Kornyej Ivanovics Csukovszkij Dr. Aibolit utazás a föld majmok 1. fejezet orvos és állatok

Orvos és ÁLLATOK

Volt egyszer egy orvos. Jó volt. Az ő neve volt Aibolit. És volt egy gonosz

testvér, kinek neve Barbara.

Több, mint bármi, az orvos nagyon szerette az állatokat.







A szobában volt élő nyulak. A szekrény élt fehérje. A büfé élt

varjú. A kanapén élt tüskés sün. A mellkas élő fehér egerek. De az összes

az állatok doktor Aibolit legjobban szeretett kacsa Kiku Abba kutya

kismalac Oink-Oink, papagáj és bagoly Karudo Bumbu.

Nagyon dühös az orvos gonosz testvér Barbara, amit ő

a szobában, mint az állatok.

- Öntött ki ebben a pillanatban - kiáltotta. - Ők csak pach- szoba

kabinok. Nem akarok élni ezekkel a csúnya lények!

- Nem, Barbara, nem rossz! - mondta az orvos. - Nagyon boldog vagyok, hogy

élnek velem.

Minden oldalról jött az orvos kezelt betegek terelgeti betegek

halászok, favágók, gazdálkodók, és ő adta minden hatóanyag és minden aktiválásnál

Dhu lett egészséges. Ha bármelyik falu fiú fáj CE

Legyen a te kezed vagy karcolja az orrát, azonnal fut Dolittle - és íme,

Tíz perccel később kérdése tárgyilagosan, egészséges, vidám, játék

A címke egy papagáj Karudo és Bumba bagoly bánik édességet és yablo-

Egy nap bejött az orvos nagyon szomorú ló. Azt mondta csendesen,

- Láma vonoy, cankó, a süti!

Az orvos azonnal tudta, hogy mit jelent az állatok nyelve:

„A szemem fáj. Adj egy kis pont.”

Az orvos már rég megtanult beszélni, mint egy állat. Azt mondta, a ló:

Egy állat, amely azt jelenti:

falu ló. Az orvos fel a szemüvegét, és a szeme megállt fáj.

- Chuck! - mondta a ló, csóválta a farkát, és rohant az utcán.

„Chuck” egy állat azt jelenti, hogy „köszönöm”.

Hamarosan az összes állatot, akik rossz szemmel nyert Dr. Ai

fájó pont. A lovak kezdtek menni a szemüveget, tehén - szemüveg, macskák és társ-

tartályok - szemüveget. Még a régi varjú repült ki a fészekből nem szemüveg nélkül.

Minden nap az orvos Egyre többet állatok és madarak.

Gyere teknősök, rókák és kecskék, sasok és daruk repült.

Minden kezelt Aibolit orvos, de nem vette a pénzt senkinek, mert Ka-

Kie ugyanazt a pénzt teknősök és sasok!

A madarakat és az állatokat.

tórusz gyógyítható egyszer skarlát és a kanyaró. Ők nagyon szereti az orvosok és

hajlandó segíteni neki.

Egy este, amikor minden állat alszik, az orvos valaki kopogott.

- Ki van ott? - Megkérdeztem az orvost.

- Ez nekem - mondta a halk hang.

Az orvos kinyitotta az ajtót, és belépett a szobába egy majom, nagyon vékony és piszkosabb

naya. Az orvos rátette a kanapén, és megkérdezte:

- Mi fáj?

- Nyak, - mondta, és sírni kezdett.

Csak ekkor az orvos látta, hogy a kötél a nyakában.

- Megszöktem a gonosz orgona daráló - mondta a majom újra zaplaka-

la. - Az orgona daráló megvert, megkínzott és mindenütt húzta maga mögött a kötelet.

Az orvos vett egy ollót, vágja el a kötelet, és megdörzsölte a nyakát, egy majom

csodálatos kenőcs, hogy a nyak azonnal megállt fáj. Aztán megváltott

majom a vályú, és adott neki valamit enni, és azt mondta:

- Maradj velem, majom. Nem akarom, hogy bajod essen.

