A telek eladott eltávolítása betegség

Uram, a te neved - Holy Men. Senki mindörökkön örökké a te neved nem tapossák. Tól zászlaja alatt a te gonosz lélek szomorú, hogy a por beleesik a gödörbe. Tizenkét szent előre Andrew. Azt mondta a világ, azt mondta, hogy az Úr Júdás eladott arány, mint az Úr a keresztre szegezve, mint kínozták, feszítették és megölték. Mivel három nappal később volt egy csodák csodája: Júdás eladta az Úr feltámadt a halálból. Feltámasztani és mentése, oh Isten által értékesített (név) veszni is. Az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek. Most és örökkön örökkön örökké. Ámen.







Eltávolítása kárt egy jelöletlen sírba.

Ha van sérülés, hogy senki sem tudja eltávolítani, próbálja ezt a hatalmas ősi módon. Menj a páratlan napon az elhagyott temetőben, ahol hosszú ideig senki sem nyugszik, keresse meg a sírt, hol nincs megadva nincs neve vagy születési idő és a halál. Álljon meg a lábát a sír, keresztet vetett háromszor, és mondja:

Halott ember, halott lelkét, a temetőbe lih, de csendes. Nem ne érintse meg, ne aggódj, az angyali őrző elhagyott házban a halál. Lejtők én neked alábbiakban azt mondom, hogy nyugodt, meghajlok te, Isten szolgája (név), Isten békéjét és mindannyian a Szent Család, magammal kár, görcsök, potyagalische. Mint te, halott lelkét, idehozták, mint te meg ezt a földet mélyen eltemetve, amit elfelejtett örökké, és mindig velem görcsök, kár, potyagalischa. Az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek. Most és örökkön örökkön örökké. Ámen.

Hogyan lehet eltávolítani az átkot.

A beteg körben elhelyezzük, vázolt maradék maradt mosás a hulla.

Ha kezelni egy nőt, majd a szappan után elhagyta a halott nő, és ha az ember - vagyis egy halott ember.

Az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek. Saját óra tehetséges perces erős hit erős. Uram, hozzád kiáltanak: erre az órára, ebben a pillanatban, ebben az időben. Áldom, imádkozzatok az Úrhoz. Elmentem lendületes beszéde ahol a száraz fű, ahol a víz nem folyik, a nap nem süt, és nem sütjük, a madarak nem repülnek, a csillagok nem ragyognak, az ajtók, ablakok, ahol nincs ikon a falon. Gyere ki, a szó rossz, ki az összes csontot, a vér, a szemöldökét. Menj a moha, a mocsarak, a rohadt fedélzeten. Ott, túl az erdőben, A száraz tuskók, ült egy ősz hajú anya fenébe. Mondd meg neki, Uram, hogy a szó egy szellemes emlékek, a csontok, tiszta szemmel és fürtök a mag köré földi Isten szolgája (név). Szavamra, cleave ügyemet, pótkocsik. Amit mondtam, igen kimondatlan, az Úr meg fogja érteni, hogy a segítségre, a szárnyai alá őrangyala lesz a most, mindig és mindörökké. Az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek. Most és örökkön örökkön örökké. Ámen.

Womb varázslatot falánkság (vallomás nővérek)

Megmondom, hogyan vallomás nélkül önsajnálat nélkül egy csepp hazugság. Elvégre én csak azt akarom, egy dolog, hogy Isten megbocsátott nekem.

Két évvel ezelőtt végeztem az orvosi egyetemet. Mentem dolgozni, mint egy nővér, de vannak fizetett egy fillért sem, hogy nem voltam még elég fizetni a bérlakások. Én magam vagyok a falu, és nagyon szerettem volna, hogy él a városban.

Elmagyarázta nekem, hogy ő maga él Izraelben, és az anyja nem tudott vele menni, mert ő nem volt zsidó. A férj a hölgy zsidó volt. Íme az anyja, és egyedül maradt Oroszországban, több mint nem volt itt valaki.

Ágnes (a név a háziasszony, aki bérelt fel) azt mondta:

- szeretem az anyámat, de meg kell, hogy menjen vissza Izraelbe. Fogom fizetni is, mi több, azt is kapsz pénzt az elején, hogy ne kommunikáljon fordítások. Írsz nekem egy nyugtát megkapta a pénzt az egész évre. Nagyon remélem, hogy mivel te egy nővér, a gondozás anyám, hogy tökéletes legyen. Tudom, hogy él egy lakásban, és igen, akkor itt élnek, és így mentse a pénzt fizetni a bérelt lakásban. Mégis bízom nagy összeget anyámat ételt. Vegye meg minden nagyon jó és friss, így egy csomó pénzt, és akkor már őket, kérjük, ne fukarkodik.

