Holle anyó Grimm mese illusztrációk

Holle anyó Grimm mese illusztrációk

Retelling német Vvedenskiy szerkesztette S. Marshak

Volt az egyik özvegy lánya, ő is egy mostohalánya. Mostohalánya szorgalmas, gyönyörű, és egy lánya, és egy személy nem jó, lusta és félelmetes. Özvegye leánya szereti és megbocsátott neki mindent, és mostohalánya kénytelen keményen dolgozni, és az étel nagyon rossz.







Minden reggel egy mostohalánya, hogy üljön a jól és a spin a fonalat. És ezért kellett pörögni, hogy gyakran még a vér jelent meg az ujjait.

Holle anyó Grimm mese illusztrációk

Egy nap ott ült, fonó- és véres orsó.

Lány hajolt jól, hogy mossa szeles, és hirtelen kicsúszott a kezéből és az orsó beleesett a kútba.

Mostohalánya sírt és futott haza, hogy elmondja a mostohaanyja a baj.

-Elengedte, akkor itt van ez, és kivette belőle - mondta a mostohaanyja dühösen. - Igen, meg. nélkül orsók nem jön vissza.

Nő visszament a kúthoz, és bánat venni, és dobta a vízbe.

Rohantam vízbe, és azonnal elvesztette az eszméletét.

Amikor felébredt, látta. ami fekszik a zöld fű, az ég süt a nap, és a virágok nőnek a gyepen. Elment a lány a gyepen, és nézte: állt a gyepen, a sütő, és a kemencében sült kenyeret. A kenyér odakiáltott neki:

- Ah, vegye ki bennünket, a lány a sütőt a lehető leghamarabb! Ah, vegye ki a lehető leggyorsabban! Már a rászáradt. Vagy fogjuk égetni hamarosan!

Nő vette lapát és eltávolítjuk a kenyér kemencében.

Aztán folytatta, és jött az almafa. És az alma volt egy csomó érett alma. Apple Tree kiáltotta neki:

- Ó, megrázni, lány, rázza! Alma már régóta érett!

Kislány voltam, hogy rázza a fát. Alma eső esett a földre. És addig rázta meg az almafa, amíg otthagyta egy alma.

Lány almával összehajtogatott és továbblépett.

És végül, jött a kunyhóba. A kabin kinézett az ablakon az öregasszony. Száj ő kinyújtotta hatalmas fehér fogak. Láttam egy lányt öregasszony rémülten akart szaladni, de az öregasszony odaszólt neki:

- Mit félsz, kedvesem? Stay'd jobban leszek. Jól fog működni, és akkor jó lesz. Szeretem csak az ágy Staley jobb, de a Featherbed és párnák keveréshez nehezebb tollak repül minden irányba. Amikor én paplanok toll repül, a földön havazik. Tudod, ki vagyok? I - A nagyon Holle anyó.

- Nos, - mondta - Egyetértek ugye szolgáltatást.

Így ő maradt dolgozni az öregasszony. A lány volt jó, példaértékű, és mindent megtett, hogy ő rendelte az öregasszony.

Featherbed és párnák fluffed annyira, hogy a toll, mint a hópelyhek repültek minden irányba.

Jó lány lakott a Metelitsa. Nem szid neki Metelitsa és etetni mindig kiadós és ízletes.

Mégis hamarosan unatkozni. Eleinte ő maga nem tudta megérteni, hogy miért unatkozik -, mert itt ez ezerszer jobb, mint otthon, élő, majd rájött, hogy ő unatkozik a saját otthonában. Mivel nem volt rossz, de még mindig nagyon használják őt.







Ez csak a lány azt mondja, hogy az öregasszony:

- Én nagyon stoskovalas a házat. Hogyan tudok olyan jó, de még mindig nem tudok itt maradni. Szeretném látni a családot.

Blizzard hallgatta, és azt mondta:

- Szeretem, hogy ne felejtsük el a szeretteiket. Ön jó munkám. Ehhez én megmutatom az utat otthon magát.

Megfogta a lány kezét, és vezetett egy nagy kapun. A kapu kinyílt, és amikor át alattuk, megszórva a tetején rá arany. És kiment a kapun, minden megszórva arany.