Monkey volt ragadtatva. De amikor ott ült az asztalnál, és rágcsálni

nagy dió, ami bánt vele az orvoshoz, berohant a szobába mérges sharman-

- Adj egy majom! - kiáltotta. - Ez az én majom!

- Nem adom! - mondta az orvos. - Akkor nem adja! Nem akarom, hogy

Enraged daráló akarta megragadni Dr. Dr. Dolittle torkán.

De az orvos azt mondta neki nyugodtan:

- Kifelé ebben a pillanatban! És ha harc, rákattintok a kutya AB-

Wu, és ő megharapni.

Abba berohant a szobába, és mondta szigorúan:

Az állatok nyelvén ez azt jelenti:

„Fuss és nem harap!”

A kintornás megijedt és elszaladt vissza se nézett. Monkey maradt dokto-

pa. Állatok hamar beleszeretett vele, és elemzi Chichi. Az állatok nyelvén „chicha”

Amint Tanya és Ványa látta, ők kiáltotta egy hang:

- Ó, milyen édes ez! Milyen csodálatos!

És azonnal elkezdett játszani vele, mint a legjobb barátja. ők

Játszottunk az égő, és bújócskát, majd hárman egymás kezét és pobe-

Ráztak a tenger, és van egy majom tanította őket vidám majom tan-

tsu, akik az állatok nyelvét az úgynevezett „tkella”.

AIBOLIT orvos MUNKA

Minden nap az orvos jött Dolittle kezelt állatok róka kro-

arcok, tömítések, szamarak, tevék. Azok, akik a gyomorfájás, egy foga. minden

Orvos, aki gyógyszert, és most vissza.

Az egyik jött Dolittle farkatlan gyerek és az orvos varrta

És akkor a távoli erdőből a könnyek, medve. ő panaszosan

Nyögtem és nyöszörgött: a karmai neki nagy szálka kilóg. Az orvos húzta

szilánk, mossuk a sebet, és bekent, hogy az ő csodálatos kenőcs.

Fájdalom medve ebben a pillanatban már elmúlt.

- Chuck! - kiáltott a medve szaladt haza, és jó szórakozást - a den

Ezután az orvos húzta beteg nyúl, ami majdnem kitépte ko-

És akkor jött a beteg birka, aki fogott egy rossz hideg és a köhögés. A

majd két csirke jött, és hozott egy pulyka, hogy mérgezett gomba

Minden egyes orvos adta a gyógyszert, és minden ugyanabban a pillanatban vyzdorav-

Lebanon, és mindenki azt mondta neki: „Chuck”. És akkor, amikor az összes beteg elment,

Dr. Aibolit hallott, mintha valami suhogó az ajtó előtt.

- Jelentkezzen! - az orvos kiabált.

És jöve hozzá egy szomorú pillangó:

- Van egy gyertya égett magad szárny.

Segíts, segíts nekem, Oh mennyire fáj:

Saját sebesült szárny fáj!

Dr. Dolittle sajnálta a moly. Letette a tenyér és a hosszú

első Néztem az elszenesedett szárnya. Aztán elmosolyodott és azt mondta vidáman, MO

- Ne légy szomorú, pillangó!

Akkor feküdjön a szárnyon:

Én varrni, hogy egy másik,

És az orvos bement a szomszéd szobába, és kihozott egy egész halom vsevoz-

Lehetőség van, hogy darabokra - bársony, szatén, batiszt, selyem. firkák

színezték: kék, zöld, fekete. Az orvos turkált hosszú körében

Ők végül úgy döntött, az egyik - fényes, kék bíbor pontok. és azonnal

Azt is vájt olló tökéletes szárny, amely varrt és MO

És én rohantam a rét,

És a repülő alatt nyír

A lepkék és szitakötők.

Egy vidám Aibolit

Az ablakból kiabált neki:

„Oké, oké, szórakoztató,

Csak gyertyák vigyázz! "

Így az orvos elfoglalva betegek késő este.







