Versek mintegy verebek (Bird Market)


Versek mintegy verebek (Bird Market)

És mi lesz az összes óvodák házi könyvet verebek

Szinte él.
még tweets.
Fázik teljesen veréb.
Amint azt a kocsit
poggyász,






alól a tető
Odafut hozzá.
Remegve
át a gabonát a szegények,
és repül a padláson.
És nézd,
Ez lesz a káros
tovább
hogy olyan nehéz neki.
(N.Rubtsov)

Van egy barátom -
veréb.
Abszolút bátor madár!
Nem fél a nagy galambok
Általában senki sem fél.

Nem félnek a éhes macskák,
Nem félnek a magasság és a hóvihar ... ..
Légy egészséges, veréb,
egészséges!
Megérkezik beszélni szabadprogram.
(Kondratiev)

Között fehér galamb
Rides okos veréb
-ptashka veréb,
Szürke pólót.
Match, veréb,
Indulás egy perc alatt, ne légy szégyenlős!
(I. Demyanov.)

I - merész és bátor
chick-veréb
Élek félelem nélkül
sem az állatok, sem az emberek.
Mindenütt, ahol legalább valaki
valami rágni,
Chick-veréb
A morzsa lesz.
(N.Kukolev)

SPARROW
Mindenütt nálunk látható madár:
Azokon a területeken, és az ajtón.
A testvérek, mint a testvére,
Az ismerős veréb.

„Jumping-jumping galopp” -minden közelebb;
Megfordult a tekintetét rám.
Örülök, hogy megfeleljen .... Ne félj:
See-régi barátok.

Nem veled, mi a szomszédok?
Egy kőhajításnyira az én ház.
Érkezik a háromlábú party!
Az új vendég -vnesesh hőt.

Tollas barátom! Ne felejtsük el?
Nos, nem báj, veréb?
„Jumping-galopp vágta„- figyelj rám
És az ágak között.

Mindenütt velünk, mint egy család:
Körös-körül - nem egy családi ...?
Látom örülök -poyut dalt.
Örülök, hogy látni őket, és én


Mi ez?
Zavaros veréb:
„Nem értem, jól Az élet engem!
Éltem a fény a nyár,
De először látom -

fény bolyhos
Fehér csillogó.
Csendben ömlik az égből
A dombok és álmos erdőben.

Tud valaki jó
Vekni fehér I morzsolódik?
Lehet, hogy a csőrét nyitott?
Nem, nem tekercs ...
Holodina.
Soha nem látott ilyen nyáron.
Azonnali, mi ez? "

Kora reggel egy veréb
Repült az ablakhoz
És a Twitter - Legtöbbször
Adj egy morzsa kenyeret.

Zsemlemorzsa neki
Natalia ki.
Repültem a veréb
Verebek cég.

Délben, a nyájat az ablak alatt
És összegyűltek
Emlékeztettek minket arra,
Mit kell vacsorázni.

Ezután felkérte
Vorobiev vacsorára,
Madarak tudom mi egész házat,
Mindegyik barátságos velük.

Zachirikal veréb:
-A jövő tavasszal, gyorsan!
Egy fenyőfa negyven kiáltja:
-Idő előtt! Idő előtt!

Raven felülről:
-Göndör-kurallo!
Kis hó, egy kis hó!
Fan a veréb,
Leültem egy gally hamarosan:

-Mi vagy te, egy holló, néz,
Az utak nem megy!
Snow - mi vele a kerékpár ...
Most én egy zsák gabonát.

Raven felülről:
-Göndör-kurallo!
Snow egy kicsit - egy kis kenyeret!
Sparrow lógott orr,
Elkezdtem gondolkodni a kérdést:

Hó és kenyér -
hol van ez?
Elvárom
A rövid válasz!

Egy árok vízzel taloyu
fröccsenő veréb
A sötét éger felkeltem,
Nézek csupasz ágak.

Mint egy gondtalan fiú,
A fej akar merülni ..
Huncut, lendületes vorobishka-
Félek, nem ijedt meg.

