Költészet, gyógyulást a lélek

Úgy tűnt nekem - Futok
Paul
Soha nem chuyuschih fű
mancsok:
Nem emlékszem semmilyen
fájdalom,
A halál volt - egy nagy
Szag.
Emlékszem az ég -
Ősi Ivory változatos.
Megrázta magát, és elment,






Ami a térképet.
Nem valódi elvégre - Wild
Látni, hogy van
A járdán.
És akkor az illata méz és menta,
Azt berepült a fű a füle
Úgy döntött, hogy egy új élet (kilencedik)
Én ugyanaz lesz, és ki volt, csak jobb.
Volt egy cica, a mesékben nem hiszek,
És aztán elfelejteni elfelejteni -
Mindig vannak nyitott ajtók,
Ez a hely az úgynevezett Paradicsom.
Feline paradicsom, amíg az utolsó külvárosokban,
Grace azok számára, akik itt telepedtek.
De azt is bánkódott hostess -
Azt szinte azonnal vissza nem született.
Minden lelógó származó hullámzó unalom
Jártam keresve Paradise House
És eltemették valaki meleg karok,
Hands illata furcsán ismerős.
Nem emlékszem az arc és a festészet -
Elrejtése az arc a gallér ruhája.
Béke és nyugalom érzékenység,
És akkor találkoztunk a testvérek.
Ez volt a nap (csak úgy, nem a dobozban)
Arany, mint egy hal egy tálban.
És mindnyájan itt - a közös macska,
És mi, természetesen, - a köznép.
Mi felnőttek macskák hanyagul
Kiment egy kört - mérésére erő,
És a macska dorombolt, így szeretettel,
Mert én vagyok a nagy és szép.
Ott mindig meleg és tiszta, száraz,
Ez sem az eső, sem hóviharban.
Egyszer eltört, majd Gray fülébe -
Meggyógyult, és nincs ideje megbánni.
Szürke meredek podoh látható, a harcot.
Szürke színű - pontosan az öcsém:
Éjjel álmodik minden kutya,
Ő hörgés őket álmomban, de nem túl sokat.
Én ugyanazt az álmot: Futok
Field.
Minden fűszál -
faragott:
Talán mindenki választja
Wohlen?
Én csak egy macska, én -
Nem tudom.

macska
Most kergeti a nap, mint egy labda,
Most már nem vagyok egy macska, és a felhő.
Mit hostess, minden sírás -
Látod - Jobb, ha itt.
Bolyhos szőrme és láb puhább.
Itt fű - sokkal zöldebb.
Csak még egyszer sírni,
Nem hiszem - ott szebb.
Felhők lebegnek, mint angóra,
Árnyék fut végig az utak, utcák,
Vissza fog térni hozzád - igen hamar,
Van, sőt, vissza!
Nézd, itt jön az eső,
Szerint settenkedik színű szőnyeg,
És a szivárvány felett lehet vele
Vissza a föld, a macskák.
Thunder messze murcit dal
Gyapjú szikrák - vihar -
Hidd el, nem - veled vagyunk - együtt,






Minden nap, minden pillanatban - magával.
Itt vagyok - egy felhő, fehér színű
Minden játszani a labdát a sárga -
Nézz fel az égre, mint gyorsan.
Én veletek vagyok. Ne sírj. Mit.

Ne nyomja az elhagyott kutyák.
Sokan közülük -, ahol a bokrok, kerítések.
Nehéz számukra, hogy a tartályba,
Kereshet a hegyek héjat.
Ne nyomja az elhagyott kutyák.
És az örök éhség, örökös félelem
Ő áll a kutya szemébe szemrehányás
Megdermedt, fagyasztott a szemében,
Hideg szemét. Olyan magányos.
Amikor a kutya volt a kölyök előtt
És én fut és fröccsenő pocsolyákban,
Minden bajok voltak nyugtalan -
Ő csak valaki kell.
Nőtt fel, az udvarban őrzött
És a darab nem értékesítik,
A tiszteletére a fogadó állni.
De az öreg elkezdett - és semmi sem maradt.
És ő kizárták a kert:
Ott jött élesebb agyarait.
Pye ideje elérkezett.
Tramp kutya, aki kell sajnálni?
Enni reggel, hogy Isten adta,
Nem egyértelmű, hogy - az, ami a vacsora?
És béke legyen vele az egész házat vált,
Az egész világ. És senki sem szorul.