Este lefeküdt a kanapéra, és elaludt, és elkezdett álmodni fehér

medve, szarvas, hajósok.

Hirtelen valaki megint kopogtatott az ajtón.

Abban a városban, ahol élt egy orvos, egy cirkusz, és egy nagy Kroko- élt a cirkusz

dil. Ott megmutatta az embereket pénzért.

Azt krokodil fogfájás, és azért jött, hogy Dr. Dolittle kezelik.

Az orvos adott neki egy csodálatos gyógyszer, és a foga fáj megállt.

- Ahogy te is! - Crocodile nézett körül, és oblizy-

Vayas. - Hány nyulak, madarak, egerek! És ezek mind olyan kövér,

finom. Hadd maradni örökre. Nem akarok visszamenni

a tulajdonos a cirkusz. Nem etetni ütés, bántja.

- Legyen - mondta az orvos. - Kérem! Csak ne feledd: ha

Egyél legalább egy nyulat, legalább az egyik egy veréb, én száműzni ki.

Rendben - mondta a krokodil, és felsóhajtott. - Megígérem, doktor, hogy nem Bu

Nem tudom nyulak, mókusok sem, egyetlen madár.

És elkezdett élni Crocodile orvos.

Ő hallgatott. Senki sem ért, feküdt az ágy alá, és tovább gondolkodtam

a testvérek, akik éltek távol, a hő-Afrikában.

Dr. Crocodile szeretett, és gyakran beszélt hozzá. De a gonosz Barbara

gyűlölte Krokodil és keményen követelte, hogy az orvos küldte el.

- Látom nem akar - sikította. - Annyira csúnya, toothy.

És minden zsákmányolni, amelyre nem érinti. Tegnap megettem zöld szoknya, koto-

Paradise feküdt az ablakon.

- És jól, - mondta az orvos. - A ruha kell rejtve a szekrényben, és

ne dobja az ablakban.

- Emiatt az ellentmondás Krokodil - folytatta Varvara - emberek BO

yatsya jön el a házat. Jönnek egyedül a szegények, és nem veszi őket

ellátás, és most úgy elszegényedett, hogy nem, mit kell vásárolni kenyeret.

- Nem kell a pénz - küldte Aibolit. - Nincs pénzem és kiváló.

Állatok és takarmány te és én.

FRIENDS segíti az orvosokat

Varvara igazat mond: az orvos nélkül maradt kenyeret. Három nappal később ült

éhes. Nem volt pénz.

Állatok, hogy élt az orvos látta, hogy nem volt semmi, hogy a hálózat és vált

megetetni. Bagoly Bumba és sertés Oink-Oink rendeztek az udvaron a kertben: svin-

ka pofa ásott ágy és Bumba volt ültetés burgonya. Cow minden nap ut

rum és az este volt az orvos, hogy kezelni vele anyatejbe. Csirke vitte yay-

És kezdődött minden, hogy vigyázzon az orvos. Kutya Abba elsöprő emeleten. Tanya és

Vanya, valamint egy majom Chichi viselte kútvizet.

Az orvos nagyon örült.

- Soha nem az én házamban nem volt ilyen tisztaság. Köszönöm,

gyerekek és állatok, a munkához!

Gyerekek szórakoztató rámosolygott, és egy hang válaszolt állatok:

- Karabük, marabuki köny!

Az állatok nyelvén ez azt jelenti:

„Hogy is ne szolgálni? Elvégre te vagy a legjobb barátunk.”

És Abba kutya megnyalta neki az arcát, és azt mondta:

- Abuzy, Mabuza, bumm!

Az állatok nyelvén ez azt jelenti:

„Mi soha nem hagyja el, és Ön lesz hűséges társak.”

Egy este bagoly Bumba mondta:

- Csitt, csitt! Ki ez a kaparja az ajtót? Úgy tűnik, mintha

Minden figyelt, de nem hallott semmit.

- nincs senki, az ajtó mögött - mondta az orvos. - Ez az Ön számára, úgy tűnt.

