A könyv Circus World

(A szórakoztató ősi Oroszország)

Nyitott minden olyan ismert orosz mese, és mit látsz? Mindegyikük fejjel lefelé: Pike mondja egy ember, Baba Jaga repül egy mozsárban, egy kunyhóban csirkecomb fut. Ez a „fejjel lefelé világ”. Világ irreális, elképesztő, beszél a tudomány nyelve, logikátlan. Ennek alapján azt, építik a bohócok. Viselkedésük tűnik annyira abszurd, például a rák tűnik oda nem illő jön előre személy. Őseink, minden látszat, gyors barátok a „fordított világ”. Ezt jelzi az országos irodalmi folklór, tartósított leírások rituálék és ünnepek, ünnepségek és szórakoztató. § E fejezet akkor megtanulják, hogyan kell szórakozni a régi időkben Oroszországban, és hogy a népi humor került át a arzenáljának modern bohócok.

Az ókorban, hajnalán az emberiség, az emberek ryadilis egy vadállat, madár, vagy bármilyen állat, hogy megtévessze az állatot, amely vadásznak, hogy elkerüljék a büntetést a gonosz szellem, sőt inspirálja honfitársai gondoltak az rendkívüli erőt és mozgékonyságot.

Így mágikus táncok és vallási tevékenységek, a primitív ember alaposan felkészülni, hogy megjelent a rituális - viselt ékszer, festék az arcon vagy kap maga fel oly módon, hogy nem lehetett tudni.

De az idő telt, megváltozott férfi, megváltozott az ő elképzelései a világ, a természet erőit, és változatos vallási meggyőződést. És a régi mágikus akciók, varázslatok, és a csoport tánc boszorkány karakter vált egyéni vagy népi játék és szórakozás - röviden, a farsangi álarcokat, inkarnációja, Bolond.

Ilyen merrymaking tartósított Oroszországban. Ők származnak pogány időkben, ezek szorosan kapcsolódnak a naptári jellegének és csak bizonyos ünnepek.

farmer munka nagyon nehéz; előkészítése terén vetésre, farmer törli a bokrok és fák, tisztítani a sziklák, felszántott primitív eszközök - jött haza csak enni és aludni. És így minden nap. A gyümölcsök munka alig volt, a bőség maradt egy távoli álom. Ezért egy ünnep, hogy az a nap ingyenes a munkából, azt már régóta várt vakáció. Felkészülni rá, tárolható extra darab neki. Az ezen a napon elfelejtett minden aggodalom és nehézségeket, az emberek adtak szellőző a móka, az életörömöt. Most a falu körül, a szervezett táncok, ének és tánc, a játék házi eszközökkel. És persze, a felbujtó a móka fiatal volt. Ne felejtsük el, hogy a fiatalok hozták fel, majd nagy szigor. Lányok és fiúk szétválasztjuk zord erkölcs szabályait és életforma. De a folyamatos vonzereje a fiatalok egymással talál kivezető legalizált ünnepek, amikor lehetséges volt, hogy eltérjenek a szabályok tanult gépiesen. Öltöztesd elegáns ruhák, lányok Nabeul és festett neki, viseljen ékszereket és szabadon belemerül a végleges szórakoztató. A fiatalok együtt lehetnek tárcsás, kéz a kézben.

Cselekvési szabadságát és adott körben használják az ünnepek alatt - posal amikor leple alatt, és egy másik ruha, fel nem ismert, súlyos szemében a falusiak, a férfi tudta megtörni a kóma-nap, üvölt dal, tánc kifulladásig. Álcázott és leple alatt egy fiatal férfi szerelmes lehetett nyitni a rejtett drágám, hogy utolérni vele, és még csókot.

Merry lő humán törzsek mindennapi életben. Nevetés megkönnyítette az emberek a kemény élet, nyugtató, élénkítő és még gyógyítható.

Ilyen szabadságjogok szabadság így még a királyok. Szerettem képzelt politsedeystvovat és Ivan Vasziljevics cár, becenevén Rettegett Iván. És a bunda a pojáca bejutni a külvilágtól, és átöltözött, és szeretve lenni üzenetek bohóckodó bohóckodó stílus ruhát. Történelem tudja sok tények „ütő síkra komédiák”, amelyre a Rettenetes apa volt nyilvánvaló tehetség.

