Kórus - Ez

Itt állt Veynemeynen,

Ő lett a lábát a part menti övezetben.

Itt állt Veynemeynen

Itt állt Veynemeynen

Ő lett a lábát a part menti övezetben.

Amikor között az énekes ezt a dalt kezdett látszanak köszönhetően zenei és költői tehetség az egyének, a kezükben élesben dalszövegek együtt a roham. A szerepe a kórus vált a kisebb; Ez attól függ, hogy a támogatást a szólisták. Szerint a szokást antifónában végrehajtás kórus énekes válaszolt, de a válasz, hogy már a karakter egy egyszerű felmelegít vagy pickup: kórus énekel Zapevalov ismételni. Ily módon a két P. pontos - AP és elfog. vagy P. külső és belső. Mivel az izolálás és a felerősítés a személyi elv (vezet az éneklés) kórus érték csökkenni kezd, illetve, fordul fokozatosan a korsó. Mindkét poluhora fent említett kondenzált egy kórus Zapevalov énekelni. Válaszában az utóbbi maradt még nyomokban konkurencia szemantikai (pszichológiai) és horicheskogo, de a tételek kórus párhuzamosság túlélte csak formájában horicheskoy. Az utolsó szakaszban a fejlődés magánénekese váltotta a két szólista, amelyen feküdt az egész terhet az éneklés. kórus párt már több a hátsó ülésen; hamar megszilárdul, és a korábbi mozgatható AP megismétli az utolsó mondat a zene és a költészet felé fordult DC. megismételve ugyanazt a kifejezést, majd a zene; e késői szakaszában P. súlypontja a zenei frázis, nem szavakkal, miért P. kölcsönzött többi dal vagy tagjai külön felkiáltások (például, oh Luli, Luli, Luli, stb ...).













Irodalom. Jeanroy, "Les origines de la POES LYR en France ..", és a felülvizsgálat G. Paris; Enciklopédia Paul'ya és H. G. Gröber'a; "Kritischer Jahresbericht für romanische Philologie"; Shafranov „A raktáron orosz dal”; Mel'gunov "Songs"; Sokal, "az orosz népzene .."; Vigfusson "Corpus poëticum Boreale"; Gyermek, „népszerű ballada”; R. Cornely, ".. Introductio in Vet Test libros sacros"; G. Bickell "Carmina Veteris testamenti metrice"; R. Meyer, a "Die altgermanische Poesie"; Geijer "Svenska folkvisor". Lásd. A szövegek is.

Collegiate Dictionary FA Brockhaus és IA Efron. - S.-Pb. Brockhaus-Efron. 1890-1907.

Lásd, amit a „Chorus” más szótárak:

CHORUS - kuplé a dal, énekelt a végén a vers, kórus dal refrénje solo után solo; Általában a kórus énekli egy és ugyanaz a szöveg ... Collegiate Dictionary

Chorus - kórus, kórus ... szinonimaszótár szinonimák orosz nyelv

Chorus - kórus, kórus férje. Choral kíséret a dalt; szóval után megismételjük minden vers a dal. Ushakov magyarázó szótár. DN Ushakov. 1935 1940 ... Ushakov magyarázó szótár

Chorus - A második rész a kuplé dalok, mint a solo kórus. Ezzel szemben a szólót, a szöveg minden egyes vers cerned frissített PA általában énekelt egy és ugyanazt a szöveget. Általános szabály, solo solo követi a kórus. kórus; olvashatja Solo és ... ... zene enciklopédiája

Kórus - 1. vers a Szentírás, úgy vélem, a Charta előtt stichera; előtt egy stichera - ez a vers egy zsoltár, „Dicsérjétek az Urat” (pontosabban Zsoltár 148, 149, 150.), előtte a másik - a zsoltár: „Uram, én sírtam” (pontosabban Zsoltár 140., 141., 129., 116.), pre ... ... ortodox. Szójegyzék Directory

kórus - a; m része a dal, hogy ismételjük minden vers .; tartózkodnak. Vicces n. A dallama a kórus. Chorus o. Emlékezetben csak n. Ismétlés elemet. A dal a refrén. * Chorus kuplé a dal, énekelt a végén a vers, köztük a kórus ... ... kollégiumi szótár

Chorus - része a kuplé dalokat énekelt a végén a vers, kórus dal refrénje solo után szólóban. Ezzel szemben a solo, amelynek szövegét frissül minden vers, P. általában énekelt egy és ugyanazt a szöveget. P. jellemzi az egyszerűség a dallam ... A Nagy Szovjet Enciklopédia