- Nem, ez nem tűnik - felelte a bagoly. - Hallom, hogy valaki a keresztezett

betsya. Ez egy egér vagy madár. Ó, akkor hidd el. Mi, baglyok, halljuk

Bumba nem tévedett.

Monkey kinyitotta az ajtót, és látta a küszöbén egy fecske.

Fecske - télen! Mi a csoda! Miután fecske nem tűri a fagyot, és kevés

Ősszel jön, légy forró Afrikában. Szegény, mint ő volt hideg! ő

Ő ül a hóban, és megborzong.

- Lenyelni! - az orvos kiabált. - Ugyan a szobába, és kályha.

Eleinte fecske féltem belépni. Látta, hogy a szoba Kro-

kodil, és azt hitte, hogy megegyék. De a majom Chichi azt mondta neki, hogy ez a

Krokodil nagyon jó. Aztán a fecske repült be a szobába, körülnézett

pártok és megkérdezte:

- Chiruto, kisafa, Poppy?

Az állatok nyelvén ez azt jelenti:

„Mondd, kérlek, hogy élő Aibolit híres orvos itt?”

- Aibolit - ez én vagyok, - mondta az orvos.

- Van egy nagy kérés, hogy te - mondta a fecske. - Meg kell sey-

óra, hogy megy Afrikába. Szándékosan érkezett Afrikából hívni

ott. Ott, Afrikában élő majmok, és most ezek a majmok beteg.

- Mit fáj? - Megkérdeztem az orvost.

- Nekik van egy gyomorfájás, - mondta a fecske. - Úgy fekszik a földön és a tervek

CCT. Csak egyetlen ember, aki képes megmenteni őket - ez te vagy. vesz

a gyógyszeres kezelést, és megy hamarosan Afrikába! Ha nem megy Afrikába,

összes majmot meghal.

- Ah, - mondta az orvos - szeretnék menni Afrikába! szeretem

majmok, és sajnálom, hogy beteg. De én nem egy hajót. Végtére is, hogy

menni Afrikába, meg kell adnunk a hajót.

- A szegény majom! - Crocodile mondta. - Ha az orvos nem fog menni Afri-

ku, mindannyian meghalni. Egyedül ő tudja gyógyítani őket.

És sírt krokodil könnyeket olyan nagy, hogy folyt a padlón két

Hirtelen Dr. Aibolit kiáltotta:

- Mégis, én megyek Afrikába! Mégis lesz gyógyítani a betegeket majmok! azt ver-

Neil, hogy a barátom, az öreg tengerész Robinson, akit megmentettem

egyszer a gonosz láz, van egy kiváló hajón.

Fogta a kalapját, és elment a tengerész Robinson.

- Szia, tengerész Robinson! - mondta. - Kedves, adja meg a

hajót. Akarok menni Afrikába. Ott, közel a Szaharát,

Majmok van egy csodálatos ország.

- Nos, - mondta a tengerész Robinson. - Adok egy hajó udo-

az elégedetlenség. Elvégre, ha megmentette az életemet, és örülök, hogy ugye minden szolgáltatást.

De nézd Hozd hajó vissza, mert egy másik hajó I

- Ügyeljen arra, hogy, - mondta az orvos. - Ne aggódj. csak

megy Afrikába.

- Vedd el, vedd el! - Robinson ismételni. - De ne feledd, hogy nem törik meg a magas-

- Ne félj, nem bontják - az orvos azt mondta, megköszönte a tengerész Robinzo-

, és rohant haza.

- Állatok, gyűjteni! - kiáltotta. - Holnap megyünk Afrikába!

Állatok nagyon boldogok voltak, elkezdett ugrani, és tapsolnak. nagyobb

boldog majom Chichi:

- Élelmiszer, majd Afrikában,

- Nem veszem minden állatot Afrikában - Dr. Aibolit mondta. - sün,

denevérek és nyulak itt maradni a házamban. Velük együtt

bal és a ló. És én viszem a krokodil, majom és Chichi népszerűsége

Guy Karudo, mert Afrikából származik: szüleik élnek ott,

testvérek. Továbbá, én viszem Abba, Kiku, Bumbu és mumpsz

- És mi? - kiáltotta Tanya és Ványa. - Lehet itt maradunk nélkül

- Igen! - Az orvos azt mondta, és kezet fogott velük. - Viszlát, drága

barátok! Itt maradsz és vigyáz az én konyhakert és kert.