A CAT
Te elment, elillant előlem a másik oldalon,
Mint hó elolvadt a tenyér könnyek.
Keresem Önt a határtalan város
És hiányzik, kisasszony, kisasszony, kisasszony.
Üres ház meghívja Önt pihenni,
Csend van megadva a falak dorombolás
Azt fegyver a levegőben
És a szem ellát - a nap vakító fény.
És a levegő lecsapódik a tenyerét a szőr,
Nedves orrát kézzel érinti
Minden zizeg érzi
Gondolom - és kiderül!
Kinyújtotta teljes hosszában, láthatatlan,
Foot menettel újra játszani,
Ismét én nyugodtan ╚kisayu╩
Ne tekerje a szálat sziklák!
És a szeme mind engem néztek,
Cat purrs és szomorúság:
Elvégre ő is ott volt, ott volt velem,
Csak vele, senki nem játszott
Sétál a nyomában farkamat,
Minden néz ki maguknak √ új
Ahhoz, hogy ne hagyja ki.
Ki fog visszatérni a házam megint ő?
Majd megtudja, egy pillanat, egybeépített ohami
Zalaskat. Istenem, mennyire hiányoztál!
Semmi, hogy már vissza hozzám morzsa
Veletek vagyunk minden kezdődik elölről.
Lesz ismét kezet Scratchy,
Alszom alatt a murchanie
Magáévá ujjam lapok √
Tehát több mint a kétségbeesés.

Veronica Tushnova
Azt mondják: Oroszország.
Rechenka igen nyírfák.
És látom a kezét,
göcsörtös kezét
kemény.
Hands mosási ráncos,
keserű könnyek átitatott,
turmixok, elmosódott,
nyerő áldott.
Látom az ujjait -ról, ≈
minden aggodalom a boldog,
minden te munkájával, mindennapi,
összes veszteség felmérhetetlen.
pihenni, de nem szokásom
térdre feküdt nekik tétlenül.
Veszek neked egy kesztyű,
≈ akar kék, piros ≈ akar?
Ne mondd ╚ne nado╩, ≈
Azt mondják, hogy a szépség, az öregasszony?
Azt meleg a szív örül
ez ragadt meg a kezét.
Ahogy a megváltás tartani őket,
izgalom nem sajátította.
Jó a kezét,
szép a keze,
Anyám orosz!

De a „vagyok nő, nem az Amazon. A háború nem az én elem”, amely Natalie Joy írta. boldogság repesz darabok memória néha könyörtelenül.
De nem fogom tagadni, nem számít, mennyire fájdalmas.
Minden fűtési, amit valaha szenvedni veled,
Az élet - a hegy, gyors folyó, cédrus erős korona, lombozat,
Amelynek nincs ereje fokozatosan csökken.
Azt hiszem, lemondani az élet velem hiába.
Moat Nem fogok kényszeríteni, még te nyilak ijesztő.
Sam bélelt a híd nekem, hogy (férfi viselkedés fontos).
√ vagyok nő, nem Amazon. √ A háború nem az én elem.
Otthon a Golden Gate hamarosan kérte a világ.
Én elfogadom azt? Ez itt a kérdés.
A választ, hogy küld egy fénysugár vörös haját.

Hálózati kiadás «WOMAN.RU (Zhenschina.RU)”

Elérhetőségek kormányhivatalok (beleértve Roskomnadzor): [email protected]




Kapcsolódó cikkek