- Ez az Ön számára, mint a jutalom erőfeszítést - mondta Metelitsa és adott neki egy orsót, az egyik, hogy esett kútba.

Ezután a kapu zárva volt, ő ismét találta magát a tetején, a földön. Hamarosan jött a házhoz Machekhin. Bejött a házba, és a kakas ül a jól énekel ebben az időben:

- Ku-ka-re-ku, bejött! Sok aranyat hozott a házba!

Láttuk a mostoha és a lánya, mostohalánya, hogy hozott egy csomó aranyat, és köszöntötte őt szeretettel. Még nem szid hosszú távollét.

Elmondta nekik mindent, ami vele történt, és azt akarta, mostohaanyja, hogy a lánya is lett gazdag, hogy ez is egy csomó aranyat hozott a házba.

Ő ültetett lánya pörögni a kútnál. Lazy lánya a falu közelében, a jól, de nem forog. Csak megvakarta az ujját, hogy vért tövisekkel orsó véres, bedobták egy jól, és ő követte a vízbe ugrott.

És most azon kapta magát, ugyanazon a zöld pázsiton, ahol nem voltak szép virágok. Lement az utat, és hamarosan jött a kemence, ahol a pékek.

- Ah, - kiáltotta sütemények - vesszük ki a sütőből! Vegye ki a lehető leghamarabb! Mi a rászáradt már! Hamarosan éget!

- Természetesen nem! - Azt mondtam, lentyayka.- válok, mert akkor kap piszkos - és ment tovább.

Holle anyó Grimm mese illusztrációk

Aztán jött az almafa, almafa kiáltotta neki:

- Ó, megrázni, lány, rázza meg! Alma már régóta érett!

- Csakúgy, mint, - mondta -, hogy, és nézd, ha elkezdek remegni, néhányan alma esik a fejemre igen dudor nabot!

Végül elmentem a lusta Holle anyó haza. Ő nem félt Metelitsa. Végtére is, a nővére azt mondta neki a nagy fogak Metelitsa és hogy ez nem szörnyű.

Ez jött Metelitsa lusta dolgozni.

Az első nap, még mindig valahogy megpróbálja leküzdeni a lustaság, hallgatni Holle anyó, ő laza toll matrac és párna, hogy tollak röpködtek minden irányban.

És a második és a harmadik napon kezdett leküzdeni lustaság.

Reggel ő vonakodva felállt az ágy, az ágy úrnője volt kúszó rossz, és a Featherbed és párnák teljesen megszűntek verést.

Fáradt Metelitsa tartani egy szobalány, így ő azt mondta neki:

- Go-ka vissza a haza!

Itt lusta boldog. „Nos - azt hiszem -, ma már aranyat fog esni rám.”

Ő foglalta össze Metelitsa egy nagy kapun. Kinyitották a kaput. De amikor kijönnek a szabadonfutó nem arany esett le, és átfordult a kazánt a gyanta.

- Itt a jutalom a munka - mondta Metelitsa és becsukta a kaput.

Lazy hazajött, és a kakas ül a jól látta, és így kiáltott

- Nevetni minden vidéki területeken: Amennyiben a lány borított gyanta! És így a gyanta erősen ragadt neki, hogy ő marad a bőr egy életen át.

Mesék írta híres mesemondók - a testvérek Jacob és Wilhelm Grimm.
Ábra. G. Dmitrieva

Kapcsolódó tartalom része működik:

Shish mutatja a mester szüksége Shergin mese illusztrációk.

Barin shish SHOWS SZÜKSÉGE Shergin BV Téli heves volt. Shish egyszer beugrott az utcán, húzza ki.

Nils Holgersson Lagerlöf folyosón.

Nils Holgersson Lagerlöf C (Részlet a történet) 1. fejezet erdőben.

Fekete Tyúk vagy a föld alatt élő - mese.

Fekete Tyúk vagy Underground lakói AA Pogorelsky mágikus történet negyven éve gyerekeknek.

Negyven Tolsztoj mese illusztrációk.

FORTY COLON A. Kalinovoye H-híd, a bíbor rózsabokor mézes sütemény, süti.




Kapcsolódó cikkek