népi próza műfajok

1 Természetesen „Előadások KDP”

Időtlen idők óta az emberek nem érdekel, csak az élelmiszer és menedék, igyekezett megérteni a világot, hogy hasonlítsa össze a különböző jelenségek, ami egy új természet, és az ő képzeletében. A gyümölcsök évszázados megfigyelés és gondolkodó emberek, reményeiket és álmaikat is megtestesülő dalok, mesék, legendák, közmondások, közmondások, találós kérdések. Tehát az emberek létrehozhatják saját művészeti, a költészet.

Mesék, eposzok, dalok, közmondások és egyéb szájhagyomány úgynevezett folklór.

A „folklór” szó szerinti fordítás angolról azt a népi bölcsesség. Folklór - jön létre az emberek és a tömegek bytuyuschaya költészet, melyben azt tükrözi karrier, az állami és a fogyasztói életmód, az élet tudománya, természet, kultuszok és hiedelmek. A folklórban megtestesült hitek, eszmék és törekvéseit az emberek, költői képzelet, egy gazdag világában, gondolatok, érzések, tapasztalatok, tiltakozás a kizsákmányolás és elnyomás és az álmok az igazság és a boldogság. Ez egy szóbeli, verbális, művészi kreativitás, amely megjelent a folyamat kialakulásának emberi beszédet. Gorkij azt mondta: „... Az elején a művészet szót - folklór.”

Fontos tényező fejlesztésének biztosítása népköltészet a múltban az volt a hiánya „éles különbségek a szellemi élet az emberek.” Ilyen történelmi körülmények között megjelent művei: „minden ember mint erkölcsi személy.” Ennek köszönhetően a népköltészet áthatja a kollektív elv. Jelen van az esemény, és a közönség észlelése újonnan létrehozott alkotások, az ezt követő létét és feldolgozás. Kollektivitás nyilvánul nemcsak külsőleg, hanem belsőleg is - a legtöbb ember költői rendszer jellegétől általánosítása a valóságot képek stb Álló jellemzőit karakterek bizonyos helyzetekben és képek folklór kis egyéni különbségeket, így kiemelkedő a .. fikció.

Képek a nemzeti hősök kifejezni a legjobb tulajdonságait az orosz nemzeti jelleget; A tartalom a folklór tükröződik a legjellemzőbb körülményeket a nemzeti élet. Azonban a népköltészet forradalom előtti nem tükrözik a történelmi korlátait és ellentmondásait paraszti ideológia. Élet a szóbeli közlés népköltészet szövegek is jelentősen változik. Azonban, elérve a teljes ideológiai és művészi tökéletessége, művei gyakran tartott sokáig szinte változatlan, mint a költői a múlt öröksége, mint a kulturális gazdagság maradandó értéket.

A kronológiai intervallum a legkorábbi időktől napjainkig folklór foglal egy közbenső helyzetben, egy híd a kulturális térben században. Talán folklór vált egyfajta szűrő mitológiai történetek egész társadalom a Föld együtt, kihagyva jelenetek irodalom egyetemes humanista jelentős, a leginkább életképes.

Népművészet, gyakran verbális megtestesülése - egy művészi kollektív kreatív tevékenység az ember, ami az életét, hiedelmek, eszmék; által létrehozott emberek és az uralkodó között a tömegek költészet (legendák, dalok, limericks, viccek, történetek, epikus), népzene (dalok, hangszeres dallamok és játszik), színház (dráma, szatirikus játszik, bábszínház), a tánc, az építészet, a vizuális és iparművészet.

Annak megfontolását, a koncepció az emberek prózájában, meg kell határozni ezt a fogalmat.

Promza (latin prosa, a PR # 111 ;. Sa - egyenes, egyszerű, a Proversa - alakítja előre) - szóbeli vagy írásbeli beszéd nélkül arányos felosztás szegmensek - vers; költészet ellentétben a ritmus alapján egy hozzávetőleges korrelációja szintaktikai szerkezetek (időszakok javaslatok colones). Előfordul, hogy a kifejezés, mint egy általános ellenkezés irodalom (vers) vagy tudományos irodalomban publicisztikai, azaz nem kapcsolódik a szakterületen.

