
A ház egy régi, fából készült;
Nem könnyű kurey lábát,
Mindkét oldalán a görbék szarva.

Közelítettük meg bátran.
Mondjuk, hogy csavarja gyorsan,
Erdő hátra, az ajtó hozzánk.
Amennyiben boszorkány akkor a ott?

Lassan, apránként,
Lassan egy teáskanál
Megfordultam, hogy neki egy kunyhóban,
Öregasszony jött ki belőle.

Ahogy Rinat mosolygott,
Minden benne perevernulos-
Ritka görbe fogak
És szemfoga kilóg a szájon keresztül.

Elizeus látta,
Vele is megbetegedett.
Elisha illeszkedik
És ez így kezdődik:

--Yaga segítettem kígyó
Ez aljas gazember
Ha nem segít,
Shamagan veled a háborúban.

Fájt Yagi
Ezekből a szavak minden két láb.
És legalább egy csont,
És ez fáj, milyen drága!

Azt mondja: Tessék!
Én váltságdíjat
Adok neked egy gyűrűt,
Magánál mindenhol.

Amennyiben azt szeretnénk, hogy találja magát,
Aztán, hogy neki forogni.
Povernosh és itt van, „Ah!”
Ahol lehet, mint az álmok.

És mégis itt van egy fésű.
Ha hirtelen Elena sokk
A Vlas csak ő lesz ruha,
Snake varázsa minden razveesh.

- Totozhe lásd Jaga,
Bone te láb
Több gonosz nem teszik
És az emberek nem árt.

- Te kedves, bocsáss meg,
Azt hibáztam valamit.
csak gyorsan repül
És zmeyuku vereség.

4. rész
„A harc a sárkánnyal, és visszatér Gorynych”

Elizeus Rinat,
A szőnyegen ülnek.
Ő hozza őket magának,
Ha a sárkány kígyó él.

Milyen hosszú az egyetlen fegyver, rövid repülő,
Ismét nem vettük észre.
Csak előbb vagy utóbb
Lásd a sziklák, a tenger félelmetes.

A barlang landolt.
A felek menedéket.
Közel a kő és Viburnum,
Ne menj ide egy kígyó.

--Rinat leülsz egy szikla mögé,
Itt a gazember fog várni.
Benne vagyok a kupakot a láthatatlanság
Megvárom itt Kalinka.

Amikor hirtelen jelennek meg a kígyók
Aztán kiabálni bátran,
Kihívások vele a harcot,
Hívjon egy döglött kutyát.

Hirtelen a tűz égeti,
Ön mögé egy szikla testet.
Megyek, hogy hajtsa a hátsó sapka,
A Gorynycha dobott.

Hány napra lesben
Sat, nézte a csillagokat,
Ez a nagy titok.
Lehet, hogy valaki tudja a választ?

Sárkány hirtelen elhagyja,
Fejek mindenütt vezet.
Itt kő a Rinat,
A legbátrabb katonák.

A Gorynycha kiáltások
A pajzs lándzsa kopogtat.
Bármely más név-hívás,
Holt a kutya nevét.

Ő a király az esküt tudja
Tiszteld az nem hagy foltot.
Harcolni, így a harc.
Die, így meghalni.

Hat gól, tizenkét szemek
Most minden élesebb.
Sugárzik kígyók a tűz,
És mi Rinat kamnom.
Azt kéri a kígyó biztonságosan,
A katona minden ügyesen.

Elisha nem ásít,
Miracle sapka eltávolítása,
Kihúzza kard kladenets,
A kerítések, hogy különleges,

És egy párbajban zmeyuku
Ez osztja két részre,
Hat gól felaprítja le vele,
Sárkány meghal.

És most, hogy megtalálja Elena
Ők nem fog sikerülni.
A mélységben a barlang belépnek,
Hosszú ideig vándorolt ​​a labirintusban.

Lásd egy arany kalitka,
Ebben egy fiatal hercegnőt.
Bars vastag, mint egy ököl,
Nem értem, hogy azt.

Vannak azonban olyan kard kladenets,
Egy pár stroke és vége,
A belépés ingyenes és nyitott,
De Elena elaludt.

Elisha felvette a fésű
És tedd a templomban.
Aztán Elena életre,
Nézek mindenhol csomagolva,

Elisha látta
És kapaszkodott a mellkasához.
Vége minden kínzás,
Megelőzve várja a visszatérését.

Nos, ideje hazamenni majd.
Gyere ide Rinat.
Itt mindannyian összegyűltek.
Elizeus. Várj!

Megfordult a gyűrűt, és itt,
Kapu Efraim
A trió érdemes.
Ephraim király menekül fut.

Esküvői egyszer játszott,
Minden vendégeinek is.
Fun kifulladásig
Több héttel a sorban.

Én is ott voltam, testvérek,
Rengeteg evés és ivás túl sokat.
Minden, ami ott állt az asztalon,
Ez, és én csak perepalo.

Mese a alattomos kígyó és a herceg Elisha