Jelentés Sobakevich

Sobakevich - karakter vers N.V.Gogo la "Holt lelkek" (az első kötet 1842-ben, az képesítés címei "The Adventures of Csicsikov vagy Holt lelkek". És a második, a 1842-1845 ...). Folk forrás kép S.-eposz és tündér bogatyrs (yeruslan lazarevich Ilia Murometz stb.) Lehetséges referenciák: Taras Skotinin a D.Fonviziia komédia „A Minor” medvedepodob-CIÓ a rabló Burdash új M.Zagoskina „Jurij Miloslavsky”. Warriors ereje C (láb, csizmás óriás méretű), kihasználja az asztalnál (sajttorta „több lemez”, „pulyka nagyságú borjú” evett egyszerre „fél birka oldalán”), a jó egészség C. ( „ötödik évtizedében élek, soha nem volt beteg „) és gúnyolták kép a mesés tettek és epikus hősök. Last name S. hivatalosan nem kapcsolódik a külső megjelenés: C hasonlít „az átlagos értéke a medve”; arcbőr „vörös-forró, forró, amely egy réz pénzérmét”; az ő neve - Michael S. - arra is rámutat, hogy viseli folklór. Azonban a nevét az asszociatív jellegét és portréi C. „bulldog” tapadás és az arc; Ezen kívül a népé, mint egy lánc dog (. Wed ironikusan játszott Gogol szavakat C. megállapodást követően, hogy eladja a lelkét: „Igen, mint ez a kutya: Nem tudok segíteni, de örömet felebarát”). Durvaság és esetlenség - a lényege portré S. Nature, ami az arcát, „darált körül a váll: Elég ax újra - jött orr, megragadta a másik - ki az ajkak, nagy szemek és a fúró kovyrnul nem obskoblivshi, hagyja, hogy a fény. ”. Érzéketlenség S. hangsúlyozza metaforikus helyettesítés arc széles moldvai sütőtök és a lábak - vas asztal. Dolgokat S. ismételten súlyos és tartós test a host: hatalmas és aszimmetrikus ház „ahogy építeni a katonai települések és a német telepesek”; A paraszt kunyhók és a jól a hajó tölgy, de anélkül, hogy faragványok; öblös dió iroda - a tökéletes medve; asztal, szék, székek, mintha azt mondta volna: „És én is Sobakevich” Még szájpenész hasonló C.

S. kötve a föld és építeni, mintha örökké fog élni, nem gondolt a halálra, vagy a lélek; S. gyermektelen (vö Gospel példázata a gazdag ember, hogy konfigurálja az új csűr, „Isten azonban azt mondta neki: Te bolond, ez éjjel a te lelked kell tőled: Ki kell kapni, amit biztosítani?” (Lukács, 12.:. 20)). S.-host, materialista, és nem érdekli „kincseket a mennyben.” Hipertrófiás praktikum C. kontrasztos elcsépelt „földöntúli” Magdi. valamint a szokása szidás mindent, az összes gazemberek és csalók szemben lelkes emberek idealizációt rejlő Manilov. Kormányzó St.- „az első rabló a világon”, „egy fillért sem a vágásra.” Egész város - Christ- „csaló, hogy csaló és egy csaló ül kerget. Csak egy, és van egy tisztességes ember: az ügyész; és ő, hogy elmondja az igazat, a disznó. " Tisztviselők, véleménye szerint „az ajándékot a teher a föld”, és az ügyvéd görvélykór - „First-grabber a világon.”

St.- oroszbarát és gyűlöl mindent Western. Ő készen áll, hogy lefagy a németek és a franciák, ahogy jöttek fel a diétát, azt képzelve, hogy „az orosz gyomor megbirkózni.” S. részletesen nem, ez egy támogatója az egész, egy óriás. Ez szerint S. nyilvánul igaz orosz természet: „Régen a sertéshús - az összes sertés jön az asztalra, bárány - csak húzza ram, liba - csak liba” A rendőrfőnök, míg a vendégek beszélgettek, S. „vezetett” tokhal. S. lélek alá temette a súlya a test, vagy szerint Gogol, valahol a sarkon zárva „vastag héj”, „mint a halhatatlan Koshchey”. A lélek S. emlékszik csak alku Chichikov, csökkentve azt a megfoghatatlan természete tisztán valódi héj, élelmiszer: „Megvan a lélek az ember, mint a párolt répa” (vö „retek, főtt mézes.”). Realizált hősi potencia „üszkös” lélek S. paródia bemutatott portrék a hősök a görög nemzeti felszabadító mozgalom 1821-1829 kétéves. (Mavrokordato Miau-Do, kanári), azonban ezek a hősiesség, csak olcsó népszerű szárny degenerálódik C. egy üres külső nagyvonalúság ( „kövér comb és hallatlan bajusz”), hangsúlyozta alogism portré Bagration „, sovány, vékony, kis bannerek és fegyver „” a legszűkebb része. "

St.- „ember öklét.” Gogol metafora fejezi egyetemes emberi szenvedély, a megszemélyesített formában C -. Szenvedély a nehéz, földi, testi. Ez - egy speciális fajtája a kapzsiság, ez gyökeresen eltér alaptalan, bizonytalan kapzsiság Csicsikov; éppen ellenkezőleg, ez a témában, üzletszerűen erősen (még a „holt lelkek” a C. nem trash-lélek, és az „erőteljes dió, mind a kiválasztás”), a lélek S. „fordulatok” száz rubelt, és nem riad vissza a csalás podsunuv lista zuhanyzó Babu - "Elizabeth Sparrow." Az erő és az akarat a C ( „Aki igazán ököl, amely nem kiegyenesíteni a kezében!”), Meg vannak fosztva az ideális lényege a lélek, sőt, ők olyan halott, mint álmodozás Magdi vagy fösvénység Illés. végül lassítja a mozgását „madár-trojka” Oroszországban.

Között a szerepek S. Staging versek híres művészek: M.M.Tarhanov és A.N.Gribov (MAT, 1932), Yu.V.Tolubeev (1975).

Irod cm., hogy "Chichikov" című cikket.

Kapcsolódó cikkek