Vladimir Vysotsky

Valaki észrevette a gyümölcse, hogy az éretlen, éretlen,
Úgy ügetett a törzs - esett le.
Itt egy dal, aki nem énekel, nem énekelnek
És ez a hang nem tanult és nem tanult.

Ez lehetett a sorsa nézeteltérés, viszály
És ugyanez a helyzet rossz dolgokat, a dolgok -
A Wire a Blood on the bund a bund
Az észrevétlen hiba feküdt.

Kezdte félénken - a „fel” megjegyzés,
De dopel hogy ne tegye.

akkord, akkord nem dozvuchal
És senki nem ihletett.
A kutya ugatott és a macska
Az egereket fogtak.

Vicces, nem vicces! Ez nevetséges!
És ő viccelődött - nedoshutil,
Nedorasproboval bor
És még nedoprigubil.

Még mindig csak zateivaet vita, ellentmondás,
Tétován, lassan, lassan.
Mint a verejték a pórusokat ki a pórusokat,
Tól a bőr alá szivárgott lélek, a lélek.

Csak most kezdődött a párbaj a szőnyegen, a szőnyeg,
Alig, alig kezdődött,
Csak egy kis körülnézni a játékban,
A bíró még nem nyitotta meg a pontszámot.

Tudni akarta, hogy mindent kívül és belül,
De nem értem, nem előtte.

Sem a feltételezés, vagy az aljára, hogy az alsó,
Nem ásni a mélybe
És az egyik, hogy egyedül van,
Nedolyubili, nedolyubili, nedolyubili, nedolyubili!


Vicces, nem, vicces, vicces.
És ő viccelődött - nedoshutil?
bal nedoresheno
Mindaz, amit nedoreshil.

Egy betűt nem hazudik, nem hazudnak,
Ő volt a tiszta szótag szolga a szolga.
Írt verseket neki a hó, a hó -
Sajnos, a hó elolvad, hóval.

De akkor még mindig hó,
És azt a szabadságot, hogy írjon a hóban -
És nagy hópelyhek és jégeső
Csettintett ajkát, ahogy futott.

De neki ezüst Landau
Soha nem tette, és nem előtte.

Nem futott futó szökött, szökött,
Nem éri el, nem vágtatott,
És a csillag jele az ő Taurus
Hideg Tejút lakk.

Vicces, nem, vicces, vicces,
Amikor másodperc hiányzik -
hiányzó láncszem
És undershoot és undershoot és undershoot és undershoot?!

Vicces, nem? Nos!
És te vicces, és még én.
Ló teljes vágtában, és belépési a madár -
Kinek a hibája, kinek a hibája a hibás?

Éltem dicsőségesen első harmadában
Húsz évvel később a világ -
impulzus,
Élt gondatlanul, de valójában,
Lebegtem valahol meredt szemmel -
downstream.

Azt gondoltam: ez az, jutalom -
Végtére is, nem evezőket nem szükséges,
nincs keze.
Szúnyogok, böglyök igen darazsak
Haunted, vérszívó,
de nem üldöznek.

Hallottam a parttól első
Kiáltottam segítségért,
megváltás.
Ne várj, szegény srác -
Ott feküdtem, a pestis, a cefre,
A bénulás.

Krutanot
Akár viszont
Zavernot
Egy örvény -
kijavítani,
Ez razuyus,
A obuyus,
A víz csodálom -
Nagyon ndravitsya.

Shore flow a csónak,
Nos, én simogatni a torok
mézbor.
Miután egy korty feleslegben -
Íme: nem tud úszni egyedül -
az öregasszony.

És mégis kíváncsi voltam,
Pal köd és bizonyított
A fekete foltok I
És egy hatalmas öregasszony
Nevettem a fülébe,
egy gonosz fenevad.

Sírok - Nem hallom a kiáltást,
Nem félek a kötés Laka
Látom rossz,
A szél rázza rám.
„Ki van ott?” Halld - válaszok:
„Nem vagyok egyszerű!

Dobd megkeresztelt siránkozás -
Ne mentse a szent
Hail Mary:
Aki dobja a kormánykerék, így az evezőket,
Mivel a nehéz lép -
így mindig! "

Én a sötétben keresi az utat,
Mead egy kicsit -
Csak stu italt.
És ő nem alszik -
Előttem sétál
nehéz léptei.

Itt Elestem gyökerek
A nagy elhízás
hitvány nyögés.
Ő is légszomj,
És mivel belép oda,
nem könnyű dolog.

