Natalia Kochelaevo - menyasszony nem egy hely - egy női romantikus - hangoskönyvek Online

Natalia Kochelaevo - menyasszony nem egy hely - egy női romantikus - hangoskönyvek Online
Két fél egy ősi gyűrű tárolt több ezer kilométerre egymástól, egy virágzó Svájc és az istenverte orosz tartomány. Alex, egy gazdag svájci üzletember orosz származású örökölte fele a gyűrű egy romantikus történet a boot, elhatározza, hogy talál egy orosz tulajdonos a másik fele, hogy feleségül veszi.

Ez nem álom volt - ez volt az úszás a ködben, nem látja a parton, amikor a szürke vízfelületen és a horizont beleolvadnak az egyik, amikor a levegő telített nedvességgel, hogy még mindig van, belélegzi vagy hagyja, hogy a fény korty vizet, amikor meglepő, üdvözült közömbösség ereszkedik le a lélek, a kezek és a lábak megpuhult, a gyapot és rohanó valahol a szürke pavoloka ájulás lelket.

- Hideg part - Veronica mondta álmában.

„Kelj fel időben! Kelj fel időben! Reggel hét! Kelj fel időben!”

Voice vykvakivayuschy ezek vidám szó, nem volt meleg. Vile gépi hang egy kínai akcentussal. Bár Isten tudja, mi a hangsúly ezen kínai emberek életben soha nem látták. Vietnami a piac tele van, de a kínai - nem. Talking Service „Maid Intézet Chyna” Veronica adta barátai utolsó születésnapját. Eleinte vicces. Orosz női hang kiejtésével szavakat helyesen, de ők hangzott nevetséges. Azonnal éreztem, hogy a tulajdonos a hang nem érti a kimondott szó, csak mechanikusan ismétlődő hangok a többiek. Vissza az ostoba ébresztőóra élő kakas kiáltotta az kínai „doodle”, a kínai és a kínai kakukk azonos sima porcelán melodiyki. De Veronica sikerült csepp a riasztó, így valami elromlott, és már csak egy gépi hang. Az idő azonban kijelentette megfelelően. Ez csak attól, hogy megéri?

Hangoskönyvet hallgat internetes Natalia Kochelaevo - „Bride nem egy hely”

Kapcsolódó cikkek