Azt elfelejtettem az éhség és a hideg,
Azt elfelejtettem, hogyan kell hófúvás kréta.
Örül, hogy most napenergia medence
És egy csepp átlagos meleg!

Ugrik, ugrás veréb,
Hív kisgyermekek.
Dobd morzsákat a veréb -
Majd énekelni egy dalt.
Dobj morzsákat és árpa -
Éneklek neked minden nap!

Sparrow-vorobishka
A tarka zipunishke
Itt-ott villant,
Összegyűjti morzsákat.
- Legyek gyorsan itt
Itt a nagy élelmiszer!
- Repültem, de ez
A párkány fut egy macska.
(T. 3. Propisnova)

Egér lánc kis pontok






Elhagyja a távon.
Wings tűnik Sorochyi
A nyomatok a hóban

Mint hímzett varrás
Lába alól a Bullfinches ...
Itt myachikom- dudor
Bérleti veréb.

Lovagol, mint egy seb
Egy pillanatig sem fagyasztva
Ő sodródik egy álmos
Alvás nem.

Hé, várj egy percet, izeg-mozog,
A tavasszal, barátom?
Szeretné kérni? Étkezzen ...
Aztán minden ugrott, de vágta ...

„Chick-chi-rik!
Azt akarom tudni
Nyári nap nem eddig,
Én hozzá most ...
Time - vágta,
és két - a vágta ... "

Poryshek darab szürke,
Jolly a veréb
A kert van elfoglalva, kiderült,
Itt fürdött a pocsolyában
És gyerekeket az ablak alatt
Ő repül át a zsemlemorzsával.

kisfiú
A szürke armyachishke
Sétálgatott körül az udvaron,
Gyűjti morzsákat.

Hogy van. veréb

- Hogy van. Sparrow?
Azt mondja. - Semmit.
Igen, ez a téli csizma
Nem kell.

És a recsegő hideg
A havas utat
Morzsa kenyeret neki
Nagyon nehéz megtalálni.

Fly házról házra
Szerint a világi ügyek,
Ha valami fog -
A barátja felét.

És akkor a móka:
- Ja, és a reggeli velünk!
De te, az ember,
Vele volt osztva legalább egyszer?

Ez a kis madár
Rajta egy szürke pólót,
Gyorsan felveszi morzsa
És ez mentette meg a macskát.

I - egy közönséges veréb,
Orosz Zimushka szokásosnál.
Bár a vad hideg,
Azt hóvihar nem számít.

Ha fel a jászolban
Kenyér finom darab.
Madarak morzsa nem bántam,
Legyen egy veréb.

Ösvényein. az utak
Jumping szürke veréb.
Mit keres? keres morzsa
Maguk és a gyermekek számára.

Jumping vágta igen, milyen madár,
Minden a helyén van, nem ülni.
Az arca is van egy bátor,
Okosan ugrik veréb.

***
Szürke, kicsi,
vicces
túrák
Egymás mellett velem.
Mondtam neki, megszórjuk morzsákat
A lehúzzák a macskát.
Van tweet több móka
Az én jó ... veréb

Van egész nap fogása hibákat.
Behajt férgek,
A meleg él, nem repülnek.
Itt a tető alatt laknak.

Chick csipog! Ne félj!
Azt tapasztaltam egy veréb!

Kitalálni, hogy milyen madár
Ugrik a pályán,
Mint a macskák nem boitsya-
Összegyűjti morzsa,
Aztán felugrott egy ág
És tweets! Chik-chik! "

Riddle a veréb

Város madár,
Bird - nevelichka!
Hajnalán „Chick-tweet”
Hozd a fényt és sírj!

Poklyuot a tenyerét
Főtt chips -
Kicsi, szürke, minden bátor -
Ki ez? (Sparrow)!


Rejtély. Évszakok. ősz

Ez a madár, mindenki tudja,
A meleg széle nem repül el
Ez a madár - egész évben
Az udvaron életünk

És ő tweetel
Hangos reggel:
- Ébredjen a lehető leggyorsabban. -
Minden siet.
(Sparrow)


Szomorú veréb.
(Patter)

A Varyusha veréb
Vele Varvara szórakoztató.
Vorobishke egyetlen rossz:
Minden szomorúság fogságban, törpe!