Hirtelen találkozunk élőben
Lame, a görbe -
szembe trükkös.
„Te - sikolyok - állt a mélység felett,
Azt fogja menteni, betegség,
Én törölje a könnyek! "

Megkérdeztem: „Ki vagy te?”
És ő azt mondta:”görbe -
WHO rumors'm figyelembe. "
És bár én elfogult,
Krivorukost, krivooka -
Azt állítólag kivették.

Azt mondtam, szakadó:
„Kivitel me Curve -
Vagyok pórázon!
Teszek a kancsót, és
A helyes görbületét -
Csak távolítani!

És te, nehéz Ma,
Na-ka igazság egy pohár -
fájdalmasan ideges!
Elfelejti magát egy darabig,
Maga a zsír - hárem
lesz az első. "

És a két idős nő esett
Az üveg mézbor
Részeg-hisztit.
Még mindig mögé bújva halmok
És kissé hátra pyachus
egyenesen a bank.

Híresen evezett a zuhatag:
A kétütemű - a közepén!
Ó, a gazember vagyok!
Annak érdekében, hogy Ön halott, ivás,
Két sorsom - Curve
de nem könnyű!

Ahogy zasmotritsya nekem most zadyshit?!
Hűlni, mielőtt a vihar, hűvös és viszkózus.
Ez énekelni ma velem, amit hallasz?
Madarak énekelnek prófétai - hanem az egész mese.

Sirin Bird boldoggá tesz vigyorog,
Fun, intve a fészkeket,
Éppen ellenkezőleg, a szomorú vágyakozás,
Grass lélek furcsa Alkonost.

Mint hét dédelgetett húrok
Rang-a sor, hogy -
Ez egy madár Gamayun
Azt állítja, remény!

A kék ég, csengő kilyukadt,
Réz harang,
réz tölcsér
Ez az egyetlen fegyver nagyon örült, vagy feldühödött örökké.
Kupolák Oroszország Croutes tiszta arany -
Ahhoz, hogy gyakran az Úr észrevette.

Állok, mint az örök rejtély,
Előző nagy, de tündérország -
Mielőtt solono- olyan keserű, édes és savanyú,
Kék, tavaszi, Rye.

Champing olajos szennyeződés és a rozsda,
Süllyedő ló kengyel,
De vonjál alszik hatáskörét,
Ez petyhüdt, duzzadt álmából.

Mint hét gazdag holdak
Ez lesz az út az én -
Aztán madár Gamayun
Azt állítja, remény!

Lélek, kopogás igen stortuyu veszteségek,
Lélek, kopogás hasadékok -
Ha egy vékonyabb szárnynak a vér -
Folt arany fizettem,
Ahhoz, hogy gyakran az Úr észre!

Storm egész éjjel, és közben
Patch hab latayut
Törött varratok homok -
Nézem felülről,
Mint hullámok megtörnek fejüket.

És együtt érzek enyhén
Dead - de messziről.

Ah, a fehér sörénye a sors,

Mielőtt meghalt, mint horosheya,

A hívás harci cső

Vedd le a lovakat tenyésztenek,

Szünet ívelt nyakát.

És mi szimpatizálnak enyhén

Meghaltak - a távolság.


(Hallom a tüsszentés, és nyög a halál,
És a düh, hogy nem élte túl -
Mégis -, hogy egy ilyen rajtaütés,
Erősödik áttörni a gáton -
És a fej megtörni a cél.

És együtt érzek enyhén
Dead - de távolról).

A szél ismét címerek ütés
És a sörény habos fodrokkal.
hullám akadályt nem fog -
Ő volt valaki podsechet lábak -
És összeomlás beszappanozta ló.

És szimpatizálnak kissé
Holt her- messziről.

Jön a fordulat követte:
Fújom a hátsó, hajtott a szélén.
A zuhany - mint előérzete delírium -
Mi kényszerítette a nyakánál -
És túl feje tört.

Együtt érzek egy kis -
Az áldozat - messziről.

Így sokan a századok
A bankok - és karóra
Figyelmesen és körültekintően vizsgálják a
Más közeli sziklákon
Gerincek és a fej karcolás.

Ők szimpatizálnak kissé
Dead - de messziről.

De a félhomályban a tengerfenék
A mélységben a titok, a bálna,
Született és jön egy
hihetetlen hullám
Ashore siettetni
És nézte a fecskék.

És én soha nem hazudtam,
Ezen tiszta bank.

Kapcsolódó cikkek