egy italt

Írt a tizenkilencedik század elején, amely a vers „Bor” A Srebryanskaya ez a diák bordal évekig egyfajta ereklye családunk és vissza tudok emlékezni, még soha nem volt egy és az üdülési ünnepe, ahol volt, ha nem végezni. Több mint két évszázados fennállása dalt szerzett egy csomó lehetőséget. Még mindig hangzott előadások orosz dráma színház (a játék L.Andreev „Days of Our Lives”), a sorban a dalt használták a Ilf és Petrov: „aranyborjút”. A 30-as években a múlt században játszott a feldolgozás Sokolov és megemlíti a diszkográfia sok művészek az idő ...






És most azt bemutatja a teljesítményemet. Úgy vélem, hogy a jubileumi születésnapját ez több, mint szükséges! Kívánok minden kellemes hallgatási!

Swift, mint a hullámok a napon életünk,






Milyen nap rövidebb sírjánál utunkat.
Pour, pour, elvtárs, türelmi-varázs.
Isten tudja, mi fog történni velünk előre.


Egy ital a kis
Tirlin bom-bom, bom-bom tirlin,
A kicsi, a kicsi, mint locsolni a lovakat.
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul palack
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul üveget.

A bor, születtünk, halunk a borral.
Borral és eltemették egy részeg pap.
Pour, pour, elvtárs, türelmi-varázs.
Isten tudja, mi fog történni velünk előre.

Egy ital a kis
Tirlin bom-bom, bom-bom tirlin,
A kicsi, a kicsi, mint locsolni a lovakat.
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul palack
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul üveget.

Die, vannak eltemetve, de élt a világon,
Ez hamarosan nem kap ki a szórakoztató barátok.
Tehát, pour, pour, elvtárs, kegyelem-varázs.
Isten tudja, mi fog történni velünk előre.

Egy ital a kis
Tirlin bom-bom, bom-bom tirlin,
A kicsi, a kicsi, mint locsolni a lovakat.
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul palack
Ding, ding, ding, ding csészék,
Bul-bul, bul-bul üveget.




Kapcsolódó cikkek