A különbség a mentalitás a kínai és az orosz

Ezt a bejegyzést én már sör sokáig, egyszerűen nem tudta pontosan megfogalmazni megfigyelések egy bizonyos formája. Élek Guangzhou, Dél-Kínában, így fogunk összpontosítani dél-kínai. Végtére is, a déli és az északi kínaiak nagyon eltérő. Persze, az élet és a munka itt, én érintkeznek a Dél-kínai mentalitás minden nap. Itt élni, vagy hogy időben - két nagy különbség. Tehát, itt a kilátás belülről:

A különbség a mentalitás a kínai és az orosz

Amikor először jött Kínába, én, mint „Ho-ho, annyira jó, én Oroszországból, már az oktatás, uni vagyok, minden olyan kemény, erős, képes folytatni a saját, diktálja a feltételeket, és tudom, hogy mikor kell sajtó és általában a félelem rám. " De egy pár törött megállapodások, mert az én arrogancia magabiztosság e én hamar kiesett. Rájöttem, hogy területén eljáró más és dolgozni a régi szabályokat lehetetlen.

És akkor kezdtem jobban megnézed a stílus üzleti és tárgyalások Kínában kezdett alkalmazkodni a stílus, és ez ment. Azt kell mondanom, hogy ez a hozzáállás, lettem nyugodtabb, mint egy ember. És én nagyon szeretem az állapotom. Azt lehet mondani, hogy ez az én szerzett tulajdonság Kínában. Sok minden van, hogy megtanulják az emberek több ezer éves múltra tekint vissza.

Agresszió - a durvaság. Nagyon meglepődtem, hogy során üzleti, egyesek engedik magukat az ilyen durvaság. Eleinte minden rendben van, nos, akkor valamilyen probléma, hogy meg lehet oldani, de a folyamat már fut durvaság.

Az orosz alapértelmezett személy vár minden „kidalovo”. Meg kell mindig résen, hogy ne bízz senkiben, hogy lépést tarthasson a kereslet ellenőrzése, hogy ne befut a hype. Mi minden vár egy piszkos trükk. Őszintén szólva, én több mint egy éve, hogy megszabaduljon ezt az érzést.

Ő félelem csalás próbálunk irányítani segítségével dokumentumok, pecsétek, korábban jóváhagyott papíron időzítése és összege.

3) A különböző alaki

Ez is egy folytatása a félelem, hogy becsapják. Csak a hivatalos oldalon. Hogy megvédje magát, azt kezdik megkövetelni egy egész rakás papírmunka. Mint amilyennek lennie kellene. De a kínai egy ilyen dolog nem mindig gurul. Őszintén szólva, ha a probléma kezdődik, a papír nem fog megmenteni. Ha azt szeretnénk, hogy megcsal, akkor csal papírokkal vagy anélkül

Egy nap volt a gyárban egy kis faluban. Minden szem, minden rendben van, boldog, nézzük fizetési folyamatot. Én egy szerződést, és számlát. „? Mi ez számla Nah, soha nem hallott.” Az első vágy volt, hogy - menekülni innen, ez csalás, kidalovo. De. Állj. Vágjuk le az orosz logika. Kezdve ásni a lényeg, hívja a barátait. Kiderült, Guangdong tartományban kisebb gyárak, foglalkoztató 7-8 fő, és a rendező nem tudja, mi a számla - ez nem ritka. Számla és értékesítési szerződést tettem őket magamnak, akkor jelentkezzen és nyomtatás. Mert így az ügyfél akar, és ez biztonságosabb.

Gyakran előfordul, hogy ahelyett, hogy a számlálást lemerült néhány bumazhentsiyu. Az ügyfél teljesen megtagadja megérteni és elfogadni. „Ezzel nem történik, ez történik, mint ez” - és meg kell állítani mindent a fogadott formában. Így készül egy csomó.

4) A különböző megközelítések a problémák

Oroszországban szeretünk számolni az összes kockázatok és kihívások előre. Figyelmeztette - a forearmed. Emellett, mint minden előre számítani, tárgyalni árak és az összes. De a kínai hozzáállás nem laminált. Ők folyamatosan változik. Miért? Mert megoldani a problémákat, amint elérhetővé válnak. Nem beszélni előre, hogy nem lesz ilyen és ilyen problémát, úgy döntünk, hogy az ez és ez, és itt lesz ezen az áron.

