Hogyan lehet megtanulni egy csomó nyelv, és miért nem nehéz, online nyelvoktató

Első válasz, majd elmagyarázom:

Nem tudom, hogy ezek a nyelvek tökéletesen
és sokan nem beszélnek a mindennapi életben


Még így: Értem nyelvtani és lexikai az e nyelvek mindegyike, különben nem tudtam fejleszteni őket, de nem használja az említett nyelvek aktívan és nem beszélnek velük.

Hozzáállásom idegen nyelvre az alábbiak szerint:

Idegen nyelv - olyan képesség, amely segít megoldani mind a mindennapi feladatok (kommunikáció a nyelvi környezet a helyi közösség: megy a boltba, hogy a gyerekeket az iskolába, megérteni őt, hogy magának egy orvos, bérelni egy lakást, és így tovább), és ami még fontosabb, és életcélok (tompított állásinterjú, vizsga, mozgó egy új országba munka vagy férje, promóció és így tovább).

Így személyesen, az én esetemben nem lenne ostobaság és a rossz tölteni rengeteg időt a tanulmány, például finn, török ​​és francia, ha az életemben a Cseh Köztársaságban most nem kell, és a lehetőséget, hogy használja ezeket a nyelveket.

A másik dolog az, hogy a fejlesztés bármilyen anyagból és bármilyen Persze vegyenek részt közvetlenül, és nézni, hogy milyen az anyag táplálja.

Például az arány 7 óra saját fejlesztésű együtt a szakértői filológus fejlett nyelvet. Ez az ember ismeri a nyelvet tanított neki az egyetemen, gyakorlott és javult. Azonban minden leckét, és megnézem személyesen fogalmazni magyarázatok már világos, hogy bármely személy. Annak érdekében azonban, hogy ismertesse a bonyolult egyszerű, és nem húzza ki a jobb anyagdarab a pályáról, és nem torzítja a helyességét az elmélet, azt kell megérteni magát, mint egy leckét a téma, és melyek azok a témák, hogy foglalkozik. Más szóval, a munka megkezdését egy új nyelvet, én teljesen merítsük magam, és áthaladt.

Tudván, hogy hogyan működik a nyelv, annak szabályai és törvényei, találok hibát a metodista, sem ami a nyelv sok éven át. Ez olyan, mint az egzakt tudományok: van egy törvény, és ha valami nem egyezik, akkor valahol hiba van. Ez egyszerű, de tényleg. A kérdés csak az a gyakorlat dolgozó nyelven.

Az a tény, hogy minden nyelvén a munka azonos - sok nyelv ugyanúgy a múlt, sok nyelven lehet adagolni jövő nélkül, vannak nyelvek, ahol a koordináció a nemek és a szükséges szám (szép-szép-szép), de vannak olyanok, ahol az zavarja, hogy a téma nem is szükséges. Szinte minden nyelv egy listát a rendhagyó igék azonos, és hogy az a legérdekesebb az összes nyelven hibákat, amelyek lehetővé teszik, vagy esetleg, hogy a diákok számára egyaránt.

Hasonlóság nyelvű nekem van kifejezve azt a tényt, hogy annak érdekében, hogy Ön beszélnek idegen nyelvet, és beszélni, ahogy szerettük volna őket -, és azt akarjuk, hogy beszél egy idegen nyelvet, mint mondjuk az orosz - meg kell érteni először is, mint mondjuk az orosz.

Például most is, abban az időben az írás, játszik a fejét az egyik tegnapi beszélgetés egy cseh nő, eszembe jutott a terveket, hogy nem tudott mondani:
„Nem tekintve a pénzt, de az oktatás.”
Holnap kell megjelennie szeme előtt az edző és elmondani neki: „Én nagyon nyugodt volt, és ma úgy döntött, hogy összeszedem magam.”
Ha azt mondjuk, mindez annak ellenére, hogy a helyzet a következő alkalommal, írtam a tanár a cseh nyelv, kezdve egy levelet a „Mit kell mondani.”

Egyik titka a gyors és szép beszél egy idegen nyelvet, hogy indul a legtöbb kérdésre a „Mit kell mondani?”

Minden nyelven vannak a „tudom, szeretnék”, és udvarias sebesség és az eltelt idő, és kifejezéseket a meglepetés, vagy felháborodást. Csak meg kell találni az egyenértékű ezeket a mondatokat, vagy tervez az új nyelven. És ha tudod, mit kell keresni, megtalálni azt nem nehéz.

Fejlesztése során bármely anyag és természetesen mindig szem előtt egy elv: az a személy, aki megnyitja ezt az anyagot, már csak egy pár másodpercig, hogy olvassa el a diagonális, és azok számára, néhány másodperc, akkor meg kell érteni az elméletet, hogy megértsék, hogy tudta, hogy legyőzi és úgy dönt, hogy marad a honlapunkon.
Ellenkező esetben, akkor zárja be a site oldalt, és menjen keresni valami mást.

Világossá tenni, amit tudok. Például, míg dolgozik a dán véleményünket az ellátási anyagot a metodista osztva. Az általunk kifejlesztett a téma egyik utolsó alkalommal. Miután a változások megfogalmazása, kaptam a metodista a válasz:

„Az a tény, hogy tökéletes, nem a múlt. Ez a” prednastoyaschee”, ha szó szerint fordítva dán terminológia oroszul. És ha megnézi az esetben a használata tökéletes, akkor veszi észre, hogy azok semmilyen módon nem kapcsolódnak a múltban.

És még van idő régmúlt. Ez a „régmúlt” idő, amely végül egy bizonyos pontig a múltban.

A válaszom az volt:

Vagy azt akarja magyarázni, hogy a diák miért Példaként a «Hvad har du Lavet. - Mit csináltál „lefordították orosz explicit elmúlt időben, de ez nem a múlt, és prednastoyaschee?

Én még egyszer felhívni a figyelmet arra a tényre, hogy dolgozunk a hétköznapi emberek, akik szeretnék megtanulni, hogyan kell beszélni, például a férjükkel a dán nyelv és tudom, hogy a kívánt mintát, beszélni, mi történt velük ma reggel, de nem mondta el a férjük minden dán nyelvtani finomságok. "

Vagy, ha beszélünk az elmélet kitöltő példák, igen gyakran szembesülnek a standard példákat metodista: Hol vannak ezek toll; olvassa el a könyvet; tettünk egy hosszú séta a parkban, ez - egy mérnök, aki igazán akarja, hogy vele megosztani örömét, vagy ami még jobb, javaslatok, mentes a józan ész: szükségünk van arra, hogy egy macskát a szekrény, ez lehet egy szörny az ágy alól . és így tovább, mint ezt. Nevetni és sírni sok :)

Visszatérve a kérdésre, hogy hogyan tanultam az összes ilyen nyelv, meg kell értenünk, hogy a cél - nem tanulnak, és beszélgetni velük, és magyarázza mindegyikük, hogy a hallgató könnyen és bonyodalmak érteni.

Ez az én problémám - nem tanítja magát, és akkor mutatják ki mindenki előtt, azt mondják, nézd, tudom, hogyan, de a célom -, hogy segítsen mindenkinek, aki meg akarja tanulni a nyelvet, és beszélni vele a lehető leghamarabb.

És ha, a megértés és vyuchivaniya elmélet elég gyakran a saját, hogy olvassa el az anyagot, és hajtsa végre a gyakorlatokat, akkor a gyakorlatban a megértés alkatrészekre van szükség, mint az orosz ajkú szakemberek és anyanyelvűek, akik a honlapunkon.