Nézzük laknak a játékok, amelyek során tartott Shrovetide. Mint tudod, az emberek kedvenc üdülési nőtt ősi szokás, hogy ki a téli és üdvözlő rugó, azaz a meleg tavaszi napsütésben. Ahhoz, hogy ez a nap sütött palacsintát, jelképezi a napelemes kör, etetni, és más kezeli, amely jelezte a jövő nyáron nagyvonalú.

Fun húshagyókedden mindig is társult alakoskodó. Ryadilis viseli vagy kecske bőr, báránybőr kifordított kabátok, sapkák kopott hátra, kapcsoljuk Mochalny szakáll, bajusz szalma. Mindez azt jelentette, a „háttér a világ”, szemben Isten világában. És sok a karakterek között szórakoztató tartják a képeket ördögök szarvakkal, démonok a pokolból, bekent korom, mintha éppen pörkölt bűnösök, vagy amelyek vérfarkasok, manók és más gonosz szellemeket. És ezért a megfelelő kép volt szatíra, mérges gúnyosan, merész bajt. A több móka szeszélyes fantasy, annál jobb.

Megcsúfolása ellenfelei világrend jelentett akkoriban olyasmi, mint egy büntetést. A történelem Novgorod ismert egy ilyen esemény történt 1490-ben. Egyházi azonosították a környezetben eretnekek. Ez nem csak a szükséges büntetni őket, de gúnyolódni „annak érdekében, hogy tanítsa meg a többiek.” Gennagyij érsek elrendelte a hitehagyottak a hittől, sodrott bundájuk fejükre hordtak rajzfilm készült sisakot nyírfakéreg, majd tegye a ló visszafelé (face-to-tail); a lovak, a fél megerősítette a „íme a Sátán a házigazda.” Így azok rangsorolva, mint démoni - és n és s n o h n o m törzs.

drámaíró AN Osztrovszkij darabjának

„A Snow Maiden” hajtogatott dal dicsőítő

Palacsinta Nap a nemzeti szellem:

palacsinta Snyatkov a

A tánc, az éneklés, de

A Guslar megy

De nézzük tovább a történet a nemzeti ünnepek húshagyókedden. Nyaralás egy hétig tartott, ami teljes areal színházi hatást elfedő. Voltak tavaszi piros, nagyböjt és komikus karakterek - Carnival is. Itt van, hogy komikusan ábrázolt emberek poteshnik Jaroszlavl megyében :. „Két gazdára a mankó, csiszoló helyett személyzet Skovorodnikov zsíros sarafanishke a priveshennoy a bal combján serpenyőben, dobott a vállára, báránybőr Shubenko burkolt fejét elcsépelt utiralnikom, vysunya alvadt nyelv a fáradtság. "

Figyelemre méltó, hogy a nemzeti játékok nem csak a régi hagyomány. Ezek könnyen megváltoztatható az élet és szívesen benne új idők jeleit. Ebből a szempontból is érdekes Shrovetide akció, amely látta a folklór gyűjtők az Urál a múlt században. Paraszt Ivan Szazonovot ábrázolt „Mrs. becsületes palacsinta”, és a bírák volt Nikifor Kaliningrádban. Mindkét biztonsági övet nem használó és csupasz. Valaki a közönség azt kérdezte: „Hé, Maslenichka És pachport te?”. És ő így válaszolt: „Itt pachport”. - Szazonovot tolja ki maga elé a kormányzó, aki kezdett Poénkodni témákról közel többi falu. Aztán hangokat hallott ismét: „Gyerünk, olajozó, raspotesh becsületes emberek, régimódi éneklő”. Mindkét joker énekelte a herceg az esküvője Belozerskii megragadta a harc a két legény. Ezt követően a palacsinta és kísérete kezeltek vodka és házi sört.