Kezdetben az ókori görög irodalomban olyan szakirodalmi költészet hívták. Azonban az az elképzelés, művészi görög kultúra elválaszthatatlanul kapcsolódik a ritmust, és ezért bomlshaya az irodalmi művek voltak költői formában. Később ritmikusan rendezett beszéd ismertté vált vers a beszéd ellenzék, nem kapcsolódik a ritmust. Az ókori rómaiak utódai a görög kultúra, kezdte, hogy hívja őt próza. A Quintilianus talált kifejezést «oratio prosa», Seneca - a «prosa» utal, hogy a szólásszabadság, nem ritmusos ismétlést.

Annak ellenére, hogy a látszólagos nyilvánvalóságát egyértelmű különbséget a fogalmak verses és prózai nem létezik. Vannak művek, amelyek nem a ritmus, de betörtek tételek és kapcsolódó verseket, és fordítva, versbe és a ritmus, de kapcsolódtak a próza.

Az ókori Görögországban, valamint a költészet és a fikció létezett: a mítoszok, legendák, mesék, komédia. Ezek műfajok nem tekintik költői, mint a mítosz az ókori görögök nem voltak a jelenség a művészi és vallási hagyomány - történelmi, mese - hazai vígjáték ítélték túl a földre. A nem-fikciós prózai művei szónoki attitűd, politikai, tudományos később. Így az ókori világban, ókori Róma, majd a középkori Európában próza volt a második gép, ami egy háztartás vagy egy műveleti irodalom, szemben a magas művészi költészet.

A második felében a középkorban volt a helyzet fokozatosan változik. Együtt bomlás ősi először, majd fokozatosan lebomlik feudális társadalom vers tragédia ode. A kapcsolat a fejlesztés a kereskedelmi burzsoázia kulturális és ideológiai növekedés, több növekedés és fejlődés a próza műfajok alapján a kultúra nagyvárosokban. Vannak új, rövid történet, majd a regény alakul. Régi költői műfaj, fontos szerepet játszanak az irodalomban a feudális és rabszolgatartó társadalom fokozatosan elveszítik fő, vezető szerepet, bár egyáltalán nem tűnt el a szakirodalomban. Azonban az új műfajok, fontos szerepet játszik az első polgári stílust, majd minden irodalomban a tőkés társadalom egyértelműen hajlamosak próza. Fi kezdődik megtámadni a vezető pozícióját a költészet, ez mellett, és még később a korszak fénykorát kapitalizmus, még tolja neki. A XIX század írók, írók, novella írók és írók, a kiemelkedő alakja az irodalomban, amely a nyilvánosság azokat a nagy tipikus általánosítás, hogy a kor a diadal a költészet adta az alkotók versek és tragédiák.

Az alapja a népi próza alkotó mesék, közmondások és mondások.

Története közmondások, közmondások

A harc az idegen behatolókkal szemben, a forró hazaszeretet és a gyűlölet annak ellenségeit, az ellenállás, a bátorság és a hősiesség az orosz nép - mindez már a rövid, de egy bölcs mondás.

Labor akik létre minden gazdagsága az országot, és hogy megvédjék a külföldi megszállók évszázadok balra bánkódik alatt nehéz igát a kizsákmányolás és az elnyomással. Elkövetők az ő kemény az élet, a szenvedése az emberek látták a bojárok, hivatalnokok, egyházi, földbirtokosok, majd a kapitalisták. Sok létre közmondások, amelyek tükrözik a nehéz és éhes élet a paraszt, szemben a jól táplált és gondtalan életet kiszorulnak az egészet Mr. gyümölcslevek (szegény srác, és kenyeret nem eszik, gazdag, ember eszik, piros lovagok kamra, és a kunyhó a férfiak az egyik oldalon, a paraszti bőrkeményedés bár jóllakott élő). Különösen sok közmondások, csípősen nevetségessé papokat és szerzeteseket, a kapzsiság, a fösvénység, az önzés (Popa igen tolvaj minden illik; Farkastorok igen papok eye - kielégíthetetlen lyuk).

A szegény sehol és senki sem panaszt. Tisztviselők őrködött a feudalists (Ahol erő van, a törvény). A bíróság nem tudott jönni nélkül a ruhába, hogy csak úgy volt lehetséges, hogy a gazdagok. És persze, mindig határozott a javukra. Amennyiben a bíróság és ott fekszenek.

