Az Ószövetség forrásként témák a világ kultúrája - studopediya

A Biblia érték jelentősége az emberi kultúra, nem csak a szent szöveget, hanem, mint a forrás a történetet a világ az irodalom és a képzőművészet. Az Ó- és Újszövetség történet és a karakterek elérhetők művészek és írók, mivel a korai keresztény korban. Azt, mely nem csupán a különleges szerepét a keresztény doktrína középkori kultúra, hanem a kimeríthetetlen tartalmát a bibliai szövegek maguk.

Úgy magyarázták az alapfogalmak - a tudás, a gonosz, a szégyen, a bűnözés, stb feküdt az erkölcsi alapja egy új társadalom; Ez annak volt köszönhető, hogy a intellektualizálás vallás. Ellentétben pogány kozmogónia, jól megtervezett, a Biblia nem írja le a mechanika a világ létezett. Nyilvánították a létezését az eredeti mindenható Isten, aki a forrása minden esemény - a földrengések és politikai változások. Ő - láthatatlan, mindenható; Ő - az a személy, páratlan a természettel.

Annak ellenére, hogy a Biblia történeteit tartalmazza sumér-babiloni eposz (kb Gilgamesche Ó Ziushudre és az özönvíz), látszólag ellentétben az Ószövetség szövegének erősítése erkölcsi és etikai tartalmat történeteket. Például a történet Noé kidolgozta az igazak; és értelmét Isten gondot az építési és üzembe helyezése a láda igazolására az emberi élet értéke „mert az ember teremtett Isten képére”.

Érdekes a bibliai szövegek hozzájárultak a bizonytalanság sok telek, amely adott teret a saját értelmezését. Például a történet Rachel, aki titokban elhagyja apja Lábán házához, a családja ellopta az istenektől. A könyv, amely hirdeti a monoteizmus, úgy nézett furcsa. Ez adta az alkalomból, hogy értelmezze a kép Rachel, és mint a tolvaj, és egy örökösnő, oly módon, hogy folytassák a jogot, hogy öröklés.

Különösen népszerű voltak az Ószövetség, mint a Teremtés könyvében, bírák, 1. Kings tárgykörök között - az Ádám teremtése, a kiutasítás Eden és az eredeti bűn, az Izsák feláldozását, Jákob birkózás az angyal, a hasznosítja a Sámson, Dávid harca a Góliát története Salamon uralkodása alatt. Áldozatot Ishaq apja Ábrahám kezelt manifesztumként különleges kapcsolat ember és Isten között; mint ahogy azt a középkori zsidó értelmezője Tóra: Ellenőrizze a határait az Isten szeretete. Kierkegaard értelmezte a történet, mint a változás időpontjától az etikai ideológiák - az elutasítás emberáldozat, nagyon jellemző az ókori közel-keleti kultuszok Baál, ami vetekedett az istentisztelet az Úr. Ez a téma foglalkozott számos kiváló mesterei az európai festészet. Az első igazán reneszánsz alkotások - bronz dombormű az ajtók a keresztelőkápolna San Giovanni a téren a katedrális, a Santa Maria del Fiore Velence munkáját Lorenzo Ghiberti, összhangban gyártottak az ébredés ókori esztétika volt a jelenet a Izsák feláldozását. Mint ismert festmények Lucas Cranach, Tiziano, Veronese, Caravaggio, Rembrandt, Tiepolo és mások. Ez a történet alapja lett a zenei ballada Igor Stravinsky „Ábrahám és Izsák” a vers József Brodsky.