Ünnepi és ünnepi akció gyakran népi voltak játék karakter, ők egyre több input elemek teatralitás. És itt van még egy jellemzője: ellentétben a legtöbb ötletet, néhány játék, és mások meg passzívan, az ünnepi szórakozást őseink részt egyenlően és azok, akik a sport, és azok, akik jól szórakozott. Így gazdagodott kincstár a népi humor és a komédia.

Az ünnepi előadás kiderült nemzeti tehetségek. Szinte minden területen volt a kedvenc joker szórakoztató, különösen annak tudatában, hogy milyen vicces törje és szórakoztatják a közönséget. Nem volt az ajándék improvizáció, könnyen kifizeti a keletkezett helyzet vicceket. Úgy jött egy szórakoztató, szerepköröket, tagjai pripevki szórakoztató és mindenféle vicces neskladushki-neladushki. Ez egy ilyen személy, és támogatni a kultúra fejlesztéséhez a népi humor.

„Van egy móka haryah. "

Együtt alakoskodó, orosz népi Zabavnikov körben használt maszkokat. De mielőtt elkezd beszélni róla, megismerkedhetnek az érték a két ritkán használt szó: „homály” és a „Mummery”, ahogy használjuk őket itt.

Rosszkedvű a régi időkben nevezték meleg vicc. Glumotvorets. - bohóc, komikus. Természetesen tudod, hogy a szót ugyanolyan gyökér - gúnyolni, hogy az, hogy kigúnyolják, kineveti.

Színész - színész. Litsedeystvovat - játszani, átalakulni egy másik személy vagy más lény.

Felruházott humorérzéke, képes play-ható glumotvortsy emberek játszottak, mint már említettük, a forgalmas ünnepi rendezvényeihez „Humoros akció” - vicces skits. Gyakran azonban használjon maszkot, vagy ahogy nevezték a régi időkben, „haryami”.

Hari nézett ki, mint állat pofáját - főleg medvék és kecske. Más esetekben ez a maszk vicces vagy ijesztő szörnyek. Gogol története „Este előestéjén Ivan Kupala”, mondja a vidéki pranksters „fog történni öltözni hari - Az isten szerelmére, ne néz ki, mint egy ember ...” és AN Osztrovszkij darabjának „Voivod” olvasni „Haryah menni szórakoztató és dalt.”. Az azonos jelentésű a maszkot használnak a „maszk”.

A komor használt maszk hajnala óta az idő. A régészek Jól ismert, hogy a vallási rituálék is használják a maszkot.

De a maszk nem halott és haldokló el egy vallási szekta. Éppen ellenkezőleg, annak szükségességét, hogy módosítsa vagy lezárja az arc egy bizonyos területen az élet, különösen az ókori színházak - görög, római, kínai, indonéz. a mai napig a maszk fontos szerepet játszik a népek között az Afrika, Óceánia és mások.

Oroszországban, a maszkok használatát és har-posal szorosan kapcsolódik dramatizálásával. Színházi elemeket hatotta át szinte minden ünnepi ím.

Maszkok a különböző eszközök használata ma, valamint átalakulás minden karakter - a színházban a cirkusz a karnevál idején, karácsony.

A modern művészet bohóckodás transzformációs módszerek hívják kifejezési eszköz, használják őket közvetíteni a természet a kép világosabb vagy bármilyen gondolat.

Az a tény, hogy a felvételi maszkolás és alakoskodó érkezett rabok adta napjainkig ismét megmutatja a szoros egymásutánban komikus hagyományokat.

Azt fogja mondani, a lenyűgöző funkciók maszk a középkori Olaszországban, közel fél év minden velenceiek körbejárja a város álruhában, a Dózse - a fejét a köztársaság -, és befejezve egy egyszerű szolga. A könyv „The Art of Comedy” írt „a maszk végzi üzleti és védi folyamatok vásárol halat, írják, hogy látogatások. A maszk minden elmondható egyáltalán mer. Nem akadály, nincs címeket. " Minden megengedett Köztársaságban. „A maszk alatt a védnökséget.”

Illusztrációk a könyvből:

A könyv Circus World

  • A könyv Circus World

    Kapcsolódó cikkek