Az élet folyamatosan sürgette a tömegeket, hogy nincs Isten, akinek imádkoznak, sem a király, akit remélték, hogy nem hozza meg a kívánt enyhülést. Mielőtt Isten nagy, hogy a király van - erre a következtetésre elkerülhetetlen. Gróf csak úgy volt lehetséges a saját erejét. A legnehezebb időkben, az emberek nem szűnik meg álom akarat (egy kő sejt, és Gondolat ingyenes), a mészárlás a házigazdák (vannak a pokolban vihar és hagyja, hogy a vörös kakas), egy boldog élet (fesztivál lesz a mi utcánkban). Az osztályharc, implicit vagy explicit, soha nem szűnt meg, és apt szó volt éles fegyver a harcot. Nem csoda, hogy a feudális urak ilyen közmondás: jobbágyok szó, hogy a villa; Smerd valósnál visszaélést.

Ugyanakkor, ami egy új, az emberek nem dobja a legjobb, hogy már évszázadok alatt felhalmozott őseink által. Persze, hogy mentse egy ilyen mondás: a pénz fog vásárolni pop és becsapják az Isten - nincs semmilyen körülmények között. De a munka szeretete, készség és képesség, bátorság, az őszinteség, a hazaszeretet, a barátság és az egyéb tulajdonságok, amelyek korábban nem tudott kialakulni a teljes erővel, csak a mi korunkban megkapta a lehetőséget, hogy teljes körű nyilvánosságra hozatalát. Közmondások szólva ezek a tulajdonságok mindig a társait. Nem vesztette el jelentőségét közmondások, szétzúzva éles szó nagyképűség, lustaság, önzés, a képmutatás és más bajok az emberi viselkedésben. Mindig, például érvényes lesz szó: Lazy sír nem szükséges.

Az új és megőrzése a régi mondás nem korlátozódik az élet. Sok közmondások átértelmezett újrafeldolgozott összhangban az új körülmények között. Az élet egyes közmondások vezethető vissza évszázadok.

Az elején a XII században krónikás szerepel a „Mese a régmúlt Years” ősi még neki mondván: Pogibosha, Aki Aubrais (megölt OBRY). Ez volt körülbelül obrah vagy Avraham, akik megtámadták a szláv törzsek és elfoglalta néhány közülük, de a végén a VIII században vereséget szenvedtek. Hasonló mondások jöttek létre, és egyéb ellenségei az orosz nép. Tudjuk, hogy a közmondás: Úgy halt meg, mint egy svéd át Poltava - után kialakult a győzelem a csapatok I. Péter Svédország 1709-ben. A vereség Napóleon serege 1812-ben, adott egy új változata a példabeszédet: propán, mint egy francia Moszkvában. Megdöntése után a cárizmus 1917 ott mondott: Meghalt nélkül dicsőségét, mint egy kétfejű sas.

Manapság sok példabeszédet remake-jét egy új módon. Ő mondja: Ne ax teshet és asztalos; most azt mondják: Nem egy traktor eke és a traktor. Korábban mindig azt mondják: az egyik biztonsági számokban. A katonák úgy hangzott, újra: ha az orosz kivágjuk, és az egyik katona a területen. A Nagy Honvédő Háború 1941-1945, mondván: A világ egy húr - csupasz ing; Fekszik, mint a szürke merin- írott formában: Minden kis segít - Hitler kötél; Ez fekszik a szürke Goebbels.

Orosz írók széles körben használják kimeríthetetlen tartalékai népi bölcsesség. Ezek azonban nem csak hogy a nemzeti nyelv, hanem gazdagítják azt is. Sok sikeres kifejezése a szépirodalmi művek váltak közmondások és mondások. Happy hours nem volt megfigyelhető; Hogyan ne poradet egy szeretett; Molchalins boldogság a világon; Nem lenne jó egy ilyen dicséret; Száma Pobol, árán olcsó - íme néhány beszédeket vígjáték Griboyedov a „Jaj származó Wit”, uralkodó nyelvet közmondások. A szerelem nem ismer életkor; Mindannyian keresi a Napóleon; Hogy kerül sor, jó lenne; Boldogság volt olyan lehetséges - minden ezeket a sorokat munkáiból AS Puskin gyakran lehet hallani a beszélt nyelvben. A férfi felkiáltott: Van élet a régi kutya még! - néha nem tudják, hogy ezek a szavak az új NV Gogol "Taras Bulba".