Biztos vagyok benne, hogy Agniyu vigyázni fog Raisa mind a szülőanyja.

Agnes este repült Izraelbe, és ott maradtam egy három szobás lakás védencét, és egy csomó pénzt, ami csak tegnap nem mert még álmodni. Cook kása, megetettem Raisa, aki annyira öreg és gyenge, hogy azonnal elaludt, vagy úgy tett, mintha aludna.

A lakás bútorozott, gyönyörű antik bútorokkal, és egész éjszaka nézte a szobrok, festmények és vázák. Aztán kezdett érintse a könyvet, sokan voltak, és mindnyájan dombornyomott arany kötések.

Hirtelen a beteg megmozdult, és nyög. Felemeltem a takarót, és dühösen felfedezte, hogy a nagyi volt nedves. Gondolkodás alá csúsztattam a lapokat - nem akartam neki roll.







Az ajtó becsukása és nem figyel rá, leültem tévézni.

Nem tudom, mi ütött belém, majd talált. A tehetetlenség érzése, amelyre senki nem volt, hogy felálljon, idegesített. „Baszd meg” - gondoltam magamban, és bekapcsolta a TV hangosabb.

Reggel mostam, főzött aromás kávét, és elkezdte mohón Munch finom kolbászt. A készletek a hűtőben volt egy csomó. Nem tudtam, mielőtt magának nem ínyenc, de most mindent a rendelkezésemre. A bőséges reggeli után, elváltam forró vízzel „Doshirak” és etetni őket beteg. Az arca kifejezte elégedetlenségét és a harag, de úgy tettem, mintha nem értené a hangulatát. Azt levette vizes póló, megváltozott ágy, és fél óra múlva már ismét nedves. Nem akar bajlódni vele, mert én akartam menni vásárolni magamnak, mert volt egy csomó pénzt.

Bezártam a lakást, és maradt a csend. Mi nem közli az első nap, - a vonakodás, és ő látszólag harag.

Azért jöttem vissza egy nagy zsák új dolgokat. Blúzok, szoknyák, ruhák csodásak voltak, és azt akarta, hogy valaki nekem látni őket.

Etetés után Raisa „instant tésztát enni,” Én felöltözve, zárt lakásban, és elment a lányok a hostel. Egyikük sem volt ilyen luxus tárgyak, mint én, mert vettem őket doroguschy butikok.

Este mentünk egy diszkó, és hazajöttem reggel tizenegy órakor. Azt felbőszítette obgazhennye lapok, és nem akarom, hogy mossa meg a szar. Minden tettem egy zsákba, és dobja a szemeteskuka. A szekrényben volt laza ágynemű.

Mielőtt disco mentem a szalonba, ahol kiépített hélium körmök. „Nem tudom elrontani, elegáns manikűr” - gondoltam akkor.

És így kezdtem, hogy dobja izgazhennoe fehérnemű a szemétbe. Forraljuk, hogy ő nem akar, és azt főzik meg tésztát, és evett finomságok, ivás lé és gyümölcsitalok.

Kezdtem szeretem az életemet, és én töltöttem pénzt balra és jobbra. Én mámoros, tudok megvenni, amit akarok. Az egész szoba tele volt cipők, szandálok, ruhák és ékszerek. Egy dolog, amit mérges volt, és bosszantotta, hogy miután egy csomó pénzt, és ruhát, meg kellett, hogy üljön mellé Raisa.

From „instant tésztát enni,” ő történetesen a székrekedés és vonaglott a görcsök, és azt mondtam neki a gonosz azt mondta:

- Nem kevesebb akarat szar, majd a lap szinte eltűnt.

Este mentem a lányok, ahol találkoztam egy férfival, és én annyira jó volt, hogy nem akar visszamenni a beteg öregasszony. Péntek volt, és az egész társaság mentünk le a folyón a sziget „Hajó”, ahol laktunk, amíg hétfőn.

Nagyon akartam, hogy tetszik az új barátom, és úgy, mintha egy meredek. Tele pénzzel, a vásárlás az egész társaság francia pezsgő és gyümölcs.

Amikor végre hazaértem, Raisa halkan felnyögött. Bújtam az ő rongy és megpróbált inni kefir. De ő obrygala szállás és az új blúz.