Vissza fogunk térni hamarosan! És én majd egy csodálatos ajándék Afrikából.

Tanya és Ványa lehajtott fejét. De úgy gondoltuk, egy kicsit, és azt mondta:

- Semmit nem lehet tenni: még mindig kicsi. Bon voyage! És amikor

Felnövő, akkor minden bizonnyal menni utazni.

- Naná! - Aibolit mondta. - Csak akkor kell egy kis nő.

Állatok sietve meghatározott dolgokat, és elindult. Házak csak

nyúl, de a nyulak, sün igen, igen denevérek.

Megérkezett a strand, az állatok látott csodálatos hajót. Azonnal a pri-

Hill tengerész volt Robinson. Ivan és Tanya együtt sertés Oink-Oink és

chichi majom orvos segített bőröndök gyógyszereket.

Az összes állat felszállt a hajóra, és voltak, hogy indul egy útra, amikor hirtelen

Dr. kiáltotta hangosan:

- Várj, kérlek!

- Mi történt? - Megkérdeztem a krokodil.

- Várj! Várj! - az orvos kiabált. - Mert nem tudom, hol Afri-

ka! Be kell menni és megkérdezni.

- Ne menj! Nyugodjon meg! Fecske megmutatja, hová menjen. ő gyakran

Én már Afrikában. Fecskék repülnek Afrikába ősszel.

- Természetesen! - Fecske mondta. - Örülök, hogy mutassa meg az utat tour-

És ő repült a hajó elé, bemutatva Dr. Dolittle úton.

Ő repült Afrika és Dr. Aibolit irányította a hajót utána.

Amennyiben lenyelni, hogy a hajót.

Éjjel besötétedett, és a fecskék látható.

Aztán meggyújtotta a lámpást, vette csőrében, és elrepült egy zseblámpa,

hogy az orvos és az éjszaka látta, ha vezesse a hajót.

lovagoltak, lovagolt, hirtelen látni - repülő daru találkozni velük.

- Mondd, kérlek, nem a hajót, ha a híres Dr. Aybo-

- Igen, - feleltem a krokodil. - A híres Dr. Aibolit van

- Kérdezze meg orvosát, így úszott gyorsan - mondta daru - PO-

az a tény, hogy a majmok egyre rosszabb és rosszabb. Nem tudnak várni rá.

- Ne aggódj! - Crocodile mondta. - Sietünk teljes vitorlával.

Majmok nem kell sokáig várni.

Ezt hallva, a daru volt ragadtatva, és repült vissza, hogy elmondja

majmok, hogy Dr. Aibolit közel van.

A hajó gyorsan futott át a hullámok. Krokodil ülök a fedélzeten, és hirtelen uvi-

esetek, amelyek megfelelnek a hajó úszó delfinek.

- Mondd, kérlek - kérte a delfinek - nem úszik ki ebben a

hajó híres orvos Aibolit?

- Igen, - feleltem a krokodil. - A híres Dr. Aibolit úszik ezt

- Légy oly kedves, hogy kérje az orvos vitorlázni hamar, mert a majmok

Ez egyre rosszabb és rosszabb.

- Ne aggódj! - Crocodile válaszolt. - Sietünk teljes vitorlával.

Majmok nem kell sokáig várni.

Reggel az orvos azt mondta Shrek:

- Mi az előttünk? Még egy kis földet. Azt hiszem, ez Afrika.

- Igen, ez az Afrikában! - sírtam krokodil. - Afrikában! Afrikában! Hamarosan Bu

dem Afrikában! Látom a struccok! Látom az orrszarvúk! Látom tevék! azt a vi




Kapcsolódó cikkek