Az élet példája. Előttem, ez a funkció nagyon felbőszítette! És most lett (ó, borzalom! Horror!). Ülsz a gyárban a részletek megtárgyalására a rend, minden rendben van, a fizetési folyamatot, majd kezdődik: ez nem így van, akkor ez a szín, ez áll, és ha azt szeretné, hogy például egy ilyen áron. Ezért, ha nem a rend, majd előre, hogy azt mondják: „igen”, majd megvitatják a jövő kihívásaival. Teljesen a problémákat megoldani, csak akkor, ha megérkeznek. Tehát mindig figyelmeztetem az embereket, hogy itt, ha már tárgyalt ez az ár, az ár, ez a tűntetve, azzal a kiegészítéssel, lehetőségek, az ár változik.

És tudod mit? Borzasztóan kényelmes! Ne pazarolja az energiát mindenféle „ha csak az” igen „ha”. De az emberek Oroszországban megszokták, hogy egy másik, és valamennyi előírt feltételeket a „parti”, de sajnos az összes árnyalatokat és a „meglepetés” a kínai nem nyújtanak.

Itt nagyon nagy különbség. Ha barátok vagyunk, Oroszország önzetlenül, akkor Kína barátság feltételezi a kölcsönös kötelezettségvállalásokat. Ez nagyon fontos az üzleti kapcsolatok, „barátok” a kínai partnerekkel. Tehát bátran keverjük össze a személyes és a munka, mivel ez csak előnyökkel jár. Kínai a barátai megpróbálják jól működik, és könnyebb lesz megérteni őket. És Oroszországban, keverjük össze a munka és a személyes nem fogadják el, és talán azért, mert ez olyan könnyen esik az agresszió? ( „Te nem a barátom”)

6) A kínai, nincs fogalma a személyes időt

Lehet, hogy ez annak a ténynek köszönhető, hogy ezek a „barátok” a munka és a munka? És én egy kicsit bosszantó. Nos, nem mi oroszok érzékelni. Én például, leveleket és telefonhívásokat a kínai tehet, függetlenül attól, hogy a hét napja és az idő. Ezért szükséges a manőverezést.

7) Nem vagyok hajlandó megérteni!

Amit mindig sokkoló - ez egy ilyen történet:

Georgia készlet mosógépek. Valahol csomagológép sérülés vagy karcos. Elfogadásáról szóló döntést. „Ez az, ahol a semmiből nem Georgia”. És a válasz meglepett a kínai: „Mi a probléma úgy gondolja, karcmentes gép valahogy ép és működik.” Hasonlóképpen, székek, készülékek, sőt minden. Nos, hogyan lehet megmagyarázni, hogy egy karcolás - ez értéktelen terméket? Vagy ha a színe eltér, még egy fél hanggal, ez nem ugyanaz! De ez még mindig nehézséget okoz. Azt sem tudom, hogy mi van csatlakoztatva.

8) A kínai soha nem mondják, hogy „nem lehet”

Legvalószínűbb azt fogják mondani, „nem”, vagy „nincs lehetőség” helyett „nem tudok csinálni.” Ezért, ha egy kínai ember azt mondta neked, „lehetetlen”, ez nem jelenti azt, hogy nem tudja, elmegy egy másik kínai. De ha, mondjuk, hogy csak szeretné, hogy ez a kínai, és ő nem, akkor valóban lehetetlen.

Összefoglalva, hozzáteszem, még ha az emberek nagyon különböző, a hasonlóságok és a közös, hogy van még sok minden. Néha azon kapom magam, gondoltam, hogy én hiszek a bibliai legenda a bábeli torony. Mindenesetre ez lesz a siker, ha a megközelítés szempontjából a közeledés és megértés.

Iratkozzon fel a blog!

Bármikor kapcsolatba velem a társadalmi hálózatok, vagy küldje mail:

Kapcsolódó cikkek