Nem tudom, hogyan történt - úgy tűnik, erősen lett dühös - de pofon az arcát. A lakás egy büdös, és azt akartam dobni mindent, és fut.

Aztán felöltözött és elment, és azt mondta neki:

- Majd leckéztetni, a vén kecske.

Azt hittem, hogy nem jön vissza, de akkor minden összejött, így én nem jött haza. Megvigasztaltam magam, hogy nincs semmi baj azzal, hogy nagymama éhen egy kicsit, mert néhány ember kezelik, még az éhség.

Két nappal később, amikor kinyitottam az ajtót, Raisa feküdt, mintha egy halott halvány. Féltem, és remegni kezdett vele. Hirtelen kinyitotta a csipás szemét, és azt mondta, nagyon világosan:

- Hogy Utállak, te egy kínzó, nem ember. Én átok öledben, esznek és Davis. Egyél és Davis, hogy egy disznó, mert te vagy a disznó.

Több nem mondott semmit. Talán én vagyok a rossz orvos, de megkülönböztetni az élő a halott ember.

Raisa meghalt. Azt öltöztetik minden tiszta. Megtisztítottam a szobába, és elkezdett gondolkodni, mint én most.

Akkor döntöttem. Nagymama 85 éves, nem valószínű, hogy lesz, hogy boncolgatni, hogy megtanulják az oka halálának. És ha ez még vskroyut, megtettem nem mérgezett, és hogy a gyomor üres, úgyhogy még bizonyítani, hogy én nem megetetni, talán nem akart enni.

Hívtam a lányát Izraelben, és azt mondta, hogy az édesanyja meghalt álmában, szenvedés nélkül. Hogy nagyon kötődnek egymáshoz, és nem engedheti meg magának, hogy megtalálja helyét a tapasztalat.

Izrael érkezett a reggel Ágnes temetni az anyja.

Tényleg azt hittem az utolsó támogatást és egy kimenete az anyja. Három szobás lakás ideadta kibocsátó okirat nekem.

Cry, Agnes repült vissza Izraelbe.

Ettől a naptól kezdve kezdtem, hogy egy halott nő minden este, azt mondta nekem, azt képzelve, hogy az egyik vagy a másik sarokban.

Valami hihetetlen történt a testemmel, elkezdtem enni annyi, és így mohón, hogy a súlyom nőtt ugrásszerűen. Biztos vagyok benne, hogy ez a hatás rám az átok az elhunyt. Haldoklom, úsztam zsírral, és úgy döntöttem, hogy távolítsa el a terhet a lelke. Ha meghalok, nem akarok meghalni, hogy a bűn, amely kinyomja és kínozzák a lelkem.

Imádkozzatok értem, és nem tudja megítélni, mert én őszintén megbánjuk, amit tett. "

Charm vér mágia.

Előfordul, hogy egy személy nem sérülés vagy halál megtorlás a sértés, felmondás, kísérlet arra, hogy elpusztítsa a család, pereskedés, vagy akár bármilyen hibája. De van mágikus azzal a céllal, hogy növelje a kor rovására egy másik személynek. Általában azt kovácsolt csak rokonok, mint lennie kell egy közös natív vért.

Vannak olyan esetek, (amiről írtam), még akkor is, ha az anya a gyermeke élte az életét, rövidülés kora, és az élete így meghosszabbítva.

Ways, hogy a lopás az élet oly sok év. De melyik módszert levelében Filip Palysheva Taisiya Rzhevskii:

„Egyszer ültem a parkban a három hónapos lányát. Hirtelen megkerestek a nagymama, és szó kikapta az én gyermek babakocsi. Úgy történt minden villámgyorsan. Megnyalta a lánya arcát, majd tegye vissza. Elkezdtem üvölteni, és ő megfordult, és szinte futott rántotta félre. És csak akkor rájöttem, hogy ez a mi távoli rokona Iraida Maksimovna.

- És sajnálod? Tisztább budet.- és letette.

Este mondtam, hogy ez az anyám. Félt, azt mondta, hogy körülbelül Iraida hosszú séta pletykák, hogy él rovására rokon. Ő már 94 éves, és fut Przewalski ló. Úgy látszik, ő figyelte, amikor kimegyek a baba sétálni az utcán.

Azt írok neked, amit reméljük, a tanácsadást, illetve kérem, hogy a könyvében Ward ilyen vér vámpírok, mint a mi Iraida Maksimovna”.




Kapcsolódó cikkek