Nagy melodráma „menyasszony” és

Vertex darab AN Osztrovszkij. létrehozott naplementekor kreativitás - nagy melodráma „Bride”. A legfontosabb, hogy ez a kedvenc témája a drámaíró ismertetett inkább „Mad Money” és a „Farkasok és bárány” - pénz, hatalom a modern társadalomban a tőke az emberek. Keresztül a szimbolizmus „Bride” jár a gondolat, hogy az általános kereskedelmi feltételek, nem csak a nő, de a szerelem maga áruvá válik. A „dolgok” funkció hat „hősnő forró szív” - Larissa Ogudalova, rendkívüli jellegű. Megnyilvánulásai motívum alku változatos: a tartományi színész Robinson, mint egy dolog, a játék a kezében mások; eladás Paratov Vozhevatovu hajó „lenyelni”; aranybányák menyasszony Paratov - „bilincsek”; Játék Knurova gazdag kereskedők és az „európai a ruha” Vozhevatova a „dobás” a jogot, hogy Larissa Párizsba, mint egy kitartott nő; szépség Larissa, amely értékesíti Haritha anyja # 8209 -

Ignatyevna. De a fő konfliktus zajlik között nem Larissa és környéke, valamint a fejében és a karakter a lélek, „White Gull” (Larissa a görög és azt jelenti: „Fehér Gull”) úgy érzi, a dolog az ő anyja házában, és próbálják kezelni a társadalmi sztereotípia „Bride” . De megtörni az ördögi kört a gömb a szeretet, a szabadság, a „madár” nem azt jelentette, hogy legyen. Ezért a pszichológiai viselkedésminta a hősnő annyira bonyolult, ezért szorosan kapcsolódik a zenéhez.

Larissa futott ki a házból, kétségbeesetten dobott élet tiporják Paratov. Imádja Dowry, de a legfontosabb, hogy a karakter a hős az a mondat: „valójában dédelgetett semmit nekem ott.” Nem, amikor a hasznot. Végén Larissa elismerte, hogy végre talált egy szót, hogy: a „dolog”, de aztán túl drága. Halál Larisa bullet Karandyshev - az a felszabadulás. Ekkor jön az utolsó lelki változás: légzési köszönhetően Karandyshev Larisa most látja benne mélyen boldogtalan ember, az az ember, az ő megváltó a pokolból. Az utolsó mondat Larissa, „szeretlek minden” azt jelzi, hogy a hősnő nyilvánvalóvá vált, hogy minden ember árul érzelmek, a szépség és a magunk, mint a dolgok, ezért nem lehet boldog. Nem csoda, hogy a neve Larisa azt jelenti, „fehér sirály.” Ez nem csak beszél, de ez egy szimbolikus neve - ezek között a kifejezések egy nagy különbség. Emlékezzünk, hogy az egyik Csehov darabjainak csúcsa az úgynevezett „Sirály”. Tudatosan választotta a műfaj melodráma Osztrovszkij részben követi a törvényeket; mint a dallamos háttér hangot játszik dalokat a szerelemről, előadásában Larissa és a „szennyező” hatást; és a végén „Bride” nem véletlenszerű replika # 8209 -

Osztrovszkij: „Énekeld a kórus Roma” - jelképe az akarat és az örök szenvedély. De ugyanakkor Osztrovszkij legyőzi a határokat a műfaj, ami a „nagy melodráma az” a tragédia egy nő életében a világ összes számítás. Halála után Larissa ahogy szárnyal át ezt a világot, megbocsátó, értő és szerető minden. Az egész hely a játék szétszórt szimbolikus értékű kifejezések különböző karakterek, hogy a hang az együttesben, és az alkalmazottak gomb a cselekvésre ( „Igen, én a dolog”, „szó kereskedő”, „hadd magasztalja”, „nem jut, hogy bárki!”). Osztrovszkij átértelmezi a témája a „Szegény menyasszony”, ami felizgatta előtt ( „Szegény menyasszony”, „tanuló”, „Labor kenyér”, „erdő”), hogy azt a határt az általánosítás az új, polgári körülmények között. A sorsa Larissa Ogudalovoy - ez egy tragédia a szerelem és a szépség a világon, burkolt arany lánc.