A legnagyobb értelmezése Mózes Michelangelo kép tartozik, a sírkövet a mauzóleum Gyula pápa II a templom a San Pietro in Vincoli Rómában. Itt az első alkalommal mutatja be a szobrász a szobrászat időbeli szempont: feltérképezése során a szobor tűnik inkrementális forgalmi adatok, a megfelelő növelése a feszültség a kép. És más érdekes részlet: a kis szarv Mózes fejét. A Biblia szövege mondja, hogy amikor Mózes lejött a Sínai mondta embereket az Isten szavát, és megmutatta nekik a tablettákat a szövetségnek, hogy nem hisz neki. Aztán, ahogy a bizonyítéka az isteni akarat a fején úgy tűnt, „Kornai”. Ez a szó lehet fordítani a héber és a „sugarak”, és a „szarv”. Keresztény hagyomány előnyös első változata a fordítás, mert a fény - ez a jelképe az Isten a testi világnak. De a zsidó hagyomány megérti a „Kornai” a szarv, mint ez egy nagyon ősi szent szimbólum, jellegzetes közel-keleti kultúrákban. Michelangelo kezelt, így értelmezni zsidó összeesküvés. A VM a híres vászon Vasnetsova Mózes ábrázolták két erős fénynyalábot, amely emelkedik ki a fejét, ami megfelel az ortodox OT szöveg fordítása.

Bírák könyvében írja le az első 200 éves állandó élet a zsidó nép. Az ő hősei azok az emberek, az alsó rétegek, akik eszközöket az isteni gondviselés: balkezes Ehud nő, Deborah, Gideon, Samson Názáreti, a vezetője egy rablóbandát Ioffay. Ezek ószövetségi történetek megerősítette a keresztény tézise egyenlőséget az emberek Isten előtt, hogy ő is szeretem az összes, még a legnyomorultabb és elutasította. A szegény ember és balkezes (az ókorban, ez egy komoly fizikai hátrány!) Ehud gyárt (fegyverek nem ő hozta helyzetbe) nyilatkozata kard és hidegen megöli a király az elnyomók. Nő Deborah (és az idő már elmúlt matriarchátus) összegyűjti koalíciós csapatok és nyerd meg a döntő csatát. Jeftének a száműzött fia a ház a parázna, aki vezette a zenekar a rablók, az egyetlen, aki képes a vének vezetésű csapatok a harcot az Ammon. És a legfeltűnőbb és jól ismert karaktereket a Bírák könyve - Samson, ő egy fenomenális fizikai erőt és nyilvánvaló mentális retardáció, paranoid hajlam az erőszak és a szexuális szabadosság. Ezen kívül, azt - nazareets, tagja a szekta, akik önként kizárta magát a hagyományos társadalom (tagjai ment szinte ruha nélkül, vadon élt, nem vágja a haját, rendezett a gyilkos hitehagyottak és kollektív orgia).

Amikor Jefte ment a harc ellen az Ammon, ő adta Isten rendkívüli fogadalmat, hogy ha Isten ad neki a győzelmet, ő hozza égőáldozatul az egyik, aki eljön, először, hogy üdvözölje őt, amikor visszatért. És akkor, „ő leánya jött ki eleibe dobokkal és a táncok: ő csak az egyik volt, és nem volt több, sem fia, sem leánya.” Ő „megszaggatta a ruháját” a hegyen, de a lánya alázattal fogadja sorsát, mondván, hogy a győzelem az ellenség életét. Ez a furcsa és szörnyű történet az Ószövetségben elő olyan erős benyomást kelti, hogy ő talált egy sajátos értelmezése a folklór különböző európai népek. A francia eljárással készült mese "Körülbelül herceg béka 'Orosz -' A Mese a Lord of the Underworld". Az orosz változat a kezét, kihajolt a víz, megragadja valami hatalmasságok szakáll és egyetért azzal, hogy kiadja csak esküt, hogy mi a király nem tudja, az ő házában, hogy van, mint abban az esetben, Jefte, a király nem tudja, mit vagy kit ő szerepel fogadalmát. A mi mese ez a király fia, szül távolléte alatt. A francia mese, visszatérve a háborúból (mint Jefte), a király leszállt inni vizet a kútból. De az arca ugrott egy hatalmas varangy, ami hozzájárult ahhoz, hogy felülmúlta csak akkor, ha a király adna, amit még nem látott a házában. Ez egy újszülött hercegnőt. Amikor felnőttem, a király vitte a kúthoz, és lenyomta. Azonban, ellentétben a Biblia minden mese végén is, és minden életben maradnak, és boldog.

Minden tekintetben a Bírák könyvében a legerősebb egy irodalmi szempontból a szakasz a Biblia. Ő mindig is kedvelt idézet a prédikációk, így a szélesebb hívek voltak jól ismeri azt.

Kapcsolódó cikkek