IA Krilov, nyugszik az ő munkáját a köznyelv, és gyakran vezet a népi közmondások, szólások a mese, ő teremtett jó néhány közmondások kifejezést (A Vaska hallgat, igen eszik, és a dolgok ott vannak, és az elefánt, nem vettem észre; szolgálatkész bolond sokkal veszélyesebb, mint az ellenség; kakukk dicséri kakas mert megdicséri a kakukk, milyen pletykák, hogy nincs jobb eh magukat, keresztapa forgalom) ?. Sok közmondások, találóan belépett a köznyelv a munkálatok a többi orosz író, a múlt és korunk.

Gyűjtemény kezdődik a XVII században, amikor néhány rajongó kezdett, hogy a kézirat gyűjteménye. Mivel a végén a XVII században közmondás nyomtatási külön könyvet. A 30-50-es években a XIX században, gyűjt közmondások orosz tudós és író, Vlagyimir Dal (1801-1872). Könyvében „Példabeszédek az orosz nép”, ez magában foglalja a mintegy 30.000 szövegeket. Azóta sok megjelent gyűjtemények közmondások, közmondások, de a mi időnkben gyűjteménye VI Dahl a legteljesebb és értékes.

Tehát, közmondások és mondások alatt ismert közelsége jelentős különbségek vannak, amelyek lehetővé teszik világos különbséget ezek jelentős műfajok az orosz népművészet. Amint azt a legújabb kutatások, tankönyv egyetemi folklór egyik jellemzője a „kombinációjának, általános és speciális, pontosabban az adott formájában továbbított közös jellemzők és attribútumok jelenségek a természetben, a társadalmi élet, a személyes kapcsolatok az emberek. Példabeszédek sajátos bizonyos formáinak általánosítás. Ez elsősorban az általános megítélés ...”. Az eredendő közmondások kép általános tények és jelenségek tipikus és hangsúlyos allegorikus teszi széles körű alkalmazását művek ebben a műfajban a különböző esetekben.

Az eredeti jelentése a közmondás gyakran feledésbe merült, hiszen adott okot, hogy a jelenség a dies, de allegorikus értelemben használják. Ilyen a mondás: Szerelem meleg - elviselni a füstöt. Ez merültek fel, amikor paraszti hut volt csövek és melegítjük a füst, azaz a füst bement a szobába a kemencéből, majd lassan kiment az ablakon. És persze, a hő nélküli füst lehetetlen megszerezni.

Példabeszédek válnak érthetetlen, így az élő beszédet. Számos más foglalkozik közmondások. Gyakran azt mondjuk nekik, gondolkodás nélkül az eredeti értelme. Azt mondják, például: „Ahhoz, hogy a munka egy hanyag módon”, „tudom, mi az igazság”, „tudni, hogy a teljes történetet.” Mindegyik mondások alapján felmerültek a valós jelenségek. A „dolgozni egy hanyag” ment, mivel a moszkovita Rus, amikor a nemesek ruhában ujjakkal, amely elérte a térdre. Természetesen az ilyen ujjú lehetetlen volt bármit is tenni. Volt egy mondás: Ne mondják el a teljes igaz, hogy mondják el a teljes történetet. Itt arról volt szó, a kínzás. „A valódi igazság” - a vallomást a vádlott, amelyeket kapott tőlük a kínzással dlinnik (speciális botok kínzás). Ha nem sikerül a helyes válaszokat, így az ember vezette köröm a köröm alatti, tű. Ezért - a LowDown.

Példabeszédek közmondások:

Közmondás, hogy egy szót.

A régi közmondás kor nem kell megbontani.

Példabeszédek a piacon nem eladni.

Közmondás - egy virág, mondván - bogyós.

Példabeszédek a szülők:

Gyermek nem sír - az anya nem érti.

Amikor a nap során hőt jó anya.

Szülői szót a szél nem pletyka.

Kapcsolódó cikkek