Éltem egy vidám családi -
Három kutyákkal veréb:
apa,
anya
És a fiú.
a pápa
Nem volt farka -
hosszú
elveszett
A harcot,
anyu
Ez volt polhvosta.
és toll
Ahelyett, hogy a farok -
A fiú-kutyákkal.
a járdán
Az egész család
azok
Halálos harc:
Mi veréb szomszéd
visszafoglalta
Gender-vacsora -
száraz kéreg
és egy
Nem nagyon finom
Gabona.


Mentén Boulevard, az ösvényeken,
meghajtók állományok a levelek a szélben.
Sparrow a zsemlemorzsa
tanít a betűk a papíron.
Megpróbálja, mozgékony,
gyorsan megtanulják a leckét,
míg egy macska, egy hatalmas, fekete,
meleg oldalon a napon.
Ez a fejét lehajtotta
majd felugrik ijedtében.
Olvassa el a kérges fedél,
de van egy tudomány szűk.
A szél hirtelen húzta lap-
veréb repült akár egy ág.
Ahhoz, hogy ami most tanul.
Több zsemlemorzsa nélkül!

Sparrow, veréb!
Itt hat zornyshek.
Egy zabpehely,
Egy kender,
Az egyik rozs,
Egy lenmag,
Az egyik mustár,
Egy búza.
Csak figyelj!
Nem szabad enni, azonnal!
Rakott liszt,
Sütemények,
És a többi
Süssük oladkov,
És a morzsákat,
Sütemények,
Kroshechka hagyja,
Kisel Navara.
.........................
Akkor megy enni,
Sasha pozovosh ...

Ha megostromolták a torok kétségbeesés
Te nem öli meg magát hirtelen.
Hívjon, és hamarosan véletlenül
Az ablak alatt repülni veréb.

Minden hűtve a múltból,
A fáradt bizakodó ismerősének
Minden, ami történik az élet egy jó,
Azt morzsolódik, akkor etetni a kezét.

Ő elég egy kis kicsi,
Minden elfér a hideg és a hó,
És cserébe morzsákat és a szánalom
Ő felfedi a titkot, a pite.

Van egy ország, samobranoyu terítő
Hogy jön egy nyitott,
Minden sgotovleno Istenanya,
És szívesen telített egyszerű.

Takarmány első szegény kis,
Ne nézd, hogy piszkos, és a króm,
És ne aggódj, hogy túl sokat eszik,
Ez egy nagyon gazdag házban.

Van előttünk szolgálta választott képviselők,
Minden szentek, melyen a fény,
Chop minket szeretettel, mézeskalács,
És etetnek ezer éve.
Van apostolok kenyér vacsora
És akkor a keresztények légió
És most az elnyomott gondok
Kap gyógyító húslevest.

És most, jóllakott étellel,
Ahhoz, hogy végezze a kereszt nélkül csüggedés,
De vannak olyan pletykák: egyfajta tyscheyu
Ez teljes ülést.

Mindig marad unaccepted,
Csak ne próbálja meg az ízét a torta.
Ez a kép, tudod, de akkor öntött el,
Csak megragadta a szarvak kísértésnek.

Ez tényleg a mély bánat és a kétségbeesés,
Egy kis menteni minden veréb
Morzsoljuk morzsa neki lelkifurdalást
És ne öld meg magatokat indulat.

Van egy kísértés, de ez a különleges
Peren kívüli jelölt sin,
Rendbe, férfi sogorblenny,
És nem hallgat a világ - fonott Brekhov.

Hívni csendben Isten Fia,
A kép - a veréb és a torta,
És ott vannak a machinációk az ellenség gondolatok,
És a választás a kereszteződéshez.
Ő teremtett egy vers, és most nem emlékszem a költő, aki ezt a képet a veréb és a nevét a mese a tortát, talán, ki tudja? Prompt.

Ennek a munkának van írva 7 értékelés. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.